This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC1031(04)
Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin of agricultural products and foodstuffs
Публикация на заявление по член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
Публикация на заявление по член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
OB C 258, 31.10.2007, p. 12–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.10.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 258/12 |
Публикация на заявление по член 6, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни
(2007/C 258/08)
Тази публикация предоставя право на възражение срещу заявлението в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета (1). Декларациите за възражение трябва да бъдат получени от Комисията в срок от шест месеца от датата на тази публикация.
ЕДИНСТВЕН ДОКУМЕНТ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 510/2006 НА СЪВЕТА
„ARROZ CAROLINO DAS LEZÍRIAS RIBATEJANAS“
ЕО №: PT/PGI/005/0552/07.08.2006
( X ) ЗГУ ( ) ЗНП
1. Наименование
„Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas“
2. Държава-членка или трета страна
Португалия
3. Описание на земеделския продукт или храна
3.1. Тип продукт
Клас 1.6.: Плодове, зеленчуци и зърнени храни, непреработени или преработени
3.2. Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1
Ориз: очистени зърна от Oryza sativa L., разновидност Ariete (второ поколение), подразновидност Japonica, съответно сушени, почистени от люспи, бланширани и полирани.
Физически характеристики [средни стойности (± 0,3)]
Влажност (%) |
13 |
Дължина (mm) |
6,4 |
Ширина (mm) |
2,5 |
Съотношение дължина/ширина |
2,5 |
Общо съдържание на пепел (%) |
0,45 |
Цвят на обвивката |
Златистокафяв |
Цвят след бланширане |
Полупрозрачен |
Химични характеристики [средни стойности (± 5 %)]
Мазнини (%) |
0,9-1,3 |
Протеини (%) |
5,2-6,8 |
Въглехидрати (%) |
77,1-82,3 |
Енергийна стойност (Kcal/100 g) |
346,5-350,1 |
Аромат и вкус: когато е просто сварен във вода, оризът добива свеж аромат и е с мек, приятен и топящ се вкус в устата. Смесен с други храни, се овкусява леко от подправките и представлява кремообразна и деликатна консистенция, която оставя траен послевкус.
Стъклен аспект: полупрозрачен и кристален.
Характеристики при варене (средни стойности)
Време за варене |
9-10,5 мин. |
Абсорбция на вода |
219-235 % |
3.3. Суровини (само за преработени продукти)
Приема се само оризът от посочената разновидност, идващ от определената географска област. Само така може да се гарантира, че зърната са с ниско съдържание на амилоза и амилопектин (съответно 33,5 % и 66,5 %); тази особеност придава на ориза голяма водоабосорбираща и вкусопопиваща способност при варене, както и минимален промишлен добив от 70 %. Придобиването на тези характеристики е възможно само при физикогеографските характеристики (вид на почвата, качество на напоителните води, слънцегреене, слаба температурна амплитуда и т.н.) на областта Lezírias Ribatejanas.
3.4. Храна за животни (само за продукти от животински произход)
—
3.5. Специфични етапи на производство, които трябва да се извършват в определения географски район
Целият цикъл на производство трябва да се извърши в определения географски район, включително и добиването на семената от второ поколение, за да се гарантира цялостно приспособяване към специфичните физикогеографски условия на този географски район. Предвид характеристиките на културата, целият биологичен цикъл до събиране на реколтата, се осъществява, разбира се, на мястото на засаждане. Събирането на реколтата става съобразно особени правила, като датата, фенологичното състояние и съдържанието на влага на зърната, а също и съобразно вида на използваните машини както при събирането на реколтата, така и за транспортирането, складирането, сушенето, олющването, бланширането и полирането. С това се цели да се гарантират хигиенични и безопасни условия за продукта, да се предотврати всякакъв вид замърсяване на реколтата и на апаратурата с биологични, химични и микробиологични агенти и смесване с ориз с друг произход, както и да се осигури пълното проследяване на ориза „arroz carolino“ до региона на произход, а дори, в голям брой случаи, и до земеделския производител.
Географският район на преработване и опаковане съвпада с района на производство, което се оправдава с всичко, изложено по-горе и с факта, че по този начин става възможно свеждането до минимум на времето за транспортиране на ориза до сушилните, за да се избегне влошаване на качеството.
3.6. Специфични правила за рязане, стъргане, опаковане и др.
Поради същите съображения за хигиена и безопасност, с цел избягване на зарази и смесване с ориз, произхождащ от други места, предотвратяване на загуба на качеството, осигуряване проследяването на продукта, и нещо повече — контролиране на всяка една фаза от производствената верига, опаковането може да се извършва единствено в областта на произход и на основата на специално одобрени и узаконени за целта материали.
3.7. Специфични правила за етикетиране
На етикета задължително трябва да присъстват: наименованието „Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas — Indicação Geográfica Protegida“, сертификатната марка, логото на Общността за обозначаване на ЗГУ, логото на ориза „Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas“.
