Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Eвро-средиземноморско споразумение за асоцииране между ЕС и Мароко

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated, because the summarised document is no longer in force or does not reflect the current situation.

Eвро-средиземноморско споразумение за асоцииране между ЕС и Мароко

 

РЕЗЮМЕ НА:

Eвро-средиземноморско споразумение за асоцииране между ЕС и Мароко

Решение 2000/204/ЕО, ЕОВС — относно сключването на евро—средиземноморско споразумение за асоцииране между ЕС и Мароко

КАКВА Е ЦЕЛТА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО И РЕШЕНИЕТО?

Целите на споразумението са:

  • предоставяне на подходяща основа за политически диалог между ЕС и Мароко, за да се позволи развитие на по-тесни взаимоотношения във всички области, които считат за уместни за този диалог;
  • установяване на условия за постепенна либерализация на търговията със стоки, услуги и капитали;
  • насърчаване на търговията и разширяване на хармоничните икономически и социални отношения, по-специално чрез диалог и сътрудничество, за да се насърчат развитието и просперитетът на Мароко и нейните граждани;
  • окуражаване на държавите от Магреб чрез насърчаване на търговията и сътрудничеството между Мароко и другите държави в региона;
  • насърчаване на икономическото, социалното, културното и финансовото сътрудничество.

С решението от името на ЕС се приема споразумението.

ОСНОВНИ АСПЕКТИ

Споразумението съдържа 8 позиции.

  • 1.
    Политически диалог

    Политическият диалог и сътрудничеството между страните ще се развиват в бъдеще, по-специално с цел:

    • подобряване на взаимоотношенията чрез подобряване на взаимното разбиране и редовно координиране по международни въпроси от общ интерес;
    • даване на възможност на всяка една от страните да разглежда позицията и интересите на другата;
    • допринасяне за укрепването на сигурността и стабилността в Средиземноморския регион;
    • подпомагане на разработването на съвместни инициативи.
  • 2.
    Свободно движение на стоки
    • Страните се ангажират постепенно да установят зона за свободна търговия за период от най-много 12 години.
    • Споразумението определя процес за намаляване и премахване на митническите тарифи и квоти за стоки както от ЕС, така и от Мароко.
  • 3.
    Установяване и услуги
    • Страните потвърждават задълженията си съгласно Общото споразумение по търговията с услуги и по-конкретно задължението за предоставяне на реципрочно третиране на най-облагодетелстваната нация, т.е. да предлагат една на друга най-благоприятните си условия за търговия в сектора на услугите, обхванат от това задължение.
    • Страните се споразумяват да разширят обхвата на споразумението, за да обхваща правото на дружества от едната страна да се установят на територията на другата, както и либерализацията на предоставянето на услугите от дружествата от едната страна на потребителите на услуги от другата.
  • 4.
    Плащания, капитали, конкуренция и други икономически разпоредби
    • Текущите плащания за текущи сделки трябва да се извършват в свободно конвертируема валута.
    • Капиталите, свързани с преки инвестиции в Мароко, в дружества, създадени в съответствие с настоящите закони, могат да се движат свободно, а печалбата от такива инвестиции и всички натрупани приходи могат да бъдат ликвидирани и прехвърлени обратно извън страната.
    • Чрез консултации страните се стремят да улеснят, в подходящия момент, пълното либерализиране на движението на капитали между ЕС и Мароко.
    • И двете страни са обвързани от правилата за конкуренцията, основани на правото на ЕС и свързани с действия, които могат да засегнат търговията между 2-те страни.
  • 5.
    Икономическо сътрудничество

    Споразумението има за цел да се подпомогнат усилията на Мароко за постигане на устойчиво икономическо и социално развитие.

    • Методите за сътрудничество включват:
      • редовен икономически диалог, който обхваща всички аспекти на макроикономическата политика;
      • комуникация и обмен на информация;
      • консултации, използване на експертни услуги и обучение;
      • съвместни предприятия;
      • помощ по технически, административни и регулаторни въпроси.
    • То обхваща широк кръг от области на политиката, включително:
      • образование и обучение;
      • околна среда;
      • регионалното сътрудничество;
      • научно, техническо и технологично сътрудничество;
      • финансови услуги;
      • транспорт.
  • 6.
    Сътрудничество по социални и културни въпроси
    • Мароканските граждани, законно работещи в държава от ЕС, трябва да бъдат освободени от всякаква форма на дискриминация в сравнение с гражданите на засегнатата държава. Гражданите на ЕС, работещи в Мароко, трябва да се третират по същия начин.
    • Страните се ангажират да провеждат редовен диалог по всички социални въпроси от техен интерес.
    • Страните ще си сътрудничат непрекъснато в областта на културата, за да повишат взаимните си познания и разбиране.
  • 7.
    Финансово сътрудничество

