EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/129/08

Дело C-157/07: Искане за преюдициално заключение, направено от Bundesfinanzhof на 21 март 2007 г. — Finanzamt für Körperschaften III, Берлин/Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt GmbH

OB C 129, 9.6.2007, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.6.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 129/5


Искане за преюдициално заключение, направено от Bundesfinanzhof на 21 март 2007 г. — Finanzamt für Körperschaften III, Берлин/Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt GmbH

(Дело C-157/07)

(2007/C 129/08)

Език на производството: немски

Препращаща юрисдикция

Bundesfinanzhof.

Страни в главното производство

Ищец: Finanzamt für Körperschaften III, Берлин.

Ответник: Krankenheim Ruhesitz am Wannsee-Seniorenheimstatt GmbH.

Преюдициални въпроси

1)

В противоречие с член 31 от Споразумението за Европейското икономическо пространство (1) ли е законодателството на държава-членка, съгласно което местно данъчнозадължено лице за една държава-членка, което дължи в тази държава данък за световните си доходи, може, при определяне на общата сума на доходите и при наличието на определени предпоставки, да приспадне освободените от данък върху дохода по силата на спогодба за избягване на двойното данъчно облагане загуби от място на стопанска дейност в друга държава-членка,

като съгласно това законодателство обаче, доколкото през някой от следващите данъчни периоди освободените от облагане по спогодбата за избягване на двойното данъчно облагане доходи от стопанска дейност на мястото на стопанска дейност в другата държава са положителна величина, приспаднатата сума се прибавя отново при определяне на общата сума на доходите за съответния данъчен период,

последното обаче не важи, когато данъчнозадълженото лице докаже, че съгласно приложимите към него разпоредби на другата държава-членка не може да се претендира „общо “приспадане на загубите от други години, различни от годината на претърпяването им; като това не е налице, когато приспадането на загуби е предвидено общо в законодателството на другата държава, но не е осъществено в конкретната ситуация, в която се намира данъчнозадълженото лице?

2)

Относно загубите от намиращо се в друга държава-членка място на стопанска дейност при определени условия в случай на положителен отговор: Има ли последици за държавата на установяване, ако от своя страна ограниченията при приспадането на загубите в другата държава-членка (различна от държавата-източник) са в нарушение на член 31 от Споразумението за Европейското икономическо пространство, тъй като поставят в по-неблагоприятно положение данъчнозадължените лица, които се облагат при източника за получените в тази държава-членка доходи от място на стопанска дейност, спрямо данъчнозадължените лица, които се облагат в тази държава-членка за световните си доходи?

3)

В допълнение, в случай на положителен отговор: Трябва ли държавата на установяване да се откаже от последващо облагане на загубите на чуждестранно място на стопанска дейност, доколкото те не могат да се приспадат в никоя държава-членка, тъй като мястото на стопанска дейност в другата държава е закрито?


(1)  ОВ L 1, 1994 г., стр. 1.


Top