This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TN0439
Case T-439/15: Action brought on 4 August 2015 — Amrita and Others v Commission
Дело T-439/15: Иск, предявен на/Жалба, подадена на 4 август 2015 г. — Amrita и др./Комисия
Дело T-439/15: Иск, предявен на/Жалба, подадена на 4 август 2015 г. — Amrita и др./Комисия
OB C 328, 5.10.2015, p. 24–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.10.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 328/24 |
Иск, предявен на/Жалба, подадена на 4 август 2015 г. — Amrita и др./Комисия
(Дело T-439/15)
(2015/C 328/23)
Език на производството: италиански
Страни
Жалбоподатели: Soc. coop. Amrita arl (Scorrano, Италия), Cesi Marta (Alliste, Италия), Comune Agricola Lunella — Soc. Mutua Coop Agricola (Galatone, Италия), Mustich Loredana Faustina (Lequile, Италия), Rollo Olga (Lecce, Италия), Borrello Claudia (Salve, Италия), Società agricola Merico Maria Rosa di Consiglia, Marta и Vito Lisi (Miggiano, Италия), Marzo Luigi (Specchia, Италия), Azienda Agricola Piccapane di Pellegrino Giuseppe (Castrignano del Capo, Италия), Azienda Agricola Le Lame di Russo Antonello и Russo Gianluigi Ss (Cutrofiano, Италия), Lanzieri Ivana (Ugento, Италия), Stendardo Giovanni (Presicce, Италия), Stasi Anna Maria (Castrignano del Capo, Италия), Azienda Agricola Crie di Miggiano Gianluigi (Muro Leccese, Италия), Castriota Maria Grazia (Galatone, Италия), Gabrieli Tommasi Emanuele (Calimera, Италия), Azienda Agricola di Canioni Fiorella (Melendugno, Италия), Azienda Agricola Spirdo Ss agricola (Ruffano, Италия), Coppola Silvia (Guagnano, Италия), Fondazione le Costantine (Uggiano la Chiesa, Италия), Impresa Agricola Stefania Stamerra (Lecce, Италия), Azienda Agricola Clemente Pezzuto di Pezzuto Francesco (Trepuzzi, Италия), Cooperativa Sociale Terrarossa (Tricase, Италия), Vaglio Irene (Tricase, Италия), Simone Cosimo Antonio (Morciano di Leuca, Италия), Azienda Agrituristica „Gli Ulivi“ di Baglivo Cesaria (Tricase, Италия), Preite Osvaldo (Taurisano, Италия), Masseria Alti Pareti Società Agricola arl (Maglie, Италия), Società Agricola Li Matonni Sas di Sammarco Ascanio & C. (Erchie, Италия) (представители: L. Paccione и V. Stamerra, avvocati)
Ответник: Европейска комисия
Искания на жалбоподателите
Жалбоподателите искат от Общия съд да отмени Решение за изпълнение на Европейската комисия от 18 май 2015 № 789, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз № 125/36 от 21 май 2015 г. със заглавие „Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 на Комисията от 18 май 2015 година относно мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението на Xylella fastidiosa (Well e Raju) в Съюза)“, в частта в която е необходимо предварително неприлагане на Директива на Съвета от 8 май 2000 г. № 29, публикувана в Официален вестник на Европейския съюз № 169 от 10 юли 2000 г. Със всички произтичащи от това правни последици и да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
Правни основания и основни доводи
Обжалваното решение по настоящото дело е същото като по дела T-436/15, Consorzio Vivaisti viticoli pugliesi и Negro/Комисия, и T-437/15, Eden Green Vivai Piante di Verdesca Giuseppe и др./Комисия.
В подкрепа на жалбата си, жалбоподателите излагат шестнадесет правни основания.
