This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005FJ0061
Judgment of the Civil Service Tribunal (Second Chamber) of 24 April 2008. # Raffaele Dalmasso v Commission of the European Communities. # Public service - Recruitment - Equal treatment. # Case F-61/05.
Решение на Съда на публичната служба (втори състав) от 24 април 2008 г.
Raffaele Dalmasso срещу Комисия на Европейските общности.
Публична служба - Наемане - Равно третиране.
Дело F-61/05.
Решение на Съда на публичната служба (втори състав) от 24 април 2008 г.
Raffaele Dalmasso срещу Комисия на Европейските общности.
Публична служба - Наемане - Равно третиране.
Дело F-61/05.
Сборник съдебна практика – Публична служба 2008 I-A-1-00119; II-A-1-00625
ECLI identifier: ECLI:EU:F:2008:47
РЕШЕНИЕ НА СЪДА НА ПУБЛИЧНАТА СЛУЖБА
(втори състав)
24 април 2008 година
Дело F-61/05
Raffaele Dalmasso
срещу
Комисия на Европейските общности
„Публична служба — Договорно наети служители — Назначаване — Класиране във функционална група — Искане за преразглеждане на класирането и на възнаграждението, определени при назначаването — Бивш служител със спомагателни функции, назначен като договорно нает служител — Член 3а и член 80, параграфи 2 и 3 от УРДС — Функции, спадащи към различни функционални групи — Равно третиране — Неоснователна жалба“
Предмет: Жалба, подадена на основание член 236 ЕО и член 152 АЕ от г‑н Dalmasso, с която се иска, от една страна, отмяната на решението от 21 март 2005 година на оправомощения да сключва договори орган, с което се отхвърля искането на жалбоподателя от 7 декември 2004 г., преобразувано в административна жалба срещу решението за определяне на неговото класирането и възнаграждение при назначаването му като договорно нает служител, и доколкото е необходимо, на първоначалното решение за определяне на същото класиране и възнаграждение съгласно договора от 16 септември 2004 г., както и от друга страна, обезщетение за вреди, чийто размер жалбоподателят оценява на 25 000 EUR
Решение: Отхвърля жалбата. Всяка страна понася направените от нея съдебни разноски.
Резюме
1. Длъжностни лица — Договорно наети служители — Класиране
(член 53, трета алинея и член 80, параграф 2 от Условията за работа на другите служители)
2. Длъжностни лица — Условия за работа на другите служители — Приложимост на дял ІV относно договорно наетите служители, необусловена от предварителното определяне на задълженията и отговорностите за всеки вид функции на различните функционални групи на тези служители
(член 52, член 80, параграф 3 и дял ІV от Условията за работа на другите служители; Регламент № 723/2004 на Съвета)
3. Длъжностни лица — Условия за работа на другите служители — Равно третиране — Разлики в заплатата на служителите със спомагателни функции и тази на договорно наетите служители — Липса на дискриминация
4. Длъжностни лица — Равно третиране — Различно третиране на различните категории служители в областта на предоставени от Правилника гаранции и предимства на социалното осигуряване — Липса на дискриминация
1. Администрацията не допуска явна грешка в преценката, като класира във функционална група І договорно нает служител, на когото са възложени функции, включващи преместването на прегради и врати, организирането на премествания, поръчката на нови мебели или поправки, логистичното управление на архиви, установяването на контакти с отговорниците за сградите по въпроси, свързани с охраняването, паркингите, поддръжката и почистването, редовното и достатъчно снабдяване на службите с канцеларски материали, контрола за изчерпването на средствата, организирането на събрания и запазването на зали, контрола върху заявките за доставки на напитки и закуски. Такива функции всъщност обхващат технически задачи и деловодителски функции, които по интензивност не превишават равнището на дейността по административно обслужване по смисъла на член 80, параграф 2 от Условията за работа на другите служители относно функционална група І. Освен това инициативата и самостоятелността, предоставени на договорно наетия служител с цел доброто осъществяване на горепосочените задачи, не може да постави под въпрос квалифицирането на тази задачи като „технически задачи и задачи по административно обслужване“ по смисъла на горепосочената разпоредба и не е пречка за упражняването на контрол от страна на длъжностните лица или срочно наетите служители.
Освен това, дори да се предположи, че преди това договорно наетият служител е упражнявал същите тези функции в качеството си на служител със спомагателни функции от функционална група VII от категория С, основните длъжности в тази категория като тези на секретар, машинописец, телефонист или технически сътрудник, както са предвидени в член 53, трета алинея от Условията за работа на другите служители, съответстват на описаните в член 80, параграф 2 от посочените условия относно функционална група І.
