This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0275
Case T-275/12: Action brought on 15 June 2012 — FC Dynamo-Minsk v Council
Дело T-275/12: Жалба, подадена на 15 юни 2012 г. — FC Dynamo-Minsk/Съвет
Дело T-275/12: Жалба, подадена на 15 юни 2012 г. — FC Dynamo-Minsk/Съвет
OB C 250, 18.8.2012, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.8.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 250/17 |
Жалба, подадена на 15 юни 2012 г. — FC Dynamo-Minsk/Съвет
(Дело T-275/12)
2012/C 250/32
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Football Club „Dynamo-Minsk“ ZAO (Минск, Беларус) (представителi: D. O'Keeffe, Solicitor и B. Evtimov, lawyer)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
— |
да се отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 265/2012 на Съвета от 23 март 2012 година за прилагане на член 8а, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 765/2006 относно ограничителни мерки по отношение на Беларус (ОВ L 87, стр. 37), в частта му, която се отнася до жалбоподателя, |
— |
да се отмени Решение за изпълнение 2012/171/ОВППС на Съвета от 23 март 2012 година за изпълнение на Решение 2010/639/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Беларус (ОВ L 87, стр. 95), в частта му, която се отнася до жалбоподателя, и |
— |
да се осъди ответника да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага пет правни основания.
1. |
В рамките на първото правно основание се твърди, че оспорваните мерки са опорочени от грешки при прилагане на правото и явни грешки в преценката, тъй като Съветът не е взел предвид специфичното естество на спортната дейност и/или основното право на културно разнообразие при налагане на ограничителните марки на жалбоподателя, който е европейски професионален футболен клуб с важно спортно и културно значение. |
2. |
В рамките на второто правно основание се твърди, че оспорваните мерки нарушават задължението за адекватно мотивиране при включването на жалбоподателя в списъците с лица и образувания, спрямо които се прилагат ограничителните марки. |
3. |
В рамките на третото правно основание се твърди, че оспорваните мерки нарушават правото на защита и правото на справедливо разглеждане, тъй като не предоставят на жалбоподателя възможност да упражни ефективно правото си на защита, включително правото си на изслушване. С оглед на тясната връзка между правото на защита и правото на ефективен съдебен контрол, е нарушено и правото на жалбоподателя на ефективна съдебна защита. |
4. |
В рамките на четвъртото правно основание се твърди, че оспорваните мерки нарушават правото на собственост, тъй като водят до необосновано вмешателство в способността на жалбоподателя да осъществява дейност като европейски професионален футболен клуб и да упражнява своите социални, образователни и културни функции. |
5. |
В рамките на петото правно основание се твърди, че оспорваните мерки нарушават принципа на пропорционалност, по-специално по отношение на правото на собственост на жалбоподателя и правото му на културно разнообразие, тъй като не предоставят гаранции, че той ще може да продължи да осъществява спортните си и културни функции като европейски професионален футболен клуб. |