This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2013/143A/01
Notice of open competition — EPSO/AD/254/13
Обявление за конкурс на общо основание — EPSO/AD/254/13
Обявление за конкурс на общо основание — EPSO/AD/254/13
OB C 143A, 23.5.2013, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.5.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CA 143/1 |
ОБЯВЛЕНИЕ ЗА КОНКУРС НА ОБЩО ОСНОВАНИЕ
EPSO/AD/254/13
(2013/C 143 A/01)
Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) организира конкурс на общо основание по квалификации и с изпити с цел да бъде съставен списък за бъдещи назначения на
НАЧАЛНИК-ОТДЕЛ (1) (AD 12)
Отдел „Извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения“ (Испра, Италия)
Съвместен изследователски център, Европейска комисия
Този конкурс има за цел съставянето на списък на издържалите конкурса, от който да се избере служител за попълване на свободно работно място в Европейската комисия.
Преди да подадете своята кандидатура, трябва да прочетете внимателно наръчника, публикуван в Официален вестник C 270 A от 7 септември 2012 г. и на интернет сайта на EPSO, с изключение на точки 4, 5.3, 5.4, 6.2 и 6.3. Точки 5.3, 5.4 и 6.2 са заменени с текста на приложението.
Този наръчник, който представлява неразделна част от обявлението за конкурса, ще Ви помогне да разберете правилата относно реда и условията за кандидатстване.
СЪДЪРЖАНИЕ
I. |
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ |
II. |
ЕСТЕСТВО НА СЛУЖЕБНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ |
III. |
УСЛОВИЯ ЗА ДОПУСКАНЕ |
IV. |
ДОПУСКАНЕ ДО КОНКУРСА И ПОДБОР ПО КВАЛИФИКАЦИИ |
V. |
ЦЕНТЪР ЗА ОЦЕНЯВАНЕ И ИЗПИТИ |
VI. |
СПИСЪК НА ИЗДЪРЖАЛИТЕ КОНКУРСА |
VII. |
КАК ДА КАНДИДАТСТВАТЕ? |
ПРИЛОЖЕНИЕ |
I. ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Брой на издържалите конкурса: 3
II. ЕСТЕСТВО НА СЛУЖЕБНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ
Отделът за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения отговаря за управлението и извеждането от експлоатация (включително консервацията в безопасно състояние) на всички ядрени инсталации и съоръжения на базата в Испра и за управлението на съоръженията за радиоактивни отпадъци във връзка с настоящите лицензионни задължения. Програмата „Извеждане от експлоатация и управление на отпадъци“ ще се изпълнява в продължение на над две десетилетия и понастоящем е съсредоточена основно върху дейностите за управление на отпадъци и дейностите, предшестващи извеждането от експлоатация. След това отделът за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения ще изпълни всички необходими мерки за извеждане на инсталациите и съоръженията от експлоатация и за управление на инфраструктурата с цел работа с намиращите се на място отпадъци в твърдо или течно състояние, както и сортиране, обработка и съхранение на тези отпадъци, по целесъобразност. Крайната цел е да се премахнат всички отговорности в ядрената сфера, което ще позволи сградите и земята да се използват повторно.
Началникът на отдела за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения отговаря за управлението на съоръженията и за лицензиите съгласно италианското законодателство. Поради това кандидатите трябва да изпълняват изискванията, посочени в италианското законодателство, за да могат да получат „Attestato di idoneita alla Direzione tecnica degli impianti nucleari“ съгласно последното изменение на „Decreto Presidente della Repubblica от 30.12.1970 г., n. 1450“.
Той подпомага всички дейности в базата в Испра, необходими за изпълняване на правните изисквания, свързани със защитата от радиация и опазването на околната среда.
