Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/199/08

    Дело C-305/05: Решение на Съда (разширен състав) от 26 юни 2007 г. (преюдициално запитване на Cour constitutionnelle (по-рано известен като Cour d'arbitrage) — Белгия) — Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles/Conseil des ministres (Директива 91/308/ЕИО — Превенция на използването на финансовата система за целите на прането на пари — Задължение на адвокатите да информират компетентните власти за всеки факт, който би могъл да бъде показател за пране на пари — Право на справедлив съдебен процес — Професионална тайна и независимост на адвокатите)

    OB C 199, 25.8.2007, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.8.2007   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 199/6


    Решение на Съда (разширен състав) от 26 юни 2007 г. (преюдициално запитване на Cour constitutionnelle (по-рано известен като Cour d'arbitrage) — Белгия) — Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles/Conseil des ministres

    (Дело C-305/05) (1)

    (Директива 91/308/ЕИО - Превенция на използването на финансовата система за целите на прането на пари - Задължение на адвокатите да информират компетентните власти за всеки факт, който би могъл да бъде показател за пране на пари - Право на справедлив съдебен процес - Професионална тайна и независимост на адвокатите)

    (2007/C 199/08)

    Език на производството: френски

    Препращаща юрисдикция

    Cour constitutionnelle (по-рано известен като Cour d'arbitrage)

    Страни в главното производство

    Ищци: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, Ordre des barreaux flamands, Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles

    Ответник: Conseil des ministres

    В присъствието на: Conseil des barreaux de l'Union européenne, Ordre des avocats du barreau de Liège

    Предмет

    Преюдициално запитване — Cour constitutionnelle (по-рано известен като Cour d'arbitrage) — Валидност на член 1, точка 2 от Директива 2001/97/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 декември 2001 г. за изменение на Директива 91/308/ЕИО на Съвета относно превенцията на използването на финансовата система за целите на прането на пари (ОВ L 344, стр. 76) — Право на справедлив съдебен процес, както е гарантирано от член 6 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи и от член 6, параграф 2 от Договора за ЕС — Принципи на професионалната тайна и на независимостта на адвокатите — Задължение на адвокатите да информират компетентните власти в областта на борбата срещу прането на пари за всеки факт, който би могъл да бъде показател за такова пране на пари

    Диспозитив

    Задълженията за предоставяне на информация и за съдействие на властите, отговорни за борбата срещу прането на пари, предвидени в член 6, параграф 1 от Директива 91/308/ЕИО на Съвета от 10 юни 1991 г. относно превенцията на използването на финансовата система за целите на прането на пари, изменена с Директива 2001/97/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 декември 2001 г., и наложени на адвокатите с член 2а, точка 5 от тази директива, като се държи сметка за член 6, параграф 3, втора алинея от нея, не нарушават правото на справедлив съдебен процес, гарантирано от член 6 от ЕКПЧ и член 6, параграф 2 ЕС.


    (1)  ОВ C 243, 1.10.2005 г.


    Top