EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2226R(01)
Corrigendum to Regulation (EU) 2017/2226 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2017 establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data and refusal of entry data of third-country nationals crossing the external borders of the Member States and determining the conditions for access to the EES for law enforcement purposes, and amending the Convention implementing the Schengen Agreement and Regulations (EC) No 767/2008 and (EU) No 1077/2011 (OJ L 327, 9.12.2017)
Поправка на Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2017 година за създаване на Система за влизане/излизане (СВИ) с цел регистриране на данните относно влизането и излизането и данните относно отказа за влизане на граждани на трети страни, преминаващи външните граници на държавите членки, за определяне на условията за достъп до СВИ за целите на правоприлагането и за изменение на Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение и регламенти (ЕО) № 767/2008 и (ЕС) № 1077/2011 (ОВ L 327, 9.12.2017 г.)
Поправка на Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2017 година за създаване на Система за влизане/излизане (СВИ) с цел регистриране на данните относно влизането и излизането и данните относно отказа за влизане на граждани на трети страни, преминаващи външните граници на държавите членки, за определяне на условията за достъп до СВИ за целите на правоприлагането и за изменение на Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение и регламенти (ЕО) № 767/2008 и (ЕС) № 1077/2011 (ОВ L 327, 9.12.2017 г.)
ST/10215/2018/REV/3
OB L 258, 15.10.2018, p. 5–6
(BG, ES, CS, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SK, SV)
OB L 258, 15.10.2018, p. 5–8
(GA)
OB L 258, 15.10.2018, p. 5–7
(DE, HU, PL, SL, FI)
OB L 258, 15.10.2018, p. 5–5
(DA, ET)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2226/corrigendum/2018-10-15/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrigendum to | 32017R2226 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32017R2226R(02) | (EL) |
15.10.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 258/5 |
Поправка на Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2017 година за създаване на Система за влизане/излизане (СВИ) с цел регистриране на данните относно влизането и излизането и данните относно отказа за влизане на граждани на трети страни, преминаващи външните граници на държавите членки, за определяне на условията за достъп до СВИ за целите на правоприлагането и за изменение на Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение и регламенти (ЕО) № 767/2008 и (ЕС) № 1077/2011
( Официален вестник на Европейския съюз L 327 от 9 декември 2017 г. )
Навсякъде в текста на регламента изразът
вместо:
„… членове на семейството на гражданин на Съюза, за когото се прилага Директива 2004/38/ЕО“
да се чете:
„… членове на семейството на гражданин на Съюза, за които се прилага Директива 2004/38/ЕО“.
Навсякъде в текста на регламента изразът
вместо:
„… член на семейството на гражданин на Съюза, за когото се прилага Директива 2004/38/ЕО“
да се чете:
„… член на семейството на гражданин на Съюза, за който член на семейството се прилага Директива 2004/38/ЕО“.
На страница 25, съображение 32, в седмо изречение
вместо:
„… и които не притежават карта за пребиваване, посочена в Директива 2004/38/ЕО, е целесъобразно …“
да се чете:
„… и които не притежават карта за пребиваване съгласно Директива 2004/38/ЕО или разрешение за пребиваване съгласно Регламент (ЕО) № 1030/2002 на Съвета (1), е целесъобразно ….
На страница 30, член 2, параграф 3, буква е)
вместо:
„… притежатели на паспорт, издаден от града държава Ватикан;“
да се чете:
„… притежатели на паспорт, издаден от града държава Ватикан или от Светия престол;“.
На страница 40, член 16, параграф 2, първа алинея, буква г)
вместо:
„г) |
номерът на стикера на визата за краткосрочно пребиваване …, и ако е приложимо датата на изтичане на валидността на визата за краткосрочно пребиваване,;“ |
да се чете:
„г) |
ако е приложимо, номерът на стикера на визата за краткосрочно пребиваване … и датата на изтичане на валидността на визата за краткосрочно пребиваване;“. |
На страница 45, член 23, параграф 2, втора алинея
вместо:
„… правят справка във ВИС в съответствие с член 18, параграф 2а от Регламент (ЕО) № 767/2008.“
да се чете:
„… правят справка във ВИС в съответствие с член 18, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 767/2008.“
На страница 52, член 35, параграф 6, втора алинея, първо изречение
вместо:
„… или когато гражданин на трета страна притежава паспорт, издаден от града държава Ватикан, той информира за тази промяна компетентните органи на следващата държава членка, в която влиза.“
да се чете:
„… или когато гражданин на трета страна притежава паспорт, издаден от града държава Ватикан или от Светия престол, той информира за тази промяна компетентните органи на следващата държава членка, в която влиза.“