Като цяло задълженията са свързани с организирането на всички дейности, имащи отношение към извеждането от експлоатация на ядрените инсталации и съоръжения, и включват:
— |
планиране и организиране на безпроблемното функциониране на отдела, включително всички негови технически, финансови и човешки аспекти, |
— |
гарантиране, че ресурсите се използват по най-ефикасния, ефективен и икономичен начин, |
— |
определяне на стратегията за изпълнението на програмата на отдела в съответствие с мисията на Съвместния изследователски център (СИЦ), с крайната цел базата да бъде върната в състояние, позволяващо повторно използване на сградите и/или земята, |
— |
предприемане на мерки дейностите да се извършват при спазване на съответните правни задължения, на приложимите изисквания за безопасност и на лицензионните изисквания, |
— |
обезпечаване на безопасното функциониране на ядрените съоръжения, включително предотвратяване и откриване на аварии, и при необходимост, ръководене на мерки за намеса, |
— |
управление на радиоактивни отпадъци (транспорт, съхранение, отчитане и т.н.), |
— |
координиране на процесите на лицензиране. |
Управленските/административните задължения могат като цяло да бъдат разделени в три категории:
На оперативно равнище:
— |
определяне на стратегическите цели на отдела и одобряване на неговата оперативна работна програма в съответствие с тези на СИЦ, |
— |
въвеждане и осигуряване на ефикасна организация и разпределение на работата в отдела с цел постигане на очакваните резултати, |
— |
оценяване на степента на изпълнение на целите чрез подходящи показатели и изготвяне на доклади за постигнатите резултати, |
— |
проверяване на съвместимостта на решенията и дейностите с нормативните разпоредби и официалните процедури. |
От гледна точка на управлението на ресурсите:
— |
осигуряване на ефикасно управление на персонала в отдела в съответствие с политиката на институцията по отношение на човешките ресурси с цел да се създаде продуктивен отдел, който работи в дух на сътрудничество; това предполага по-конкретно способност за развиване и оптимално използване на компетенциите на всеки служител, както и способност за предвиждане и управление на евентуални конфликти в екипа, |
— |
определяне на финансовите нужди и управление на годишния бюджет на отдела. |
От гледна точка на комуникацията и представителството:
— |
установяване и поддържане на интерактивен диалог в рамките на отдела, така че служителите да бъдат подобаващо осведомявани за важните аспекти, свързани с политиката, и за важните стратегически аспекти и да получават подходяща обратна информация за работата си, |
— |
даване на съвети, координиране и/или водене на преговори с други служби или институции по въпроси, свързани с работата на отдела, |
— |
представляване на отдела в комитети, работни групи или други органи както в институцията, така и извън нея. |
За изпълнението на тези задачи е необходимо кандидатите да имат култура на обслужване и чувство за дълг, както и да са проактивни и отворени по отношение на промените.
Предвид на естеството на длъжността и свързаните с нея изисквания от съществено значение е и доброто владеене както на писмен, така и на устен италиански език.
Кандидатът трябва да има поне петнадесетгодишен професионален опит в различни дисциплини в ядрената оперативна сфера, включително в управлението на проекти и договори.
Задължително е кандидатът да има и петгодишен опит в управлението и координирането на мултидисциплинарни и многонационални технически екипи и доказана способност да ръководи, мотивира и съветва персонал.
Началник-отделът извършва административни и оперативни задачи под ръководството на директора на дирекцията за управление на базата в Испра, която се намира в Испра (Италия) и която е една от структурите на Съвместния изследователски център на Европейската комисия.
