Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007FO0138

Определение на Съда на публичната служба (втори състав) от 16 септември 2011 г.
Rinse van Arum срещу Европейски парламент.
Заличаване.
Дело F-138/07.

Court reports – Reports of Staff Cases

ECLI identifier: ECLI:EU:F:2011:142

DOCUMENT DE TRAVAIL

ORDONNANCE DU PRÉSIDENT DE LA DEUXIÈME CHAMBRE DU TRIBUNAL DE LA FONCTION PUBLIQUE DE L’UNION EUROPÉENNE

16 septembre 2011 (*)

«Radiation»

Dans l’affaire F‑138/07,

ayant pour objet un recours introduit au titre des articles 236 CE et 152 EA,

Rinse van Arum, fonctionnaire du Parlement européen, demeurant à Winksele (Belgique), représenté par Me W. van den Muijsenbergh, avocat,

partie requérante,

contre

Parlement européen, représenté initialement par M. J. F. de Wachter, Mmes C. Burgos et K. Zejdová, en qualité d’agents, puis par M. J. F. de Wachter et Mme K. Zejdová, en qualité d’agents,

partie défenderesse,

LE PRÉSIDENT DE LA DEUXIÈME CHAMBRE DU TRIBUNAL DE LA FONCTION PUBLIQUE

rend la présente

Ordonnance

1        Par lettre parvenue au greffe le 20 juillet 2011 par télécopie (le dépôt de l’original étant intervenu le 25 juillet suivant), M. van Arum a informé le Tribunal que, compte tenu de l’ordonnance rendue par le Tribunal de l’Union européenne le 28 juin 2011 dans l’affaire T‑454/09 P, van Arum/Parlement, il se désistait de son recours.

2        Par lettre déposée au greffe le 1er août 2011, la partie défenderesse a fait savoir au Tribunal qu’elle n’avait pas d’observations sur l’acte de désistement de la partie requérante.

3        Par conséquent, conformément à l’article 74 du règlement de procédure, la présente affaire doit être radiée du registre du Tribunal.

4        Aux termes de l’article 89, paragraphe 5, du règlement de procédure, la partie qui se désiste est condamnée aux dépens, s’il est conclu en ce sens par l’autre partie dans ses observations sur le désistement.

5        En l’absence de conclusions de la partie défenderesse sur les dépens, il y a lieu d’ordonner que chaque partie supporte ses propres dépens.

Par ces motifs,

LE PRÉSIDENT DE LA DEUXIÈME CHAMBRE DU TRIBUNAL DE LA FONCTION PUBLIQUE

ordonne:

1)      L’affaire F‑138/07, van Arum/Parlement, est radiée du registre du Tribunal.

2)      Chaque partie supporte ses propres dépens.

Fait à Luxembourg, le 16 septembre 2011.

Le greffier

 

       Le président

W. Hakenberg

 

       H. Tagaras


* Langue de procédure: le néerlandais.

Top