This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0296
Case T-296/08: Action brought on 28 July 2008 — Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung v Commission of the European Communities
Дело T-296/08: Жалба, подадена на 28 юли 2008 г. — Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung/Комисия
Дело T-296/08: Жалба, подадена на 28 юли 2008 г. — Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung/Комисия
OB C 247, 27.9.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 247/19 |
Жалба, подадена на 28 юли 2008 г. — Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung/Комисия
(Дело T-296/08)
(2008/C 247/38)
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Berliner Institut für Vergleichende Sozialforschung eV (Берлин, Германия) (представители: адв. U. Claus)
Ответник: Комисия на Европейските общности
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени решението на Комисията от 23 май 2008 г. за окончателно разрешение на плащане в рамките на проекта „Индикатори за интеграция и смяна на поколението“ въз основа на споразумението за финансиране JLS/2004/INTI/077, доколкото искането на жалбоподателя за разрешение на окончателно плащане в размер на 59 592,77 EUR, което надхвърля разрешената сума, е било отхвърлено, |
— |
да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Жалбоподателят и Комисията са подписали през май 2005 г. договор за насърчаването на проект в рамките на програма INTI. С писмо от 23 май 2008 г. ответникът разрешава на жалбоподателя по-ниско окончателно плащане от поисканото от жалбоподателя. С настоящата жалба жалбоподателят оспорва отхвърлянето на искането му за плащане на разходите, които надхвърлят разрешения размер.
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят посочва, че мнението на Комисията, според което промяна в участника в проект след сключване на споразумението за финансиране била възможна само, когато бъде сключено съответно споразумение за промяна, което било неточно, тъй като споразумението за финансиране не съдържа съответна разпоредба в този смисъл. По-нататък Комисията отказала да признае разходи на различни основания, които не били във връзка със споразумението за финансиране и с предишната административна практика.