Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 62008CJ0560
Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 15 December 2011.#European Commission v Kingdom of Spain.#Failure of a Member State to fulfil obligations - Directive 85/337/EEC - Assessment of the effects of certain public and private projects on the environment - Directive 92/43/EEC - Conservation of natural habitats - Projects for the widening and/or upgrading of the M-501 road in Spain - ZEP ES 0000056 'Encinares del río Alberche y río Cofio' ZEP ES0000056 - Proposed SCI ES310005 'Cuenca del río Guadarrama' and proposed SCI ES3110007 'Cuenca de los ríos Alberche y Cofio'.#Case C-560/08.
Решение на Съда (пети състав) от 15 декември 2011 г.
Европейска комисия срещу Кралство Испания.
Неизпълнение на задължения от държава членка - Директива 85/337/ЕИО - Оценка на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда - Директива 92/43/ЕИО - Опазване на естествените местообитания - Проекти за удвояване и/или благоустрояване на път M-501 в Испания - СЗЗ ES0000056 "Encinares del río Alberche y río Cofio" - Предложена ТЗО ES3110005 "Cuenca del río Guadarrama" и предложена ТЗО ES3110007 "Cuencas de los ríos Alberche y Cofio".
Дело C-560/08.
Решение на Съда (пети състав) от 15 декември 2011 г.
Европейска комисия срещу Кралство Испания.
Неизпълнение на задължения от държава членка - Директива 85/337/ЕИО - Оценка на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда - Директива 92/43/ЕИО - Опазване на естествените местообитания - Проекти за удвояване и/или благоустрояване на път M-501 в Испания - СЗЗ ES0000056 "Encinares del río Alberche y río Cofio" - Предложена ТЗО ES3110005 "Cuenca del río Guadarrama" и предложена ТЗО ES3110007 "Cuencas de los ríos Alberche y Cofio".
Дело C-560/08.
Сборник съдебна практика 2011 -00000
Идентификатор ECLI: ECLI:EU:C:2011:835
Решение на Съда (пети състав) от 15 декември 2011 г. — Комисия/Испания
(Дело C‑560/08)
„Неизпълнение на задължения от държава членка — Директива 85/337/ЕИО — Оценка на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда — Директива 92/43/ЕИО — Опазване на естествените местообитания — Проекти за удвояване и/или благоустрояване на път M‑501 в Испания — СЗЗ ES0000056 „Encinares del río Alberche y río Cofio“ — Предложена ТЗО ES3110005 „Cuenca del río Guadarrama“ и предложена ТЗО ES3110007 „Cuencas de los ríos Alberche y Cofio“
1. Иск за установяване на неизпълнение на задължения — Досъдебна процедура — Решение на Комисията да отложи сезирането на Съда — Отказ от дискреционното правомощие за сезиране на Съда — Липса (член 258 ДФЕС) (вж. точка 72)
2. Околна среда — Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда — Директива 85/337 — Съдържание на оценката — Отчитане на непрякото кумулативно въздействие на проекта върху околната среда — Липса — Неизпълнение на задължения (член 2, параграф 1, член 3, член 4, параграф 2 и член 5, параграф 1 от Директива 85/337 на Съвета, изменена с Директива 2003/35, и приложения II, III и IV към нея) (вж. точки 98, 100 и 133)
3. Околна среда — Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда — Директива 85/337 — Приложно поле на оценката — Изменение или разширяване на проектите — Включване (член 4, параграф 2 от Директива 85/337 на Съвета, изменена с Директива 2003/35, и точка 13 от приложение II към нея) (вж. точки 103, 105, 106 и 137)
4. Околна среда — Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда — Директива 85/337 — Задължение за публично оповестяване на молбата за издаване на разрешение за осъществяване на проект и на наличието на достъп до събраната информация — Липса на предварителна оценка на въздействието на проектите върху околната среда — Неизпълнение на задължения (член 6, параграф 2 и член 8 от Директива 85/337 на Съвета, изменена с Директива 2003/35) (вж. точки 108 и 109 и точка 1 от диспозитива)
5. Околна среда — Оценка на въздействието на някои проекти върху околната среда — Директива 85/337 — Задължение за публично оповестяване на разрешението за осъществяване на проект или на отказа да се издаде такова разрешение — Публикуване на декларацията за екологично въздействие — Недостатъчност — Неизпълнение на задължения (член 9 от Директива 85/337 на Съвета, изменена с Директива 2003/35) (вж. точка 112 и точка 1 от диспозитива)
