Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:001:FULL

Официален вестник на Европейския съюз, C 1, 06 януари 2009г.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1830-365X

Официален вестник

на Европейския съюз

C 1

European flag  

Издание на български език

Информация и известия

Година 52
6 януари 2009 г.


Известие №

Съдържание

Страница

 

I   Резолюции, препоръки и становища

 

СТАНОВИЩА

 

Комисия

2009/C 001/01

Становище на Комисията от 22 декември 2008 година относно искането на Ирландия да приеме Решение 2008/381/ЕО на Съвета за създаване на Европейска мрежа за миграцията

1

 

II   Известия

 

ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2009/C 001/02

Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО — Случаи, в които Комисията няма възражения

3

 

IV   Информация

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 

Комисия

2009/C 001/03

Обменен курс на еврото

4

2009/C 001/04

Обменен курс на еврото

5

2009/C 001/05

Обменен курс на еврото

6

 

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

2009/C 001/06

Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

7

 

V   Обявления

 

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

2009/C 001/07

Покана за представяне на предложения по работната програма за Сътрудничество през 2009 г. на Седмата рамкова програма на ЕО за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности

10

 

2009/C 001/08

Съобщение за читателите(Виж стр. 3 от корицата)

s3

BG

 


I Резолюции, препоръки и становища

СТАНОВИЩА

Комисия

6.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 1/1


СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА

от 22 декември 2008 година

относно искането на Ирландия да приеме Решение 2008/381/ЕО на Съвета за създаване на Европейска мрежа за миграцията

(2009/C 1/01)

1.   ВЪВЕДЕНИЕ

1.

На 14 май 2008 г. Съветът прие Решение 2008/381/ЕО за създаване на Европейска мрежа за миграцията (ЕММ). По силата на член 1 от протокола относно позицията на Ирландия, тя не участва в приемането на горепосоченото решение.

2.

По силата на член 4 от протокола обаче „Ирландия може по всяко време след приемането на мярка от Съвета във връзка с прилагането на дял IV (предишен дял IIIа) от Договора за създаване на Европейската общност да уведоми Съвета и Комисията за намерението си да приеме тази мярка. В този случай процедурата, предвидена в член 11а (предишен член 5а, параграф 3) от Договора за създаване на Европейската общност, се прилага mutatis mutandis“.

3.

Ирландия уведоми с писмо Съвета и Комисията, че желае да приеме Решение 2008/381/ЕО.

4.

В съответствие с член 11а от Договора за създаване на Европейската общност, „всяка държава-членка, която желае да стане участник в засиленото сътрудничество, създадено в съответствие с член 11, уведомява за своето намерение Съвета и Комисията, която предоставя становището си на Съвета в срок от три месеца от датата на приемане на уведомлението. В рамките на четири месеца от датата на приемане на това уведомление Комисията се произнася по него и по други специфични въпроси, които счита за необходими.“.

5.

В съответствие с горепосочения член Комисията дава на Съвета следното становище.

2.   СТАНОВИЩЕ

Комисията приветства искането на Ирландия да приеме Решение 2008/381/ЕО, което представлява ключов елемент от политиката на Общността по предоставянето на убежище и миграцията, и поради това Комисията дава положително становище относно това участие.

Комисията отбелязва, че Ирландия продължава да е силен поддръжник на ЕММ, като допринася активно за нейното развитие и резултати. Комисията смята, че е важно тази ангажираност да получи признание възможно най-скоро, тъй като се счита, че това ще бъде от полза и за общите интереси на ЕС.

Поради това, като специална мярка, Комисията счита, че горепосоченото решение следва да влезе в сила по отношение на Ирландия от датата на получаване на уведомлението от Ирландия за неговото приемане.

Съставено в Брюксел на 22 декември 2008 година.

За Комисията

Jacques BARROT

Заместник-председател


II Известия

ИЗВЕСТИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

6.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 1/3


Разрешение за отпускане на държавни помощи по силата на разпоредбите на членове 87 и 88 от Договора за ЕО

Случаи, в които Комисията няма възражения

(2009/C 1/02)

Дата на приемане на решението

27.10.2008 г.

Държава-членка

Франция

Помощ №

N 198/08

Наименование

Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers

Цел

Насърчаване на научни изследвания и развитие в секторите на месото, яйчните продукти, млякото и млечните продукти

Правно основание

Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier

Бюджет

9 600 000 EUR

Интензитет или размер на помощта

100 %

Продължителност

6 години, до 31.12.2013 г.

