EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen

Tilbage til forsiden

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument C:2010:154:FULL

Официален вестник на Европейския съюз, C 154, 12 юни 2010г.


Vis alle dokumenter, der er offentliggjort i denne EUT.
 

ISSN 1830-365X

doi:10.3000/1830365X.C_2010.154.bul

Официален вестник

на Европейския съюз

C 154

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 53
12 юни 2010 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

II   Съобщения

 

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Европейска комисия

2010/C 154/01

Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) — Случаи, в които Комисията няма възражения ( 1 )

1

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Съвет

2010/C 154/02

Проект за коригиращ бюджет № 1 на Европейския съюз за финансовата 2010 година — позиция на Съвета

4

 

Европейска комисия

2010/C 154/03

Обменен курс на еврото

5

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2010/C 154/04

Извлечение от ликвидационна мярка, приета по член 9 от Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно оздравяването и ликвидацията на кредитни институции

6

 

V   Становища

 

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

 

Европейска комисия

2010/C 154/05

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights) ( 1 )

7

2010/C 154/06

Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars) — Дело кандидат за опростена процедура ( 1 )

8

 


 

(1)   Текст от значение за ЕИП

BG

 


II Съобщения

СЪОБЩЕНИЯ НА ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Европейска комисия

12.6.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 154/1


Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС)

Случаи, в които Комисията няма възражения

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 154/01

Дата на приемане на решението

24.3.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 295/08

Държава-членка

Австрия

Регион

Steiermark

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Verbund Austrian Thermal Power GmbH und Co KG

Правно основание

Ökostromgesetz, BGBL. I Nr. 149-2002 i. d. F. BGBL. I Nr. 44-2008

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Опазване на околната среда

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Общ бюджет: 16 милиона EUR

Интензитет

35 %

Времетраене

2011 г.—2012 г.

Икономически отрасли

Снабдяване с електричество, газ и вода

Название и адрес на предоставящия орган

Kommunalkredit Public Consulting GmbH (KPC)

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

14.4.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 451/09

Държава-членка

Германия

Регион

Salzgitter

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Salzgitter Flachstahl GmbH

Правно основание

Richtlinie zur Förderung von Inv. mit Demonstrationscharakter zur Verminderung von Umweltbelastungen vom 4.2.1997

Вид мерки

Индивидуална помощ

Цел

Опазване на околната среда

Вид на помощта

Директен грант

Бюджет

Общ бюджет: 19,1 милиона EUR

Интензитет

44 %

Времетраене

2010 г.—2012 г.

Икономически отрасли

Промишлено производство

Название и адрес на предоставящия орган

LaKfW Bankengruppe Niederlassung Bonn

Gewerbliche Umweltschutzfinanzierung — MB e 1

53170 Bonn

DEUTSCHLAND

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm

Дата на приемане на решението

31.5.2010 г.

Референтен номер на държавна помощ

N 91/10

Държава-членка

Германия

Регион

Название/Титла (и/или име на бенефициера)

Short-term export-credit insurance

Правно основание

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz 2009)

Вид мерки

Схема за предоставяне на помощ

Цел

Експортни кредити

Вид на помощта

Гаранция

Бюджет

Интензитет

Времетраене

До 31.12.2010 г.

Икономически отрасли

Всички отрасли

Название и адрес на предоставящия орган

The Consortium formed by Euler Hermes Kreditversicherungs-AG and PricewaterhouseCoopers AG WPG

Други сведения

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната/ите езикова/и версия/и на следния интернет адрес:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_bg.htm


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ, ОРГАНИТЕ, СЛУЖБИТЕ И АГЕНЦИИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Съвет

12.6.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 154/4


Проект за коригиращ бюджет № 1 на Европейския съюз за финансовата 2010 година — позиция на Съвета

2010/C 154/02

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 314 от него, във връзка с Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106а от него,

като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (1), изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 на Съвета от 13 декември 2006 г. (2), и по-специално член 37 от него,

като има предвид, че:

общият бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година беше окончателно приет на 17 декември 2009 г. (3),

на 22 март 2010 г. Комисията представи предложение за проект за коригиращ бюджет № 1 на общия бюджет за финансовата 2010 година,

РЕШИ:

Член единствен

Позицията на Съвета относно проекта за коригиращ бюджет № 1 на Европейския съюз за финансовата 2010 година беше приета на 18 май 2010 г.

Пълният текст е достъпен за справка или изтегляне на уебсайта на Съвета: http://www.consilium.europa.eu/

Съставено в Брюксел на 18 май 2010 година.

За Съвета

Председател

E. SALGADO


(1)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1, с поправки в ОВ L 25, 30.1.2003 г., стр. 43 и в ОВ L 99, 14.4.2007 г., стр. 18.