1. |
Първото правно основание е изведено от незаконосъобразност на Директива 2000/29 поради нарушение на член 48 ДЕС във връзка с член 3 ДФЕС и член 5 ДЕС, от липса на компетентност и от нарушение на принципа на лоялно сътрудничество.
|
2. |
Второто правно основание е изведено от незаконосъобразност на Директива 2000/29 поради липса на компетентност и нарушение на член 5 ДЕС във връзка с принципите на лоялно сътрудничество и субсидиарност.
|
3. |
Третото правно основание е изведено от незаконосъобразност на Решение 2015/789 на Комисията поради незаконосъобразност на Директива 2000/29, изложена в точки 1 и 2 по-горе. |
4. |
Четвъртото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на член 6 ДЕС във връзка с принципа на ефективност на съдебната защита, която вече е предоставена на жалбоподателите от административната юрисдикция на италианската държава. |
5. |
Петото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на член 5 ДЕС във връзка с принципите на лоялно сътрудничество и субсидиарност предвид пълната липса на мотиви относно решаващия въпрос за евентуалната недостатъчност на мерките за предотвратяване на разпространението на бактерията Xylella fastidiosa от държавата членка. |
6. |
Шестото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на член 5 ДЕС във връзка с принципите на пропорционалност и предпазни мерки.
|
7. |
Седмото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 на Комисията поради нарушение на стандарт ISPM n. 9 във връзка с член 5 ДЕС и Протокол № 2 ДФЕС относно прилагането на принципите на пропорционалност и предпазни мерки. |
8. |
Осмото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 в частта, в която в нарушение на член 5 ДЕС и на закрепения в него принцип на пропорционалност, посочва цялата територия на провинция Лече като „заразена зона“ и район от най-малко 10 km на север от посочената провинция като „буферна зона“. Обжалваният акт съдържа и съществено процесуално нарушение, тъй като липсва фаза на разследване и мотиви и е опорочен от неправилни и неоснователни оценки. |
9. |
Деветото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на член 5 ДЕС и липса на компетентност, тъй като италианската държава би могла да идентифицира и определи периметъра на евентуалната заразена зона. |
10. |
Десетото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на член 5 ДЕС и липса на компетентност в частта, в която се предписва забрана на засаждането на растения гостоприемници в „заразената зона“; и поради нарушение на член 1 от Допълнителния протокол № l към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, доколкото обжалваната мярка води до непредвидено ограничаване на вещните права на жалбоподателите върху собствените им земеделски земи. |
11. |
Единадесетото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на членове 11 и 191 ДФЕС, поради нарушение на принципа на предпазните мерки и на член 5 ДЕС във връзка с Директива 2001/42, тъй като мярката по изкореняване на заразените и здрави растения в радиус от 100 mt., в едно от предписанията на задължителните фитосанитарни обработки за премахване на векторното насекомо, води до щети за околната среда и изменение на пейзажа на Саленто при липса на стратегическа екологична оценка и изследване на екологичните рискове и рисковете за човешкото здраве. |
12. |
Дванадесетото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на членове 11 и 191 ДФЕС и Директива № 43/1992, тъй като приетите мерки не съдържат оценка на рисковете, които изкоренявания, разчиствания и продукти за растителна защита могат да причинят на специално защитени от правото на Съюза части от територията, включени в специалните защитени зони, природни паркове и територии от значение за Общността. |
13. |
Тринадесетото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на Европейска конвенция за ландшафта, подписана във Флоренция на 20 октомври 2000 г. и поради нарушение на членове 191 и 11 ДФЕС във връзка с Директива 43/1992.
|
14. |
Четиринадесетото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г., както и нарушение на членове 11 и 191 ДФЕС, включително и във връзка с Директива 2009/128/ЕО, и поради нарушение на принципа на пропорционалност и съществено процесуално нарушение.
|
15. |
Петнадесетото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789, доколкото Европейската комисия, вместо да приеме временни мерки за управление на риска, необходими за гарантиране на високо равнище на защита на здравето, използвала чисто хипотетичен подход по отношение на риска, категорично отхвърлен от Съда. |
16. |
Шестнадесетото правно основание е изведено от конкретна незаконосъобразност на Решение 2015/789 поради нарушение на член 5 ДЕС, от съществено процесуално нарушение и нарушение на принципа на пропорционалност.
|