Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D1123(10)

    Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 85/1999 от 25 юни 1999 година за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

    OB L 296, 23.11.2000, p. 45–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/85(2)/oj

    11/ 58

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    186


    22000D1123(10)


    L 296/45

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

    № 85/1999

    от 25 юни 1999 година

    за изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

    като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Приложение XIII към Споразумението беше изменено с Решение № 68/1999 на Съвместния комитет от 28 май 1999 г. (1).

    (2)

    Регламент (EО) № 2411/98 на Съвета от 3 ноември 1998 г. относно признаването във вътрешния трафик на Общността на отличителния знак на държавата-членка, в която са регистрирани моторни превозни средства и техните ремаркета (2), следва да се включи в Споразумението,

    РЕШИ:

    Член 1

    Следната точка се добавя след точка 24a (Директива 91/439/EИО на Съвета) от приложение XIII към Споразумението:

    „24б.

    398 R 2411: Регламент (EО) № 2411/98 на Съвета от 3 ноември 1998 г. относно признаването във вътрешния трафик на Общността на отличителния знак на държавата-членка, в която са регистрирани моторни превозни средства и техните ремаркета (ОВ L 299, 10.11.1998, стр. 1).“

    Член 2

    Текстовете на Регламент (EО) № 2411/98 на Съвета на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.

    Член 3

    Настоящото решение влиза в сила на 26 юни 1999 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени.

    Член 4

    Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.

    Съставено в Брюксел на 25 юни 1999 година.

    За Съвместния комитет на ЕИП

    Председател

    F. BARBASO


    (1)  ОВ L 284,9.11.2000 г.

    (2)  ОВ L 299, 10.11.1998 г., стр. 1.


    Top