Друга информация

Текстът на решението, който не съдържа поверителна информация, е публикуван на автентичната или на автентичните езикови версии на сайта:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Информация

ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

Комисия

6.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 1/4


Обменен курс на еврото (1)

5 януари 2009 г.

(2009/C 1/03)

1 евро=

 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3582

JPY

японска йена

126,81

DKK

датска крона

7,4488

GBP

лира стерлинг

0,93580

SEK

шведска крона

10,7075

CHF

швейцарски франк

1,5060

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

9,3950

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

26,760

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

267,13

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7070

PLN

полска злота

4,1360

RON

румънска лея

4,0490

TRY

турска лира

2,0897

AUD

австралийски долар

1,9189

CAD

канадски долар

1,6475

HKD

хонконгски долар

10,5303

NZD

новозеландски долар

2,3301

SGD

сингапурски долар

1,9987

KRW

южнокорейски вон

1 799,52

ZAR

южноафрикански ранд

12,8655

CNY

китайски юан рен-мин-би

9,2781

HRK

хърватска куна

7,3026

IDR

индонезийска рупия

15 076,02

MYR

малайзийски рингит

4,7503

PHP

филипинско песо

64,080

RUB

руска рубла

39,5915

THB

тайландски бат

47,462

BRL

бразилски реaл

3,1619

MXN

мексиканско пeсо

18,5292

INR

индийска рупия

65,8930


(1)  

Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


6.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 1/5


Обменен курс на еврото (1)

31 декември 2008 г.

(2009/C 1/04)

1 евро=

 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3917

JPY

японска йена

126,14

DKK

датска крона

7,4506

GBP

лира стерлинг

0,95250

SEK

шведска крона

10,8700

CHF

швейцарски франк

1,4850

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

9,7500

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

26,875

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

266,70

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7083

PLN

полска злота

4,1535

RON

румънска лея

4,0225

SKK

словашка крона

30,126

TRY

турска лира

2,1488

AUD

австралийски долар

2,0274

CAD

канадски долар

1,6998

HKD

хонконгски долар

10,7858

NZD

новозеландски долар

2,4191

SGD

сингапурски долар

2,0040

KRW

южнокорейски вон

1 839,13

ZAR

южноафрикански ранд

13,0667

CNY

китайски юан рен-мин-би

9,4956

HRK

хърватска куна

7,3555

IDR

индонезийска рупия

15 239,12

MYR

малайзийски рингит

4,8048

PHP

филипинско песо

65,930

RUB

руска рубла

41,2830

THB

тайландски бат

48,285

BRL

бразилски реaл

3,2436

MXN

мексиканско пeсо

19,2333


(1)  

Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


6.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 1/6


Обменен курс на еврото (1)

2 януари 2009 г.

(2009/C 1/05)

1 евро=

 

Валута

Обменен курс

USD

щатски долар

1,3866

JPY

японска йена

126,64

DKK

датска крона

7,4499

GBP

лира стерлинг

0,961

SEK

шведска крона

10,8425

CHF

швейцарски франк

1,4874

ISK

исландска крона

 

NOK

норвежка крона

9,695

BGN

български лев

1,9558

CZK

чешка крона

26,825

EEK

естонска крона

15,6466

HUF

унгарски форинт

265,48

LTL

литовски лит

3,4528

LVL

латвийски лат

0,7083

PLN

полска злота

4,1638

RON

румънска лея

4,035

TRY

турска лира

2,138

AUD

австралийски долар

1,9884

CAD

канадски долар

1,6942

HKD

хонконгски долар

10,7472

NZD

новозеландски долар

2,3969

SGD

сингапурски долар

2,0265

KRW

южнокорейски вон

1 833,09

ZAR

южноафрикански ранд

13,0618

CNY

китайски юан рен-мин-би

9,4608

HRK

хърватска куна

7,3346

IDR

индонезийска рупия

15 391,26

MYR

малайзийски рингит

4,808

PHP

филипинско песо

65,31

RUB

руска рубла

40,7819

THB

тайландски бат

48,212

BRL

бразилски реaл

3,2456

MXN

мексиканско пeсо

19,1718

INR

индийска рупия

67,125


(1)  

Източник: референтен обменен курс, публикуван от Европейската централна банка.