III. УСЛОВИЯ ЗА ДОПУСКАНЕ
Към датата, на която изтича крайният срок за електронна регистрация, трябва да отговаряте на следните общи и специални условия:
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
2.1. |
Диплома |
||||||||
|
Образователна степен, съответстваща на пълен цикъл университетско обучение, завършено с диплома в области, свързани с длъжността (инженерство, физика или химия), когато продължителността на това обучение е четири или повече години. или Образователна степен, съответстваща на пълен цикъл университетско обучение, завършено с диплома в области, свързани с длъжността (инженерство, физика или химия), и подходящ професионален опит от поне една година, когато обичайната продължителност на обучението е поне три години. Забележка: Професионалният опит с продължителност поне една година е неразделна част от дипломата и не се взема предвид при изчисляването на броя години професионален опит, изискван по-долу. или Образователна степен, съответстваща на пълен цикъл университетско обучение, завършено с диплома, и следдипломно обучение, завършено с диплома в области, свързани с длъжността (инженерство, физика или химия). |
||||||||
2.2. |
Професионален опит |
||||||||
|
Професионален опит от поне 15 години, свързан с естеството на служебните задължения, от които 5 години на ръководна длъжност и/или на длъжност, свързана с координирането на персонал, с реални отговорности за управление на хора, като описаните в настоящото обявление (вж. раздел II). За да прецени опита на ръководни длъжности, конкурсната комисия ще вземе предвид предоставената от кандидатите съществена информация, като:
Този професионален опит се взема под внимание само ако е придобит след получаване на дипломата, даваща достъп до конкурса. |
||||||||
2.3. |
Езикови познания |
||||||||
Език 1 |
|
||||||||
Език 2 |
Съгласно решението на Съда на Европейския съюз (голям състав) по дело C-566/10 P, Италианската република/Комисията, институциите на Съюза са длъжни в рамките на настоящия конкурс да обосноват защо изборът на втория език е ограничен до определен брой официални езици на Съюза. По тази причина кандидатите се уведомяват, че вторите езици, посочени за целите на настоящия конкурс, са определени съобразно интереса на службата, който изисква новопостъпилите служители незабавно да бъдат оперативни и в състояние да общуват ефикасно във всекидневната си работа. В противен случай има опасност ефективното функциониране на институциите да бъде сериозно нарушено. Като се имат предвид дългогодишната практика на институциите на Съюза относно езиците за вътрешна комуникация и нуждите на службите за целите на външната комуникация и обработването на досиетата, английският, френският и немският продължават да бъдат най-използваните езици. Освен това английският, френският и немският определено са най-избираните от кандидатите на конкурсите втори езици, когато има възможност за избор. Това потвърждава нивото на образование и професионалните компетенции, които могат понастоящем да се очакват от кандидатите за работа в институциите на Съюза, а именно владеенето на поне един от тези езици. Ето защо при съпоставянето на интереса на службата и нуждите и способностите на кандидатите и предвид на конкретната област на настоящия конкурс е обосновано да се организират изпити на тези три езика, за да се гарантира, че независимо от първия си официален език всички кандидати владеят поне един от тези три официални езика на нивото на работен език. Също така, с цел равно третиране всеки кандидат, дори първият му официален език да е един от тези три езика, е длъжен да държи този изпит на своя втори език, който трябва да избере измежду въпросните три езика. По този начин оценяването на специфичните компетенции дава възможност на институциите на Съюза да оценят способността на кандидатите да бъдат незабавно оперативни, като бъдат поставени в среда, сходна с тази, в която ще работят. Посоченото по-горе не засяга възможността по-късно да бъде изучаван трети работен език съгласно член 45, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица. |
IV. ДОПУСКАНЕ ДО КОНКУРСА И ПОДБОР ПО КВАЛИФИКАЦИИ
1. Процедура
На първо време, въз основа на информацията, която сте посочили във формуляра за кандидатстване, се преценява дали изпълнявате общите и специалните условия и се извършва подборът по квалификации.
а) |
Вашите отговори на въпросите, свързани с общите и специалните условия, ще бъдат разгледани, за да се прецени дали може да бъдете включен в списъка на кандидатите, които отговарят на всички условия за допускане до конкурса. |
б) |
След това конкурсната комисия пристъпва към подбор по квалификации на кандидатите, които отговарят на условията за допускане до конкурса, за да определи кандидатите, които притежават най-подходящите квалификации (по-специално дипломи и професионален опит) с оглед на естеството на служебните задължения и критериите за подбор, описани в настоящото обявление за конкурс. Този подбор се извършва единствено въз основа на информацията, която сте посочили в графа „допълнителни квалификации“ (évaluateur de talent/talent screener/Talentfilter), и протича на два етапа:
|
След това конкурсната комисия класира кандидатите в зависимост от тези общи оценки. Броят (2) на кандидатите, поканени (3) на тестовете по модела „Център за оценяване“ и да положат устен и писмен изпит, е най-много 3 пъти броя на издържалите конкурса. Този брой ще бъде публикуван на интернет сайта на EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).