    В допълнение към вече обхванатите области сътрудничеството ще включва:

    • улесняване на реформите, насочени към модернизиране на икономиката;
    • актуализиране на действията по икономическата инфраструктура, насърчаването на частните инвестиции и създаването на работни места;
    • отчитане на ефектите на прогресивното въвеждане на зона за свободна търговия върху икономиката на Мароко, по-конкретно, когато се засяга актуализирането и преструктурирането на промишлеността;
    • съпътстващи мерки за политики, прилагани в социалните сектори.
  • 8.
    Институционални и общи разпоредби

    Комитет за асоцииране, създаден съгласно споразумението, отговаря за прилагането му. Комитетът заседава на ниво длъжностни лица и се състои от представители на ЕС и Мароко.

    Съвет за асоцииране заседава на министерско равнище. Главната му роля е да проучва всички основни въпроси, произтичащи от рамката на споразумението, както и всички други двустранни или международни въпроси от взаимен интерес

ДАТА НА ВЛИЗАНЕ В СИЛА

Споразумението влезе в сила на 01 март 2000 г.

ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ

  • Споразумението се основава на евро—средиземноморското партньорство (Евромед), установено между ЕС и страните от Южното Средиземноморие.
  • Евромед е част от европейската политика за съседство.
  • На 1 март 2013 г. са стартирани преговорите за задълбочена и всeобхватна зона за свободна търговия (DCFTA) между ЕС и Мароко.

За допълнителна информация вж.:

ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ

Решение 2000/204/EО, ЕОВС на Съвета и на Комисията от 24 януари 2000 година относно сключването на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна и Кралство Мароко, от друга страна (ОВ L 70, 18.3.2000 г., стр. 1)

Последващите изменения на Решение 2000/204/ЕО, ЕОВС са включени в първоначалния текст. Тази консолидирана версия е само за документална справка.

Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна — Протокол № 1 относно режима на внос в Общността на селскостопанските продукти с произход от Мароко — Протокол № 2 относно режима на внос в Общността на рибни продукти с произход от Мароко — Протокол № 3 относно режима на внос в Мароко на селскостопански продукти с произход от Общността — Протокол № 4 относно дефинирането на „продукти с произход“ и методи на административно сътрудничество — Протокол № 5 за взаимопомощ между административните органи в митническата област — Заключителен акт — Съвместни декларации — Споразумения под формата на размяна на писма — Декларация от Общността — Декларация от Мароко (ОВ L 70, 18.3.2000 г., стр. 2—204)

СВЪРЗАНИ ДОКУМЕНТИ

Работен документ на службите на Комисията — Индивидуални доклади и информационни листове за прилагането на споразуменията за свободна търговия на ЕС — Придружаващ документ — Доклад на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите относно прилагането на споразуменията за свободна търговия 1 януари 2017 г. — 31 декември 2017 г. (SWD(2018) 454 final, 31.10.2018 г.)

Регламент (ЕС) № 232/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2014 година за създаване на Европейски инструмент за съседство (ОВ L 77, 15.3.2014 г., стр. 27—43)

Решение 2012/497/ЕС на Съвета от 8 март 2012 година за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Кралство Мароко за реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти, за замяна на протоколи № 1, № 2 и № 3 и приложенията към тях и за изменение на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна (ОВ L 241, 7.9.2012 г., стр. 2—3)

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Кралство Мароко за реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти, риба и рибни продукти, за замяна на протоколи № 1, № 2 и № 3 и приложенията към тях и за изменение на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна (ОВ L 241, 7.9.2012 г., стр. 4—47)

Решение 2011/392/EС на Съвета от 13 май 2011 година относно сключването на Споразумение между Европейския съюз и Кралство Мароко за създаване на механизъм за уреждане на спорове (ОВ L 176, 5.7.2011 г., стр. 1)

Споразумение между Европейския съюз и Кралство Мароко за създаване на механизъм за уреждане на спорове (ОВ L 176, 5.7.2011 г., стр. 2—15)

Протокол към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна, във връзка с присъединяването на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република към Европейския съюз (ОВ L 242, 19.9.2005 г., стр. 2—35)

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Мароко относно реципрочните мерки за либерализация и замяна на земеделските протоколи към договора за асоцииране ЕО-Мароко — Протокол № 1 относно режима на внос в Общността на селскостопанските продукти с произход от Мароко — Протокол № 3 относно режима на внос в Мароко на селскостопански продукти с произход от Общността (ОВ L 345, 31.12.2003 г., стр. 119—149)

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Мароко относно някои промени на приложения 2, 3, 4 и 6 към Евро-средиземноморското споразумение за създаването на асоциация между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна (ОВ L 70, 18.3.2000 г., стр. 206—227)

последно актуализация 05.06.2019

Top