6. Околна среда — Опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна — Директива 92/43 — Разрешение на план или на проект върху защитен обект — Условия — Предварителен контрол — Оценка на въздействието на проекта върху обекта — Подходяща оценка — Оценка, въз основа на която може да се заключи, че няма да има отрицателно влияние върху съответната територия — Липса — Неизпълнение на задължения (член 6, параграф 3 от Директива 92/43 на Съвета) (вж. точки 131, 132 и 139 и точка 1 от диспозитива)
7. Околна среда — Опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна — Директива 92/43 — Разрешаване на план или проект в защитена територия поради наложителни причини от по-важен обществен интерес — Условие — Предварително определяне на въздействието на този план или проект върху територията — Липса — Неизпълнение на задължения (член 6, параграфи 3 и 4) (вж. точки 138 и 139 и точка 1 от диспозитива)
8. Околна среда — Опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна — Директива 92/43 — Разрешаване на план или проект в защитена територия, без да се вземат необходимите мерки за избягване на умишленото обезпокояване на защитените животински видове, обитаващи териториите от значение за Общността — Неизпълнение на задължения (член 6, параграфи 3 и 4, член 7 и член 12, параграф 1, букви б) и г) от Директива 92/43 на Съвета) (вж. точки 140—142 и 144 и точка 1 от диспозитива)
Предмет
Неизпълнение на задължения от държава членка — Нарушение на член 2, параграф 1, член 3, член 4, параграф 1 или 2, член 5, член 6, параграф 2 и членове 8 и 9 от Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (ОВ L 175, стр. 40; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 1, стр. 174) и на член 6, параграфи 3 и 4 във връзка с член 7 и с член 12, параграф 1, букви б) и г) от Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ L 206, стр. 7; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 109), съобразно с тълкуването ѝ в Решение на Съда от 13 януари 2005 г. по дело C‑117/03 и в Решение на Съда от 14 септември 2006 г. по дело C‑244/05 — Проекти за удвояване и/или благоустрояване на път M‑501 — СЗЗ ES 0000056 „Encinares del río Alberche y río Cofio“ — Предложена ТЗО ES 3110005 „Cuenca del río Guadarrama“ и предложена ТЗО ES 3110007 „Cuencas de los ríos Alberche y Cofio“ |
Диспозитив
1) |
Като не се е съобразило с изискванията по: |
– член 2, параграф 1, член 3, член 4, параграф 1 или, в зависимост от случая, параграф 2, и член 5 от Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда, изменена с Директива 2003/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г., що се отнася до отделните проекти за удвояване и/или благоустрояване на отсечки 1, 2 и 4 от път M‑501,
– член 6, параграф 2 и член 8 от Директива 85/337, изменена с Директива 2003/35, що се отнася до отделните проекти за удвояване и/или благоустрояване на отсечки 2 и 4 от този път,
– член 9 от Директива 85/337, изменена с Директива 2003/35, що се отнася до отделните проекти за удвояване и/или благоустрояване на отсечки 1, 2 и 4 от същия път,
– член 6, параграфи 3 и 4 от Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна във връзка с член 7 от същата, що се отнася до отделните проекти за удвояване и/или благоустрояване на отсечки 1, 2 и 4 от път M‑501 във връзка със специална защитена зона ES0000056, „Encinares del río Alberche y río Cofio“, и
– член 12, параграф 1, букви б) и г) от същата директива, що се отнася до отделните проекти за удвояване и/или благоустрояване на отсечка 1 от път M‑501 във връзка с предложената територия от значение за Общността ES3110005, „Cuenca del río Guadarrama“, както и на отсечки 2 и 4 от същия път във връзка с предложената територия от значение за Общността ES3110007, „Cuencas de los ríos Alberche y Cofio“,
Кралство Испания не е изпълнило задълженията си по упоменатите разпоредби.
2) |
Осъжда Кралство Испания да заплати съдебните разноски. |
3) |
Република Полша понася направените от нея съдебни разноски. |