2. Проверка на предоставената от кандидатите информация
След приключване на устния и писмения изпит и като има предвид резултатите от него, EPSO ще провери предоставената от кандидатите информация в електронния формуляр за кандидатстване с оглед на изпълнението на общите условия, а конкурсната комисия — с оглед на изпълнението на специалните условия, като за тази цел се основават на удостоверителните документи, представени от кандидатите. При проверката на квалификациите удостоверителните документи се вземат предвид единствено за да бъдат потвърдени данните, които вече са посочени в графа „допълнителни квалификации“ (évaluateur de talent/talent screener/Talentfilter). Ако при тази проверка бъде установено, че предоставената информация (4) не се потвърждава от съответните удостоверителни документи, кандидатът се изключва от конкурса.
Проверката се извършва по низходящ ред на получените резултати и обхваща кандидатите, които са получили изисквания минимум и най-добрите резултати от устния и писмения изпит като цяло. Проверката се извършва, докато бъде достигнат броят на кандидатите, които могат да бъдат вписани в списъка на издържалите конкурса и които в действителност отговарят на всички условия за допускане. Удостоверителните документи на кандидатите под този праг няма да бъдат разгледани.
3. Критерии за подбор
В контекста на подбора по квалификации конкурсната комисия ще вземе предвид следните критерии:
1. |
Професионален опит от поне 5 години в управлението на ядрени инсталации. |
2. |
Професионален опит в областта на програми за извеждане от експлоатация на ядрени съоръжения. |
3. |
Професионален опит в транспортирането на ядрени материали и вещества. |
4. |
Професионален опит в управлението на ядрените отпадъци. |
5. |
Професионален опит в управлението на големи проекти и договори. |
6. |
Професионален опит в управлението и координирането на мултидисциплинарни и многонационални технически екипи. |
7. |
Много добро познаване на международното, европейското и италианското законодателство в ядрената сфера, както и италианските разпоредби относно йонизиращата радиация. |
8. |
Познаване на европейското право в областта на здравето и сигурността на работното място. |
9. |
Всяко друго обучение, различно от изискваното по раздел III, точка 2.1, в една от основните сфери на дейност на отдела (съгласно посоченото в раздел II „Естество на служебните задължения“), удостоверено със сертификат, свидетелство или диплома. |
10. |
Задоволително владеене на италиански език (поне ниво B2 от Общата европейска референтна рамка за езиците (CECR). |
V. ЦЕНТЪР ЗА ОЦЕНЯВАНЕ И ИЗПИТИ
Изпитите включват:
По организационни причини тестовете, организирани по модела „Център за оценяване“, и устният и писменият изпит ще бъдат проведени в Брюксел, по принцип в последователни дни. |
|||||||||||||
|
Тестовете по модела „Център за оценяване“ ще се проведат само на избрания от вас език 2. Докладът за тестовете ще бъде предоставен на конкурсната комисия като специализирано помощно средство и технически принос към процеса на вземане на решения. Тестовете се състоят в следното:
Докладът за тестовете по модела „Център за оценяване“ не попада в обхвата на разпоредбите относно поверителността на работата на конкурсната комисия и ще Ви бъде предоставен в края на устния изпит. |
||||||||||||
|
Целта на събеседването с конкурсната комисия е да бъдат оценени:
За този изпит се дават от 0 до 100 точки (изискват се минимум 60 точки). |
||||||||||||
|
Писменият изпит има за цел да оцени нивото, на което владеете италиански език, и знанията Ви в областта. Той се състои в изготвянето на бележка, в която ще бъдете приканен да разгледате документи, след като прочетете откъси от италианското законодателство в областта на ядрения сектор и/или италианските разпоредби относно защитата срещу радиация. За този изпит се дават от 0 до 60 точки (изискват се минимум 30 точки). Времетраене на изпита, ориентировъчно: 1 час и 30 мин. Работата от този писмен изпит ще бъде разгледана само ако кандидатът е получил минималния изискван брой точки от събеседването с конкурсната комисия. |
VI. СПИСЪК НА ИЗДЪРЖАЛИТЕ КОНКУРСА
|
Конкурсната комисия записва Вашето име в списъка на издържалите конкурса (6), ако сте един от кандидатите, които са получили както минималния изискван брой точки, така и един от най-добрите резултати на писмения и на устния изпит. |
