Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0278

Дело C-278/23, Biltena: Преюдициално запитване от Corte suprema di cassazione (Италия), постъпило на 28 април 2023 г. — M.M., в качеството на наследник на M.R./Ministero della Difesa

OB C 261, 24.7.2023, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.7.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 261/11


Преюдициално запитване от Corte suprema di cassazione (Италия), постъпило на 28 април 2023 г. — M.M., в качеството на наследник на M.R./Ministero della Difesa

(Дело C-278/23, Biltena (1))

(2023/C 261/18)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Corte suprema di cassazione

Страни в главното производство

Жалбоподател: M.M., в качеството на наследник на M.R.

Ответник: Ministero della Difesa

Преюдициални въпроси

1)

Трябва ли клауза 5 „Мерки за предотвратяване на злоупотребата“ от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP), приложено към Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. (2), да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство като италианското, съдържащо се в член 2, параграф 1 от Закон № 1023 от 1969 г. и член 1 от Министерско постановление от 20 декември 1971 г., което предвижда годишни назначения (по смисъла на член 7 от Министерско постановление от 20 декември 1971 г.„за максимален период от една учебна година“) за преподаване на невоенни предмети в училища, институти и организации на Военноморските и Военновъздушните сили, на цивилен персонал извън държавната администрация, без да се предвижда посочване на обективни причини, които да обосновават подновяването на тези назначения (изрично предвидено в член 4 от посоченото Министерско постановление, което предвижда намаление на възнаграждението за второто назначение), максимална обща продължителност на срочните договори и максимален брой подновявания, и без да се предвижда възможност тези преподаватели да получат обезщетение за евентуално претърпените вреди в резултат на такова подновяване, при липса освен това на постоянни места за преподаватели в тези училища, на които те да бъдат назначени?

2)

Представляват ли обективни причини по смисъла на клауза 5, точка 1 [от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP), приложено към] Директива 1999/70/ЕО от 28 юни 1999 г., организационните нужди на системата от институти, училища и организации на Военноморските и Военновъздушните сили, от които да следва съвместимост със законодателството на Европейския съюз на посочената по-горе италианска правна уредба, която при назначения на преподавателски персонал, който не е свързан с посочените военни институти, училища и организации, не установява условия за прибягване до временна заетост в съответствие с Директива 1999/70/ЕО и приложеното към нея рамково споразумение и не предвижда право на обезщетение за вреди?


(1)  Името на настоящото дело е измислено. То не съвпада с истинското име на никоя от страните в производството.

(2)  Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) (ОВ L 175, 1999 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 129).


Top