This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0558
Case C-558/22: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 19 August 2022 — Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA) v Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
Дело C-558/22: Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 19 август 2022 г. — Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)/Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
Дело C-558/22: Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 19 август 2022 г. — Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)/Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
OB C 441, 21.11.2022, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.11.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 441/9 |
Преюдициално запитване от Consiglio di Stato (Италия), постъпило на 19 август 2022 г. — Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)/Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
(Дело C-558/22)
(2022/C 441/13)
Език на производството: италиански
Запитваща юрисдикция
Consiglio di Stato
Страни в главното производство
Жалбоподател: Autorità di Regolazione per Energia Reti e Ambiente (ARERA)
Ответници: Fallimento Esperia SpA, Gestore dei Servizi Energetici SpA — GSE
Преюдициални въпроси
Допускат ли:
— |
член 18 ДФЕС, доколкото забранява всякаква дискриминация на основание гражданство в обхвата на приложение на Договорите, |
— |
членове 28 ДФЕС и 30 ДФЕС, доколкото предвиждат премахване на вносните мита и мерките с равностоен ефект, |
— |
член 110 ДФЕС, доколкото забранява данъчно облагане на вноса, което надвишава прилаганото пряко или косвено върху подобните местни стоки, |
— |
член 34 ДФЕС, доколкото забранява приемането на мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса, |
— |
членове 107 ДФЕС и 108 ДФЕС, доколкото забраняват прилагането на мярка за държавна помощ, за която Комисията не е била уведомена и която е несъвместима с вътрешния пазар, |
— |
Директива 2009/28/ЕО (1), доколкото има за цел да насърчава търговията със зелена електроенергия в рамките на Общността, като насърчава и развитието на производствения капацитет на отделните държави членки, национален закон като горепосочения, с който се налага на вносителите на зелена електроенергия парично задължение, което не се прилага за местните производители на същия продукт? |
(1) Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (ОВ L 140, 2009 г., стр. 16).