This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0429
Case C-429/19: Judgment of the Court (Ninth Chamber) of 4 June 2020 (request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Koblenz — Germany) — Remondis GmbH v Abfallzweckverband Rhein-Mosel-Eifel (Reference for a preliminary ruling — Public procurement — Directive 2014/24/EU — Article 12(4) — Scope — Public contracts between entities within the public sector — Definition of ‘cooperation’ — None)
Дело C-429/19: Решение на Съда (девети състав) от 4 юни 2020 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Koblenz — Германия) — Remondis GmbH/Abfallzweckverband Rhein-Mosel-Eifel (Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Директива 2014/24/ЕС — Член 12, параграф 4 — Приложно поле — Обществени поръчки между субекти в публичния сектор — Понятие „сътрудничество“ — Липса)
Дело C-429/19: Решение на Съда (девети състав) от 4 юни 2020 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Koblenz — Германия) — Remondis GmbH/Abfallzweckverband Rhein-Mosel-Eifel (Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Директива 2014/24/ЕС — Член 12, параграф 4 — Приложно поле — Обществени поръчки между субекти в публичния сектор — Понятие „сътрудничество“ — Липса)
OB C 262, 10.8.2020, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.8.2020 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 262/8 |
Решение на Съда (девети състав) от 4 юни 2020 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Koblenz — Германия) — Remondis GmbH/Abfallzweckverband Rhein-Mosel-Eifel
(Дело C-429/19) (1)
(Преюдициално запитване - Обществени поръчки - Директива 2014/24/ЕС - Член 12, параграф 4 - Приложно поле - Обществени поръчки между субекти в публичния сектор - Понятие „сътрудничество“ - Липса)
(2020/C 262/11)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Oberlandesgericht Koblenz
Страни в главното производство
Жалбоподател: Remondis GmbH
Ответник: Abfallzweckverband Rhein-Mosel-Eifel
Диспозитив
Член 12, параграф 4, буква а) от Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че не може да се приеме наличието на сътрудничество между възлагащи органи, когато самият възлагащ орган, който отговаря за задача от обществен интерес на своята територия, не изпълнява изцяло тази задача, която е възложена само на него по силата на националното право и която изисква извършването на няколко операции, а възлага на друг възлагащ орган, който не зависи от него и също носи отговорност за тази задача от обществен интерес на своята собствена територия, да извършва срещу възнаграждение една от изискваните операции.