ИНФОРМАЦИЯ ОТ ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ

6.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 1/7


Обобщена информация, която държавите-членки съобщават относно държавна помощ, предоставена в съответствие с Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001

(2009/C 1/06)

Помощ №: XA 295/08

Държава-членка: Франция

Регион: Département de la Manche

Наименование на схемата за помощ: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars

Правно основание:

 

Член 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Планирани годишни разходи за схемата: 54 000 EUR максимален размер на помощта

Максимален интензитет на помощта: 30 % от инвестициите в рамките на сума за помощ, ограничена до 45 000 EUR на инвестиция

Дата на въвеждане: От датата на публикуване на регистрационния номер на молбата за освобождаване на уебсайта на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ на Комисията

Продължителност на схемата: До 31 декември 2013 г.

Цел на помощта: Да се насърчат груповите инвестиции и да се намалят производствените разходи, като се улесни строителството, закупуването, модернизацията, обновяването и разширяването на заслони, предназначени за помещаване на земеделско оборудване, закупено от кооперациите за съвместно използване на земеделско оборудване

Обхванат сектор (обхванати сектори): Всички кооперации за съвместно използване на земеделско оборудване в департамента, без значение към кой сектор за първично земедеслко производство принадлежат

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Monsieur le président du Conseil Général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Интернет адрес: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

Помощ №: XA 296/08

Държава-членк: Франция

Регион: Département de la Manche

Название на схемата за помощи: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)

Правно основание:

 

Член 4 от Регламент (ЕО) № 1857/2006

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Планирани годишни разходи за схемата: 400 000 EUR (максимален) годишен размер на помощта

Максимален интензитет на помощта: От 5 % до 40 % от общите допустими разходи, в зависимост от това дали участва друг обществен орган за финансиране.

Генералният съвет ще гарантира, че таванът от 40 % никога няма да се надвишава при натрупване на помощи

Дата на въвеждане: От датата на публикуване на регистрационния номер на заявлението за освобождаване на електронната страница на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“ на Комисията

Продължителност на схемата: До 31 декември 2013 г.

Цел на помощта: Тази схема за помощ е обхваната от член 4 от Регламент ЕО № 1857/2006.

Целта на схемата е да се улесни закупуването на оборудване, за да се насърчи динамичното колективно развитие на селските райони, по-специално във връзка с възобновяемите енергийни източници и подобряване на екологичните условия за отглеждане на култури в селските стопанства. В контекста на тези проекти, следното оборудване може да бъде приемливо: двойни лопати за изкопаване на дупки, съоръжения за забиване на колове, съоръжения за разцепване на колове, съоръжения за заостряне на колове, пътни почистващи машини, машини за развиване на бодлив тел, мотокултиватори, басейни за миене на крави, машини за одялкване на дървен материал, машини за раздробяване на дървесина и подвижни устройства за обработка (пречистване) на оборски тор

Обхванат сектор (обхванати сектори): Всички кооперации за общо използване на селскостопанска техника (CUMA) в департамента, независимо от това към кой селскостопански сектор за първично производство принадлежат

Наименование и адрес на органа, предоставящ помощта:

Monsieur le président du Conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo cedex

FRANCE

Интернет адрес: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf

Помощ №: XA 330/08

Държава-членка: Полша

Регион: Цялата страна

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството получател на индивидуалната помощ: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

Правно основание: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

и

член 11 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията от 15 декември 2006 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти, и за изменение на Регламент (ЕО) № 70/2001 (ОВ L 358, 16.12.2006 г., стр. 3)

Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: Планираният обем на националните бюджетни ресурси за всички форми на помощ за земеделски стопанства по схемата през 2008 г. може да възлезе на 245 милиона PLN

Максимален интензитет на помощта: Помощта за едно земеделско стопанство не може да превишава следния общ размер, в случай че е пострадало от:

а)

80 % от загубата на доход, изчислена от управителя на областта в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 или;

б)

90 % от загубата на доход, изчислена от управителя на областта в съответствие с член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 за стопанства, разположени в планински райони или в други райони в по-неблагоприятно положение (РПП), както е определено в правилата за подпомагане развитието на селски райони, съфинансирано от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, или в райони по „Натура 2000“ или райони, включени в прилагането на Рамковата директива за водите;

а)

80 % от брутния интензитет на помощта според член 11, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1857/2006, изчислено съгласно действително направените разходи;

б)

90 % от брутния интензитет на помощта според член 11, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1857/2006, изчислено съгласно действително направените разходи, в райони в по-неблагоприятно положение (РПП), както е определено в правилата за подпомагане развитието на селски райони, съфинансирано от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, или в райони по „Натура 2000“ или райони, включени в прилагането на Рамковата директива за водите

Дата на въвеждане: От 6 октомври 2008 г.

