This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TO0213
Order of the President of the General Court of 4 September 2012.#Elitaliana SpA v Eulex Kosovo and Starlite Aviation Operations.#Interim measures — Public contracts — Tendering procedure — Rejection of a tender — Application for interim measures — Disregard of the procedural requirements — Inadmissibility.#Case T‑213/12 R.
Определение на председателя на Общия съд от 4 септември 2012 г.
Elitaliana SpA срещу Eulex Kosovo и Starlite Aviation Operations.
Обезпечително производство — Обществени поръчки — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Отхвърляне на оферта — Молба за спиране на изпълнението — Неспазване на изискванията за форма — Недопустимост.
Дело T-213/12 R.
Определение на председателя на Общия съд от 4 септември 2012 г.
Elitaliana SpA срещу Eulex Kosovo и Starlite Aviation Operations.
Обезпечително производство — Обществени поръчки — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Отхвърляне на оферта — Молба за спиране на изпълнението — Неспазване на изискванията за форма — Недопустимост.
Дело T-213/12 R.
Сборник съдебна практика 2012 -00000
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2012:398
Определение на председателя на Общия съд от 4 септември 2012 г. — Elitaliana/Eulex Kosovo
(Дело T-213/12 R)
„Обезпечително производство — Обществени поръчки — Процедура за възлагане на обществени поръчки — Отхвърляне на оферта — Молба за спиране на изпълнението — Неспазване на изискванията за форма — Недопустимост“
1. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Загуба на възможност в резултат на отстраняването на оферент от процедура за възлагане на обществена поръчка — Загуба, която сама по себе си не представлява значителна вреда — Оценка — Отчитане на големината на предприятието — Тежест на доказване (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 8 и 12)
2. Обезпечително производство — Условия за допустимост — Молба — Изисквания за форма — Излагане на основанията, които обосновават вероятната основателност на иска или жалбата (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 9)
3. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Непоправимост на вредата — Преценка, която се основава само на несигурността относно обезщетяването на имуществена вреда в рамките на евентуален иск за обезщетение за вреди — Недопустимост (членове 268 ДФЕС, 278 ДФЕС, 279 ДФЕС и 340 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 13)
4. Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Решение за отстраняване на оферент от процедура за възлагане на обществена поръчка — Накърняване на доброто му име — Вреда, която не може да се счита за непоправима (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 14)
5. Обезпечително производство — Условия за допустимост — Молба — Изисквания за форма — Точно посочване на предмета на искането (член 44, параграф 1, буква г) и член 104, параграф 3 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 15)
Предмет
Искане по същество за спиране на изпълнението на решение на EULEX в Косово за отхвърляне на офертата, представена от жалбоподателя в рамките на процедурата за възлагане на обществена поръчка „EuropeAid/131516/D/SER/XK — хеликоптерно обезпечаване на мисията на EULEX в Косово (PROC/272/11)“ и за възлагането на тази поръчка на друг оферент |
Диспозитив
1) |
Отхвърля молбата за допускане на обезпечение. |
2) |
Не се произнася по съдебните разноски. |