EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/082/06

Дело C-239/05: Решение на Съда (втори състав) от 15 февруари 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Hof van beroep te Brussel — Белгия) — BVBA Management, Training en Consultancy/Benelux-Merkenbureau (Марки — Директива 89/104/ЕИО — Заявка за регистрация на марка за съвкупност от стоки и услуги — Проверка на знака от компетентния орган — Разглеждане на всички релевантни факти и обстоятелства — Компетентност на националната юрисдикция, която е сезирана с жалба)

OB C 82, 14.4.2007, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 82/4


Решение на Съда (втори състав) от 15 февруари 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Hof van beroep te Brussel — Белгия) — BVBA Management, Training en Consultancy/Benelux-Merkenbureau

(Дело C-239/05) (1)

(Марки - Директива 89/104/ЕИО - Заявка за регистрация на марка за съвкупност от стоки и услуги - Проверка на знака от компетентния орган - Разглеждане на всички релевантни факти и обстоятелства - Компетентност на националната юрисдикция, която е сезирана с жалба)

(2007/C 82/06)

Език на производството: нидерландски

Препращаща юрисдикция

Hof van beroep te Brussel

Страни в главното производство

Ищец: BVBA Management, Training en Consultancy

Ответник: Benelux-Merkenbureau

Предмет

Искане за преюдициално заключение — Hof van beroep te Brussel — Тълкуване на член 3 от Директива 89/104/ЕИО: Първа директива на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно марките (ОВ L 40, стр. 1) — Заявка за регистрация на марката „The Kitchen Company “— Проверка на знака от компетентния орган — Разглеждане на всички релевантни факти и обстоятелства — Решение по дело Koninklijke KPN Nederland

Диспозитив

Първа директива на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно марките, трябва да се тълкува в смисъл, че:

когато отказва регистрацията на марка, компетентният орган е длъжен да посочи в своето решение изводите, до които е стигнал по отношение на всяка от стоките и услугите, за които се отнася заявката за регистрация, независимо от начина, по който е формулирана заявката. При все това, когато едно и също основание за отказ се противопоставя на една категория или група от стоки или услуги, компетентният орган може да се ограничи до общи мотиви относно всички стоки или услуги, за които става въпрос,

тя не се противопоставя на национална правна уредба, която създава пречка за юрисдикцията, сезирана с жалба срещу решение на компетентния орган, да се произнесе относно отличителния характер на марката за всяка от посочените в заявката за регистрация стоки и услуги поотделно, ако нито решението, нито заявката не се отнасят до категории стоки или услуги или до стоки или услуги, които се разглеждат отделно,

тя не се противопоставя на национална правна уредба, която създава пречка за юрисдикцията, сезирана с жалба срещу решение на компетентния орган, да вземе предвид факти и обстоятелства, настъпили след датата на приемане на това решение.


(1)  ОВ C 217, 3.9.2005 г.


Top