This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0145
Case C-145/11: Action brought on 25 March 2011 — European Commission v French Republic
Дело C-145/11: Иск, предявен на 25 март 2011 г. — Европейска комисия/Френска република
Дело C-145/11: Иск, предявен на 25 март 2011 г. — Европейска комисия/Френска република
OB C 160, 28.5.2011, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.5.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 160/12 |
Иск, предявен на 25 март 2011 г. — Европейска комисия/Френска република
(Дело C-145/11)
2011/C 160/14
Език на производството: френски
Страни
Ищец: Европейска комисия (представители: M. Šimerdová и A. Marghelis)
Ответник: Френска република
Искания на ищеца
— |
да установи, че като е отказала да валидира две заявления за разрешителни за пускане на пазара на ветеринарни лекарствени продукти CT-Line 15 % Premix и CT-Line 15 % Oral Powder в рамките на децентрализираната процедура, предвидена в Директива 2001/82/ЕО относно кодекса на Общността за ветеринарните лекарствени продукти (1), Френската република не е изпълнила задълженията си по членове 32 и 33 от тази директива; |
— |
да осъди Френската република да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
В настоящия иск Комисията поддържа, че горепосочената Директива 2001/82/ЕО не позволява на държава членка да извърши в рамките на децентрализирана процедура правна и научна оценка на заявление за разрешително. Фазата на валидизиране служела единствено да се провери дали подаденото досие е еднакво във всички държави членки, дали е пълно и дали включва списък със заинтересуваните държави членки, в съответствие с условията по член 32, параграф 1 от директивата. Ето защо ищецът обвинява ответника, че е отхвърлил заявленията за разрешителни, като по-специално е изтъкнал мотиви, свързани със състава на лекарствения продукт и лекарствената му форма, с твърдението за несъответствието му с националното право и с възможни рискове за общественото здраве.
Комисията отбелязва още, че на етапа на валидизация заинтересуваните от дадено заявление за разрешително държави членки са длъжни да одобрят доклада за оценка, представен от референтната държава членка, най-малкото да посочат възможен сериозен риск за човешкото здраве или за здравето на животните или за околната среда, в съответствие с член 33 от директивата. Френските органи обаче не спазили предвидената в този член процедура.
(1) Директива 2001/82/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година относно кодекса на Общността за ветеринарните лекарствени продукти (ОВ L 311, стp. 1, Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 31, стр. 200).