EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/082/26

Дело C-23/07: Искане за преюдициално заключение, направено от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Италия) на 25 януари 2007 г. — Confcooperative Friuli Venezia Giulia, Luigi Soini, Azienda Agricola Vivai Pinat Mario e figlio/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia

OB C 82, 14.4.2007, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 82/14


Искане за преюдициално заключение, направено от Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Италия) на 25 януари 2007 г. — Confcooperative Friuli Venezia Giulia, Luigi Soini, Azienda Agricola Vivai Pinat Mario e figlio/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia

(Дело C-23/07)

(2007/C 82/26)

Език на производството: италиански

Препращащ съд

Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio

Страни в главното производство

Ищци: Confcooperative Friuli Venezia Giulia, Luigi Soini, Azienda Agricola Vivai Pinat Mario e figlio

Ответници: Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли Договорът за присъединяване на Унгарската република към Европейския съюз (ОВ L 236, 23 септември 2003 г.) да бъде тълкуван така, че относно обозначаването на произведените в Унгария и в Европейската общност вина, считано от 1 май 2004 г., се прилагат единствено разпоредбите, съдържащите се в общностното законодателство, и по-специално в Регламент № 1493/99 (1) и в Регламент № 753/2002 (2), както е изменен с Регламент № 1429/2004 (3)?

2)

Представлява ли член 52 от Регламент № 1493/99 достатъчно правно основание, оправомощаващо Комисията на Европейските общности да заличи наименованието на вино (в случая: „Tocai friulano“), произведено от сортове лози, които са правомерно вписани в специалните държавни регистри в Италия и са отразени в съответните общностни регламенти?

3)

Съдържа ли член 34, параграф 2, втора алинея от Договора за ЕО, който забранява дискриминацията между производители и потребители на селскостопански продукти в рамките на Европейската общност, забрана за дискриминация на производители и на ползватели на едно-единствено наименование на вино по отношение на виното „Tocai friulano“, измежду изброените 122 наименования в приложение I към Регламент № 753/2002 (както е изменен с Регламент № 1429/2004), с цел да се попречи, посоченото наименование да продължи да бъде използвано след 31 март 2007 г.?

4)

Трябва ли член 19, параграф 2 от Регламент № 753/2002 на Комисията, който установява правомерността на употребата на наименованията на изброените сортове лози в приложение I от същия регламент (както е изменен с Регламент № 1429/2004), да бъде тълкуван така, че се признава за възможно и правно допустимо наличието на случаи, при които наименования на сортовете лози и географските указания на лозаро-винарски продукти в рамките в Европейската общност са омоними?

5)

При положителен отговор на предходното питане № 4, забранява ли член 34, параграф 2, втора алинея от Договора за ЕО, който съдържа забрана за дискриминация между производители и потребители на селскостопански продукти в рамките на Европейската общност, на Комисията да прилага в своя Регламент (753/2002) критерия за омоними, както той произтича от приложение I към същия регламент, т.е. се признава правомерността на употребата на множество наименования на сортове лози, които съдържат наименования, частично или изцяло омоними на същия брой географски указания, а не се признава горепосочената правомерност на употребата за едно-единствено наименование на сорт лози („Tocai friulano“), правомерно използвано от векове на европейския пазар?

6)

Трябва ли член 50 от Регламент № 1493/99 да бъде тълкуван в смисъл, че при прилагане на разпоредбите на членове 23–24 от Споразумението ТРИПС и, по-специално, на разпоредбата на член 24.6 от него по отношение на омонимични наименования на вина, Съветът на министрите и държавите-членки (както и на по-силно основание Комисията на Европейските общности) не могат да допускат или да разрешават мерки, подобни на описаните в Регламент № 753/2002 на Комисията, които в областта на наименования-омоними, предвиждат различно третиране на наименованията на вино, които притежават същите характеристики, само че под формата на омоними?

7)

Като се има предвид съдебната практика Съда на Европейските общности, води ли изричното позоваване на членове 23 и 24 от Споразумението ТРИПС в съображение № 56 и в член 50 на Регламент № 1493/99 до пряка приложимост в общностния правен ред на разпоредбата на член 24.6, който признава правото на държавите-страни по горепосоченото Споразумение да закрилят наименования-омоними?


(1)  ОВ L 179, стр. 1.

(2)  ОВ L 118, стр. 1.

(3)  ОВ L 263, стр. 11.


Top