(вж. точки 52—54, 56 и 57)
2. Нито една разпоредба от Условията за работа на другите служители или от Регламент № 723/2004 за изменение на Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и на Условията за работа на другите служители не обуславя приложимостта на дял ІV от Условията, свързан с договорно наетите служители, и по-специално на разпоредбите в този дял относно назначаването на такива служители, от предвиденото в член 80, параграф 3 от посочените условия определяне на задълженията и отговорностите за всеки вид функции на различните функционални групи, към които могат да принадлежат договорно наетите служители. Обратно, член 52 от Условията за работа на другите служители — който предвижда, че действителната продължителност на служебното правоотношение на служителите със спомагателни функции, които, както следва от съображение 36 от Регламент № 723/2004, с течение на времето трябва да бъдат заместени от договорно наети служители, не може да разпростира своето действие отвъд 31 декември 2007 г. и че нови служители със спомагателни функции не могат да се наемат след 31 декември 2006 г. — може да потвърди непосредствената приложимост на дял ІV, доколкото в този член не се споменава предварителното привеждане в действие на член 80, параграф 3 от Условията за работа на другите служители.
(вж. точка 59)
Позоваване на:
Първоинстанционен съд — 9 юли 2007 г., De Smedt/Комисия, T‑415/06 P, Сборник СПС, стр. I-А-1-109 и II-А-1-409, точка 40
Съд на публичната служба — 19 октомври 2006 г., De Smedt/Комисия, F‑59/05, все още непубликувано в Recueil, точка 52
3. Общностният законодател е свободен във всеки момент да внесе в разпоредбите на Правилника измененията, които счете за уместни в интерес на службата, и да приеме с действие занапред разпоредби на Правилника, които са по-неблагоприятни за длъжностните лица или съответните служители, при условие че все пак се запазят редовно придобитите от тях права и че конкретно засегнатите от новата правна уредба лица се третират по един и същ начин. Следователно не може да се оспорва изборът на общностния законодател да създаде нова категория служители, а именно договорно наетите служители, които да имат заплата, различна от тази на служителите със спомагателни функции, и които да заменят с течение на времето служителите със спомагателни функции и длъжностните лица от категория Г, доколкото правата, придобити от наетите по стария Правилник длъжностни лица или служители, не са неправомерно засегнати и доколкото служителите от новата категория са третирани по един и същ начин. Освен това разпространената чрез вътрешния сайт на Комисията информация за определен процент на намаление на възнагражденията вследствие на преобразуването на договорите на служителите със спомагателни функции в договори на договорно наети служители не може да породи оправдани правни очаквания у заинтересованите лица относно правото на точно определено намаление, тъй като става дума за средна величина, която следва да се приложи към различните индивидуални случаи.
(вж. точки 78, 79 и 81)
Позоваване на:
Съд — 19 март 1975 г., Gillet/Комисия, 28/74, Recueil, стр. 463, точки 5 и 6
Първоинстанционен съд — 30 септември 1998 г., Ryan/Сметна палата, T‑121/97, Recueil, стр. II‑3885, точки 98 и 104, 29 ноември 2006 г., Campoli/Комисия, T‑135/05, Recueil FP, стр. II-A-2-1527, точка 85
Съд на публичната служба — De Smedt/Комисия, посочено по-горе, точка 71
4. Не подлежат на оспорване разликите в статута на различните категории лица, наети от Общностите — нито между самите длъжностни лица, нито между различните категории служители, обхванати от Условията за работа на другите служители. Всъщност определянето на всяка една от тези категории съответства на легитимните нужди на общностната администрация и на естеството на осъществяваните от нея постоянни или временни функции. Следователно не може да се счита за дискриминация фактът, че от гледна точка на предоставените от Правилника гаранции и социалноосигурителните предимства някои категории лица, наети от Общностите, могат да ползват гаранции или предимства, които не са предоставени на други категории. По-специално положението на служителите, уредено от Условията за работа на другите служители, по принцип се характеризира с договорния характер на служебното правоотношение, докато правната връзка между длъжностните лица и администрацията е от нормативен характер. Между различните категории лица, наети от Общностите, съществуват обективни правни разлики, така че принципът на равно третиране не намира приложение в това отношение.
(вж. точка 82)
Позоваване на:
Съд — 6 октомври 1983 г., Celant и др./Комисия, 118/82 и 123/82, Recueil, стр. 2995, точка 22
Първоинстанционен съд — De Smedt/Комисия, посочено по-горе, точки 54 и 55
Съд на публичната служба — De Smedt/Комисия, посочено по-горе, точка 76