This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0034
Case C-34/21: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Wiesbaden (Germany) lodged on 20 January 2021 — Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium
Дело C-34/21: Преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Wiesbaden (Германия), постъпило на 20 януари 2021 г. — Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium
Дело C-34/21: Преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Wiesbaden (Германия), постъпило на 20 януари 2021 г. — Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium
OB C 98, 22.3.2021, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 98/15 |
Преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Wiesbaden (Германия), постъпило на 20 януари 2021 г. — Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium
(Дело C-34/21)
(2021/C 98/14)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Verwaltungsgericht Wiesbaden
Страни в главното производство
Жалбоподател: Hauptpersonalrat der Lehrerinnen und Lehrer beim Hessischen Kultusministerium
Друга страна в производството: Minister des Hessischen Kultusministeriums
Преюдициални въпроси
1) |
Трябва ли член 88, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/679 (1) да се тълкува в смисъл, че за да представлява по-конкретно правило за гарантиране на защитата на правата и свободите по отношение на обработването на личните данни на наетите лица по трудово или служебно правоотношение, по смисъла на член 88, параграф 1 от посочения регламент, съответната законова разпоредба трябва да отговаря на изискванията, предвидени в член 88, параграф 2 от същия регламент за тези правила? |
2) |
Може ли националната норма, дори когато очевидно не отговаря на изискванията на член 88, параграф 2 от Регламент 2016/679, все пак да продължи да бъде приложима? |
(1) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 2016 г., стр. 1).