||
|
Списъкът се изготвя в азбучен ред. |
VII. КАК ДА КАНДИДАТСТВАТЕ?
|
Трябва да се регистрирате по електронен път, като следвате процедурата, описана на уебсайта на EPSO, и по-специално в наръчника за регистрация. Краен срок (включително за валидиране): 25 юни 2013 г. в 12 часа (на обяд ), брюкселско време |
|||||||
|
Успоредно с електронната регистрация трябва да разпечатате копие на електронния формуляр за кандидатстване, който сте валидирали, да го подпишете и да го изпратите със съответните удостоверителни документи на следния адрес:
Краен срок: 25 юни 2013 г., като датата на пощенското клеймо се счита за дата на изпращане Условия: вж. точка 6.1 от Наръчника относно конкурсите на общо основание. |
(1) Всяко посочване на лице от мъжки пол в настоящото обявление се отнася и за лице от женски пол.
(2) Ако за последното място има няколко кандидати с еднакъв резултат, всички тези кандидати ще бъдат поканени на тестовете по модела „Център за оценяване“, както и да положат устен и писмен изпит.
(3) Кандидатите, които не са допуснати до тестовете по модела „Център за оценяване“ и до устния и писмения изпит, ще получат резултатите от своята оценка, както и коефициента на тежест, определен от конкурсната комисия за всеки въпрос.
(4) Тази информация ще бъде проверена въз основа на удостоверителните документи преди изготвяне на списъка на издържалите конкурса (вж. раздел VI, точка 1 и раздел VII, точка 2).
(5) Съдържанието се утвърждава от конкурсната комисия.
(6) Ако за последното място има няколко кандидати с еднакъв резултат, всички тези кандидати ще бъдат вписани в списъка на издържалите конкурса.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Моля, отбележете, че точки:
— |
5.3, |
— |
5.4 и |
— |
6.2 |
от Наръчника относно конкурсите на общо основание, публикуван в Официален вестник C 270 A от 7 септември 2012 г., не се прилагат за този конкурс.
— |
ТОЧКА 5.3 „ЦЕНТЪР ЗА ОЦЕНЯВАНЕ“ СЕ ЗАМЕНЯ СЪС СЛЕДНИЯ ТЕКСТ: 5.3. Център за оценяване и устен изпит Ако в обявлението за конкурса се предвижда участие в тестове, организирани под формата на център за оценяване, преди устния изпит, резултатът от тези тестове ще бъде съобщен на конкурсната комисия с единствената цел да ѝ помогне при вземането на решение. Този елемент няма да бъде оценен и работата Ви по него ще Ви бъде върната в края на устния изпит. В случай на непреодолима сила може да се допусне промяна, по изключение, на датата на устния изпит, ако поискате това въз основа на надлежно обоснована причина, която конкурсната комисия има право да разгледа. При все това решението за промяна ще бъде взето така, че да не попречи на оценяването при равни условия на представянето на кандидатите на устния изпит, на гладкото протичане на конкурса и на интереса на службата. |
— |
ТОЧКА 5.4 „СПИСЪК НА ИЗДЪРЖАЛИТЕ КОНКУРСА“ СЕ ЗАМЕНЯ СЪС СЛЕДНИЯ ТЕКСТ: След приключването на конкурса конкурсната комисия съставя списък с имената на издържалите конкурса участници. След това този списък се предоставя на институциите, които са единствените органи, отговарящи за набирането на служител. Списъкът на издържалите конкурса и датата, на която валидността му изтича, се публикуват (1) в Официален вестник на Европейския съюз и на сайта на EPSO. В определени случаи валидността на този списък може да бъде продължена. Решението за продължаване на валидността ще бъде публикувано само на сайта на EPSO. |
— |
ТОЧКА 6.2 „ДОСТЪП ДО ИНФОРМАЦИЯ“ СЕ ЗАМЕНЯ СЪС СЛЕДНИЯ ТЕКСТ: След като конкурсната комисия състави списъка на издържалите конкурса:
|
(1) Името на издържало конкурса лице няма да бъде публикувано, ако лицето изрично поиска това. EPSO трябва да получи това искане не по-късно от 2 седмици след оповестяването на резултатите.