This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/056/40
Case C-13/07: Action brought on 18 January 2007 — Commission of the European Communities v Council of the European Union
Дело C-13/07: Иск, предявен на 18 януари 2007 г. — Комисия на Европейските общности/Съвет на Европейския съюз
Дело C-13/07: Иск, предявен на 18 януари 2007 г. — Комисия на Европейските общности/Съвет на Европейския съюз
OB C 56, 10.3.2007, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.3.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 56/22 |
Иск, предявен на 18 януари 2007 г. — Комисия на Европейските общности/Съвет на Европейския съюз
(Дело C-13/07)
(2007/C 56/40)
Език на производството: английски
Страни
Ищец: Комисия на Европейските общности (представители: P.J. Kuijper и M. Huttunen)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания на ищеца
— |
да се отмени решението на Съвета и на държавите-членки относно позицията на Общността и на държавите-членки в рамките на Общия съвет на Световната търговска организация за приемането на Социалистическа република Виетнам в Световната търговска организация (COM/2005/0659 окончателен — ACC 2006/0215); |
— |
да се обявят за окончателни последиците от отмененото решение; |
— |
да се осъди Съвета на Европейския съюз да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Направеното от Комисията предложение се основава на член 133, параграфи 1 и 5 от Договора за ЕО, във връзка с алинея втора на член 300, параграф 2. Съветът прибавя член 133, параграф 6 към правното основание и впоследствие, на среща на представителите на правителствата на държавите-членки в рамките на Съвета, е прието отделно решение. Така, Съветът и държавите-членки приемат „съвместно“ позицията на Общността и нейните държави-членки, както предвижда последното изречение на член 133, параграф 6, алинея втора.
Изборът на правно основание от Комисията е направен съгласно установените от съдебната практика на Съда на Европейските общности критерии, които са целта и съдържанието на акта. Този избор по-специално се основава на преценката, че съдържанието на акта попада в обхвата на член 133, параграфи 1 и 5, които предвиждат изключителна компетентност, и следователно, не е необходимо позоваване на член 133, параграф 6. Комисията счита, че решението трябва да бъде отменено в частта, свързана с този аспект на правното основание.