EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0458

Дело C-458/12: Преюдициално запитване, отправено от Tribunale di Trento (Италия) на 11 октомври 2012 г. — Lorenzo Amatori и др./Telecom Italia SpA, Shared Service Center Srl

OB C 389, 15.12.2012, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.12.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 389/6


Преюдициално запитване, отправено от Tribunale di Trento (Италия) на 11 октомври 2012 г. — Lorenzo Amatori и др./Telecom Italia SpA, Shared Service Center Srl

(Дело C-458/12)

2012/C 389/09

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Tribunale di Trento

Страни в главното производство

Ищци: Lorenzo Amatori и др.

Ответници: Telecom Italia SpA и Shared Service Center Srl

Преюдициални въпроси

1.

Допуска ли правната уредба на Европейския съюз относно „прехвърляне на част от предприятие“ (по-специално член 1, параграф 1, букви а) и б) във връзка с член 3, параграф 1 от Директива 2001/23/ЕО на Съвета от 12 март 2001 година (1)) вътрешноправна норма като тази на член 2112, алинея 5 от codice civile (Гражданския кодекс), която позволява встъпването на приобретателя в трудовите правоотношения на прехвърлителя, без да е необходимо съгласието на прехвърлените работници, дори и в случаите, в които частта от предприятието — предмет на прехвърляне не съставлява съществувал още преди прехвърлянето функционално самостоятелен стопански субект, така че да е могъл да бъде идентифициран като такъв от прехвърлителя и от приобретателя към момента на прехвърлянето му?

2.

Допуска ли правната уредба на Европейския съюз относно „прехвърляне на част от предприятие“ (по-специално член 1, параграф 1, букви а) и б) във връзка с член 3, параграф 1 от Директива 2001/23/ЕО на Съвета от 12 март 2001 година) вътрешноправна норма, като тази на член 2112, алинея 5 от codice civile, която позволява встъпването на приобретателя в трудовите правоотношения на прехвърлителя, без да е необходимо съгласието на прехвърлените работници, дори когато предприятието прехвърлител упражнява след прехвърлянето пълен контрол върху предприятието приобретател, който се проявява посредством тясна връзка на спонсорство и смесване на предприемаческия риск?


(1)  Директива 2001/23/ЕО на Съвета от 12 март 2001 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки във връзка с гарантирането на правата на работниците и служителите при прехвърляне на предприятия, стопански дейности или части от предприятия или стопански дейности (ОВ L 82, стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 6, стр. 20).


Top