Името или фирменото название на производителя, както и адресът задължително трябва да бъдат посочени, дори и ако други са ангажирани с пускането на пазара. Търговското наименование „Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas — ЗГУ“ може да бъде придружено с други надписи или указания (дистрибуторски или други марки), след съгласие на групата.
4. Кратко определение на географския район
Енориите на Azambuja, Alcoentre, Aveiras de Baixo, Aveiras de Cima, Macussa, Manique do Intendente, Vale do Paraíso, Vila Nova da Rainha и Vila Nova de São Pedro на община Azambuja; на Barrosa, Benavente, Samora Correia и Santo Estevão на община Benavente; на Foros de Salvaterra, Glória do Ribatejo, Granho, Marinhais, Muge и Salvaterra de Magos на община Salvaterra de Magos; на Alhandra, Alverca do Ribatejo, Cachoeiras, Castanheira do Ribatejo, Calhandriz, Forte da Casa, Póvoa de Santa Iria, São João dos Montes, Sobralinho, Vialonga, Vila Franca de Xira на община Vila Franca de Xira; на Azervadinha, Coruche, Couço, Erra, Foros da Branca, Lamarosa, São Torcato и Santana do Mato на община Coruche.
5. Връзка с географския район
5.1. Специфичност на географския район
С оглед на разположението си в естуара на река Tajo, определеният географски район притежава особености, които се дължат именно на почвите (отличително почвообразуване), на качеството на водите, на слънцегреенето и на слабата температурна амплитуда. Става въпрос за един почти равнинен терен (мочурища и податливи на наводняване места), разположен на твърде малка надморска височина (под 100 m). Почвите са почти изцяло колувиално-алувиални, кафяви, с глинест и глинесто-льосов строеж; те са се образували вследствие на отлагането върху пясъчен субстрат на плодоносни частици, пренесени по време на приливи и на пролетното покачване на водите. Тези особености, съчетани със стойност на pH между 5,5, и 6,5, която обаче може да варира между 4,5 и 8,7, и със соленост на водите (предвид това, че районът попада под влияние на приливите), затрудняват, почти повсеместно, развитието на други култури, различни от ориза. Отглеждането на ориз в тези райони е устойчиво; то позволява опазване на екосистемата, както и на свързаните със самото отглеждане флора и фауна и предотвратяване появата на земеделски проблеми, като засоляване на почвата, например. Освен това, отглеждането на ориз в продължение на повече от два века е дало възможност за развитието в района на много ценни и характерни умения.
5.2. Специфичност на продукта
Оризът „arroz carolino das Lezírias Ribatejanas“ се характеризира с ниско съотношение амилоза/амилопектин, с висока способност за абсорбция на водата и на ароматните молекули от подправките и с отличен промишлен добив.
5.3. Причинна връзка между географския район и качеството или особеностите на продукта (за ЗНП) или специфично качество, репутация или друга особеност на продукта (за ЗГУ)
Почвено-климатичните условия, които характеризират този район от естуара на река Tajo, са топъл умерен климат от средиземноморски тип, със сухи лета (през най-сухия месец падат по-малко от една трета от валежите, които падат през най-дъждовния), които попадат под регулиращото влияние на Атлантическия океан. Годишните валежи (под 30 mm), слънцегреенето (между 2 800 и 2 900 часа силно слънце), слънчевото лъчение (от 145 до 150 kcal/cm2), общ размер на валежите близък до 714,8 mm и броят мразовити дни (едва дванадесет), не могат да благоприятстват появата на гъбични заболявания. Поради това тук оризът е относително по-здрав и не толкова ронлив, колкото оризът, произвеждан в други райони; той се характеризира също така и с по-голяма плътност. Ето защо той се радва на отлична репутация, което го прави предпочитан пред ориза, произвеждан в други райони. Естествената дехидратация, която придружава последните стадии на зреене на ориза и съвпада, в района на Lezírias Ribatejanas, с високите температури и с ниската влажност, характерна за месец септември и за първата половина на октомври, дава възможност за по-еднородна реколта и за естествено сушене на полето. В сравнение с други производствени райони, този се характеризира следователно с по-голяма здравина и еднородност на продукта. Вследствие на това, оризовите зърна от разновидността „Arroz Carolino“ от района на Lezírias Ribatejanas се отличават с единствен по рода си полупрозрачен и кристален вид. Описаните природни условия придават на ориза, когато е просто варен във вода, мек, приятен и топящ се вкус в устата. От друга страна, той е с ниско съдържание на амилоза и амилопектин (съответно 33,5 % и 66,5 %). Тази особеност му придава голяма способност за абсорбция на вода при варене и попиване на вкуса на използваните при приготвянето на ястия подправки, както и кремообразна и деликатна консистенция, която оставя особено траен послевкус.
Препратка към публикуваната спецификация
[Член 5, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006]
www.idrha.min-agricultura.pt
(1) OВ L 93, 31.3.2006 г., стp. 12.