(2)  ОВ L 390, 30.12.2006 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 64, 12.3.2010 г.


Европейска комисия

12.6.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 154/5


Обменен курс на еврото (1)

11 юни 2010 година

2010/C 154/03

1 евро =


 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,2127

JPY

японска йена

111,13

DKK

датска крона

7,4391

GBP

лира стерлинг

0,82930

SEK

шведска крона

9,5810

CHF

швейцарски франк

1,3893

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

7,8350

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

25,695

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

279,60

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7076

PLN

полска злота

4,0890

RON

румънска лея

4,2193

TRY

турска лира

1,9150

AUD

австралийски долар

1,4301

CAD

канадски долар

1,2501

HKD

хонконгски долар

9,4514

NZD

новозеландски долар

1,7621

SGD

сингапурски долар

1,6999

KRW

южнокорейски вон

1 510,99

ZAR

южноафрикански ранд

9,3610

CNY

китайски юан рен-мин-би

8,2855

HRK

хърватска куна

7,2323

IDR

индонезийска рупия

11 138,19

MYR

малайзийски рингит

3,9819

PHP

филипинско песо

56,556

RUB

руска рубла

38,0910

THB

тайландски бат

39,370

BRL

бразилски реал

2,1836

MXN

мексиканско песо

15,3922

INR

индийска рупия

56,8090


(1)  Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

12.6.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 154/6


Извлечение от ликвидационна мярка, приета по член 9 от Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно оздравяването и ликвидацията на кредитни институции

2010/C 154/04

На 26 май 2010 г. съветът на Комисията за финансовия и капиталов пазар в Република Латвия прие Решение № 147, с което:

1.

отнема разрешението, издадено на кредитната институция JSC VEF BANKA (юридически адрес: Brīvības gatve 197, Rīga, LV-1039, LATVIJA; регистрационен № 50003063781);

2.

подава молба пред Районен съд Рига за ликвидация на JSC VEF BANKA.

Кредитна институция

JSC VEF BANKA

Brīvības gatve 197

Rīga, LV-1039

LATVIJA

регистрационен № 50003063781

Дата

26 май 2010 г.

Влизане в сила

26 май 2010 г.

Естество на решението

Отнемане на разрешението на кредитната институция

Компетентен съд

Районен съд Рига

Brīvības boulevard 34

Rīga, LV-1886

LATVIJA

Тел. +371 67088242 / 67088204

Факс +371 67088628

Надзорен орган

Комисия за финансов и капиталов пазар

Kungu St. 1

Rīga, LV-1050

LATVIJA

Тел. +371 67774800


V Становища

ПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПОЛИТИКАТА В ОБЛАСТТА НА КОНКУРЕНЦИЯТА

Европейска комисия

12.6.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 154/7


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights)

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 154/05

1.

На 2 юни 2010 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Whirlpool Corporation („Whirlpool“, САЩ) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията на ЕО контрол над търговски марки, заявления за регистрации на търговски марки и домейни, съдържащи името „Privileg“ („Privileg Rights“).

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Whirlpool: Производство и продажба на домакински уреди, предимно за домашна употреба. Основните продукти на Whirlpool са големи домакински уреди, като перални машини, хладилници, готварски уреди и миялни машини,

за предприятие Privileg Rights: Privileg Rights преди са били използвани за продажба на големи домакински уреди и малки домакински уреди, предимно в Германия и Австрия.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.5859 — Whirlpool/Privileg Rights на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).


12.6.2010   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 154/8


Предварително уведомление за концентрация

(Дело COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars)

Дело кандидат за опростена процедура

(текст от значение за ЕИП)

2010/C 154/06

1.

На 1 юни 2010 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятия Zhejiang Geely Holding Company („Geely“, Китай) и Daqing State Asset Operation Co („Daqing“, Китай) придобиват по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията съвместен контрол над целите предприятия Volvo Car Corporation (Швеция) и Volvo Cars of North America LLC (САЩ) (заедно „Volvo Cars“) чрез покупка на дялове.

2.

Търговските дейности на въпросните предприятия са:

за предприятие Geely: производство и продажба на автомобили, мотоциклети и мотопеди в Китай,

за предприятие Daquing: инвестиции и управление на активи, притежавани от държавата,

за предприятие Volvo Cars: производство, разпространение и продажба на леки автомобили.

3.

След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окон- чателно решение по тази точка. В съответствие с известието на Комисията относно опростената процедура за разглеждане на определени концентрации по Регламента на ЕО за сливанията (2), следва да се отбележи, че това дело би могло да бъде разгледано по процедурата, посочена в известието.

4.

Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция.

Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.5789 — Geely/Daqing/Volvo Cars, на следния адрес:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).

(2)  ОВ C 56, 5.3.2005 г., стр. 32 („Известие за опростена процедура“).


Op