Срок на схемата или на предоставената индивидуална помощ: До 31 август 2009 г.

Цел на помощта: Да помогне в съответствие с член 11 от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на семействата на земеделски стопани да преодолеят временни финансови трудности, причинени от увреждане на реколтата поради суша или от нанесени от урагани щети на обори и складове, оранжерии и други селскостопански сгради и структури, както и на селскостопански трактори, машини и оборудване

Обхванат сектор (обхванати сектори): Селско стопанство

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

 

Вид на помощта

Органи

Адрес

1.

Земеделски данъчни кредити

Местните власти

Според местоположението на стопанството

2.

Помощ за изплащане на лихви по заеми при кризисни ситуации

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

00-175 Warszawa

al. Jana Pawła II 70

3.

Намаляване или освобождаване по отношение на плащането на вноски за социално осигуряване и уреждане на просрочени задължения чрез отлагане на сроковете за плащане на вноски или разбиване на плащанията на лесно платими вноски

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

00-608 Warszawa

al. Niepodległości 190

4.

Отлагане на плащанията по договори за продажба и наем без прилагане на такси и лихви за времетраенето на отсрочката, както и намаляване на таксите за лизинг с пълно обслужване или освобождаване от тях

Agencji Nieruchomości Rolnych

00-215 Warszawa

ul. Dolańskiego 2

5.

Подпомагане на благосъстоянието чрез еднократно плащане

Ośrodki pomocy społecznej

Според местожителството на земеделския стопанин

6.

Помощ за сертифицирани семена

Agencja Rynku Rolnego

00-400 Warszawa

ul. Nowy Świat 6/12

Интернет адрес: www.minrol.gov.pl под „Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.“

Друга информация: —

Помощ №: XA 342/08

Държава-членка: Дания

Наименование на схемата за помощ или име на дружеството, което получава индивидуална помощ: Projekt Opdræt

Правно основание: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.

Планирани годишни разходи за схемата или общ размер на индивидуалната помощ, предоставена на дружеството: 1 750 000 DKK

Максимален интензитет на помощта: 100 %

Дата на въвеждане:

Срок на схемата или на предоставената индивидуалната помощ:

Цел на помощта: Целта на помощта е чрез събиране, генериране и разпространяване на информация, да осигури по-еднородно качество на кокошките, за да се да се увеличи продуктивността по време на периода на снасяне.

Крайните получатели на помощта са производителите на птици, производителите на яйца за излюпване или за консумация от човека Схемата се отнася само до малки и средни предприятия.

Помощта се отпуска по силата на член 15, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 1857/2006. Тя е предназначена за разходи за консултантски услуги

Обхванат сектор (обхванати сектори): Птицевъдство

Име и адрес на органа, предоставящ помощта:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

1609 København V

DANMARK

Интернет адрес: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource

Друга информация: —


V Обявления

АДМИНИСТРАТИВНИ ПРОЦЕДУРИ

6.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 1/10


Покана за представяне на предложения по работната програма за „Сътрудничество през 2009 г.“ на Седмата рамкова програма на ЕО за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности

(2009/C 1/07)

Настоящото известие се отнася до обявяването на покани за представяне на предложения по работната програма за „Сътрудничество през 2009 г.“ на VII-та рамкова програма на Европейската общност за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности (2007-2013 г.).

Кандидатите се приканват да представят предложенията си във връзка с поканата по-долу. Крайните срокове за представяне на предложения, както и бюджетите, са посочени в текста на поканата, който е публикуван на уебсайта на CORDIS.

Специална програма за „Сътрудничество през 2009 г.“:

Тема: Енергия

Номер на поканата: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL

Тази покана за представяне на предложения се отнася до работната програма, приета с Решение C(2008) 6827 на Комисията от 17 ноември 2008 г.

Информация за условията на поканата и работната програма, както и указания за кандидатите относно представянето на предложенията са на разположение на уебсайта на CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


6.1.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 1/s3


СЪОБЩЕНИЕ ЗА ЧИТАТЕЛИТЕ

Институциите решиха, че занапред в техните текстове няма да се съдържа позоваване на последното изменение на цитираните актове.

Освен ако не е посочено друго, позоваванията на актове в публикуваните тук текстове, се отнасят към актуалната версия на съответния акт.


Top