Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0284

    Дело T-284/08: Жалба, подадена на 21 юли 2008 г. — People's Mojahedin of Iran/Съвет

    OB C 236, 13.9.2008, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.9.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 236/16


    Жалба, подадена на 21 юли 2008 г. — People's Mojahedin of Iran/Съвет

    (Дело T-284/08)

    (2008/C 236/27)

    Език на производството: английски

    Страни

    Жалбоподател: People's Mojahedin Organization of Iran (Auvers sur Oise, Франция) (представители: J.-P. Spitzer, lawyer и D. Vaughan, QC)

    Ответник: Съвет на Европейския Съюз

    Искания на жалбоподателя

    да се отмени Решение 2008/583/EО на Съвета в частта му, която засяга жалбоподателя;

    да се осъди ответника да заплати съдебните разноски.

    Правни основания и основни доводи

    Съгласно 230 ЕО и доколкото Решение 2008/583/EО от 15 юли 2008 година (1) („обжалваното решение“) за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания, и за отмяна на Решение 2007/868/ЕО го засяга, жалбоподателят иска частичната му отмяна.

    В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква, че обжалваното решение трябва да бъде отменено, доколкото към този момент никое релевантно решение на компетентен национален орган не е оправдавало включването на жалбоподателя в списъка с терористични организации. В допълнение жалбоподателят твърди, че решението трябва да бъде отменено, тъй като доколкото се твърди, че то се е основава на „нова информация“ и на решение на компетентен орган, различен от такъв на Обединеното кралство, преди да приеме решението Съветът не е съобщил на жалбоподателя доказателствата, на които се основава то. По-нататък жалбоподателят твърди, че не са изложени основания защо такава информация следва да се третира като нова или релевантна.

    Жалбоподателят изтъква, че обжалваното решение е взето без подходяща преценка на новата информация и без да се провери дали тя представлява конкретно и надеждно доказателство — въз основа на което Съветът да приеме решението — че жалбоподателят е участвал в терористични действия.

    По-нататък жалбоподателят поддържа, че обжалваното решение е прието в нарушение на правото му да бъде изслушан и на основните му права. Накрая жалбоподателят подчертава, че обжалваното решение е взето при обстоятелства, свързани със злоупотреба с процедури или злоупотреба с власт.


    (1)  OВ 2008 г., L 188, стp. 21.


    Top