This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0341
Joined Cases C-341/06 P and C-342/06 P: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 1 July 2008 — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P) v Union française de l'express (UFEX), DHL Express (France) SAS, Federal express international (France) SNC, CRIE SA, Commission of the European Communities, French Republic (Appeal — Proper conduct of the proceedings before the Court of First Instance — Judgment of the Court of First Instance — Quashed — Referral back to the Court of First Instance — Second judgment of the Court of First Instance — Composition of the Chamber hearing the case — State aid — Postal sector — Public undertaking entrusted with a service of general economic interest — Logistical and commercial assistance to a subsidiary — Subsidiary not operating in a reserved sector — Transfer of the express delivery business to that subsidiary — Concept of State aid — Commission decision — Assistance and transfer not constituting State aid — Statement of reasons)
Съединени дела C-341/06 и C-342/06 P: Решение на Съда (голям състав) от 1 юли 2008 г. — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (Франция) SAS, Federal express international (Франция) SNC, CRIE SA, Комисия на Европейските общности, Френска република (Обжалванe — Редовност на производството пред Първоинстанционния съд — Решение на Първоинстанционния съд — Отмяна — Връщане за ново разглеждане — Второ решение на Първоинстанционния съд — Състав на разглеждащия делото съдебен състав — Държавни помощи — Сектор на пощенските услуги — Публично предприятие, натоварено с услуга от общ икономически интерес — Логистично и търговско подпомагане на дъщерно дружество — Дъщерно дружество, не упражняващо дейност в резервиран сектор — Прехвърляне на дейността за експресни куриерски услуги на това дъщерно дружество — Понятие за държавна помощ — Решение на Комисията — Подпомагане и прехвърляне, не представляващи държавна помощ — Mотиви)
Съединени дела C-341/06 и C-342/06 P: Решение на Съда (голям състав) от 1 юли 2008 г. — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (Франция) SAS, Federal express international (Франция) SNC, CRIE SA, Комисия на Европейските общности, Френска република (Обжалванe — Редовност на производството пред Първоинстанционния съд — Решение на Първоинстанционния съд — Отмяна — Връщане за ново разглеждане — Второ решение на Първоинстанционния съд — Състав на разглеждащия делото съдебен състав — Държавни помощи — Сектор на пощенските услуги — Публично предприятие, натоварено с услуга от общ икономически интерес — Логистично и търговско подпомагане на дъщерно дружество — Дъщерно дружество, не упражняващо дейност в резервиран сектор — Прехвърляне на дейността за експресни куриерски услуги на това дъщерно дружество — Понятие за държавна помощ — Решение на Комисията — Подпомагане и прехвърляне, не представляващи държавна помощ — Mотиви)
OB C 209, 15.8.2008, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.8.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 209/7 |
Решение на Съда (голям състав) от 1 юли 2008 г. — Chronopost SA (C-341/06 P), La Poste (C-342/06 P)/Union française de l'express (UFEX), DHL Express (Франция) SAS, Federal express international (Франция) SNC, CRIE SA, Комисия на Европейските общности, Френска република
(Съединени дела C-341/06 и C-342/06 P) (1)
(Обжалванe - Редовност на производството пред Първоинстанционния съд - Решение на Първоинстанционния съд - Отмяна - Връщане за ново разглеждане - Второ решение на Първоинстанционния съд - Състав на разглеждащия делото съдебен състав - Държавни помощи - Сектор на пощенските услуги - Публично предприятие, натоварено с услуга от общ икономически интерес - Логистично и търговско подпомагане на дъщерно дружество - Дъщерно дружество, не упражняващо дейност в резервиран сектор - Прехвърляне на дейността за експресни куриерски услуги на това дъщерно дружество - Понятие за държавна помощ - Решение на Комисията - Подпомагане и прехвърляне, не представляващи държавна помощ - Mотиви)
(2008/C 209/09)
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподатели: Chronopost SA (представител: D. Berlin, avocat) (C-341/06 P), La Poste (представител: H. Lehman, avocat) ( C-342/06 P)
Други страни в производството: Union française de l'express (UFEX), DHL Express (Франция) SAS, Federal express international (Франция) SNC, CRIE SA, (представители E. Morgan de Rivery и J. Derenne, avocats), Комисия на Европейските общности (представител: C. Giolito), Френска република (представители: G. de Bergues и F. Million)
Предмет
Жалба срещу Решение на Първоинстанционния съд (трети разширенсъстав), от 7 юни 2006 г., по дело Ufex и др./Комисия (T-613/97), с което същият е отменил Решение 98/365/EО на Комисията, от 1 октомври 1997 г., относно помощите, които Франция била предоставила на SFMI-Chronopost, в частта, в която се приема за установено, че нито логистичното и търговско подпомагане, предоставено от la Poste на дъщерното му дружество, SFMI-Chronopost, нито прехвърлянето на Postadex представляват държавна помощ в полза на SFMI-Chronopost — Нарушаване на правото на справедлив съдебен процес поради липса на безпристрастност на Първоинстанционния съд (съдебен състав постановил съдебното решение, частично еднакъв с този приел предишно решение, отменено от Съда) — Злоупотреба с власт и нарушаване на членове. 230 EО и 253 EО — Нарушаване на понятието държавна помощ, а следователно на член 87 ЕО.
Диспозитив
1) |
Отменя Решението на Първоинстанционния съд на Европейските общности от 7 юни 2006 г. по дело UFEX и др./Комисия (T-613/97), от една страна, в частта, с която отменя Решение 98/365/EО на Комисията от 1 октомври 1997 г. относно държавна помощ, която Франция предоставя на SFMI-Chronopost в частта, в която се приема за установено, че нито логистичното и търговско поподпомагане, предоставено от La Poste на неговото дъщерно дружество, а именно SFMI-Chronopost, нито прехвърлянето на Postadex, представляват държавна помощ в полза на SFMI-Chronopost и, от друга страна, в частта, в която в съответствие с това се разпределят съдебните разноски. |
2) |
Отхвърля жалбата, заведена под № T-613/97 пред Първоинстанционния съд на Европейските общности. |
3) |
Всяка от страните, както и Френската република, понася направените от нея съдебни разноски. |