EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0206
Case C-206/11: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 January 2013 (request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof — Austria) — Georg Köck v Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb (Consumer protection — Unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market — Legislation of a Member State providing for prior authorisation of announcements of sales)
Дело C-206/11: Решение на Съда (първи състав) от 17 януари 2013 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — Georg Köck/Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb (Защита на потребителите — Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар — Уредба в държава членка, предвиждаща предварително разрешение за обявяването на разпродажби)
Дело C-206/11: Решение на Съда (първи състав) от 17 януари 2013 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — Georg Köck/Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb (Защита на потребителите — Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар — Уредба в държава членка, предвиждаща предварително разрешение за обявяването на разпродажби)
OB C 63, 2.3.2013, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 63/3 |
Решение на Съда (първи състав) от 17 януари 2013 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — Georg Köck/Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb
(Дело C-206/11) (1)
(Защита на потребителите - Нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар - Уредба в държава членка, предвиждаща предварително разрешение за обявяването на разпродажби)
2013/C 63/03
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Oberster Gerichtshof
Страни в главното производство
Жалбоподател: Georg Köck
Ответник: Schutzverband gegen unlauteren Wettbewerb
Предмет
Преюдициално запитване — Oberster Gerichtshof — Тълкуване на Директива 2005/29/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/ЕО, 98/27/ЕО и 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета („Директива за нелоялни търговски практики“) (ОВ L 149, стр. 22; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 14, стр. 260), и по-специално на член 3, параграф 1 и член 5, параграф 5 от тази директива — Уредба в държава членка, предвиждаща предварително разрешение за обявяването на разпродажби
Диспозитив
Директива 2005/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/ЕО, 98/27/ЕО и 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета („Директива за нелоялни търговски практики“) трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална юрисдикция да разпорежда преустановяване на дадена търговска практика, която не е обхваната от приложение I към тази директива, с единствения аргумент, че компетентният административен орган не е разрешил предварително посочената практика, без самата национална юрисдикция да е преценила въз основа на посочените в членове 5—9 от посочената директива критерии дали разглежданата практика е с нелоялен характер.