Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022IP0243

    Резолюция на Европейския парламент от 9 юни 2022 г. относно заплахите за правото на аборт в световен мащаб: възможна отмяна на правото на аборт в САЩ от Върховния съд (2022/2665(RSP))

    OB C 493, 27.12.2022, p. 120–129 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OB C 493, 27.12.2022, p. 108–108 (GA)

    27.12.2022   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 493/120


    P9_TA(2022)0243

    Заплахи за правото на аборт в световен мащаб: възможна отмяна на правото на аборт в САЩ от Върховния съд

    Резолюция на Европейския парламент от 9 юни 2022 г. относно заплахите за правото на аборт в световен мащаб: възможна отмяна на правото на аборт в САЩ от Върховния съд (2022/2665(RSP))

    (2022/C 493/12)

    Европейският парламент,

    като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права от 1966 г.,

    като взе предвид Международния пакт за икономически, социални и културни права от 1966 г.,

    като взе предвид Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените от 1979 г.,

    като взе предвид Международната конвенция за ликвидиране на всички форми на расова дискриминация от 1965 г.,

    като взе предвид Конвенцията на ООН за правата на детето от 1989 г.,

    като взе предвид Конвенцията на ООН против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание от 1984 г.,

    като взе предвид Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания от 2006 г.,

    като взе предвид целите на ООН за устойчиво развитие (ЦУР), договорени през 2015 г., и по-специално цели 1, 3 и 5 съответно за премахване на бедността, за добро здраве и благосъстояние и за равенство между половете,

    като взе предвид Пекинската платформа за действие от 1995 г. и резултатите от конференциите за нейния преглед,

    като взе предвид Международната конференция за населението и развитието (МКНР), състояла се през 1994 г. в Кайро, програмата ѝ за действие и резултатите от конференциите за нейния преглед,

    като взе предвид срещата на високо равнище в Найроби през 2019 г. по случай 25-ата годишнина от МКНР — „По-бързо изпълнение на обещанието“, както и ангажиментите на заинтересованите страни за сексуалното и репродуктивното здраве и права (СРЗП),

    като взе предвид поредицата от информационни публикации на Службата на върховния комисар на ООН за правата на човека (СВКПЧ) относно сексуалното и репродуктивното здраве и права от 2020 г.,

    като взе предвид Европейската конвенция за правата на човека от 1950 г.,

    като взе предвид насоките на Световната здравна организация (СЗО) от 2015 г., озаглавени „Безопасни аборти: технически и политически насоки за системите на здравеопазване“,

    като взе предвид насоките на СЗО от 8 март 2022 г., озаглавени „Насоки относно здравно обслужване за аборт“,

    като взе предвид изявлението на СВКПЧ от 14 септември 2021 г., озаглавено „Експертите на ООН осъждат новите атаки срещу правото на безопасен аборт и съучастничеството на Върховния съд по този въпрос“,

    като взе предвид доклада относно състоянието на световното население на Фонда на ООН за населението (ФНООН) от март 2022 г., озаглавен „Да видим невидяното: аргументи за действие в пренебрегваната криза с нежеланите бременности“,

    като взе предвид доклада на Изследователския център „Пю“ (Pew Research Center) от 6 май 2022 г., озаглавен „Дилемата на Америка с абортите“,

    като взе предвид Конституцията на Съединените американски щати,

    като взе предвид решението по дело Roe/Wade, 410 US 113 (1973),

    като взе предвид първоначалното проектостановище на Върховния съд на Съединените щати № 19-1392 (1), написано от съдия Самюъл Алито и подкрепено с мнозинство, по дело Thomas E. Dobbs, State Health Officer of the Mississippi Department of Health, et al./Jackson Women’s Health Organization, et al. от февруари 2022 г., което изтече в пресата през май 2022 г.,

    като взе предвид Законопроект № 8 на Сената и свързания с него Проектозакон № 1515 на Камарата на представителите на Тексас „Относно абортите, включително абортите след откриване на сърдечния ритъм на неродено дете; разрешаване на завеждането на граждански иск от частно лице“ от септември 2021 г.,

    като взе предвид Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие от 2014 г.,

    като взе предвид член 2 от Договора за Европейския съюз,

    като взе предвид Хартата на основните права на Европейския съюз от 2009 г. („Хартата“),

    като взе предвид своята резолюция от 7 октомври 2021 г. относно закона за абортите на щат Тексас, САЩ (2),

    като взе предвид своята резолюция от 24 юни 2021 г. относно положението със сексуалното и репродуктивното здраве и правата в тази област в ЕС във връзка със здравето на жените (3),

    като взе предвид своята резолюция от 11 ноември 2021 г. относно първата годишнина от фактическата забрана на абортите в Полша (4),

    като взе предвид своята резолюция от 13 февруари 2019 г. относно враждебните реакции срещу правата на жените и равенството между половете в ЕС (5),

    като взе предвид плана за действие на ЕС относно равенството между половете и овластяването на жените във външните дейности на ЕС за периода 2021 — 2025 г. (GAP III),

    като взе предвид своята резолюция от 11 февруари 2021 г. относно бъдещи предизвикателства пред правата на жените в Европа: повече от 25 години от Пекинската декларация и платформата за действие (6),

    като взе предвид своята резолюция от 5 май 2022 г. относно въздействието на войната срещу Украйна върху жените (7),

    като взе предвид член 32, параграф 2 от своя Правилник за дейността,

    А.

    като има предвид, че според СЗО абортът е съществен елемент от всеобхватните здравни услуги и че около 45 % от всички аборти са небезопасни, като 97 % от тях се извършват в развиващите се страни (8); като има предвид, че според ФНООН (9) случаите на нежелана бременност всяка година са близо 121 милиона и над 60 % от тях завършват с аборт; като има предвид, че през последните години противниците на СРЗП и автономността на жените оказаха значително влияние върху националното право и политика, като на световно равнище бяха предприети назадничави инициативи, включително в няколко държави членки; като има предвид, че възходът на крайно десните сили също допринася за това отстъпление от правото на жените на аборт, което днес се проявява навсякъде по света;

    Б.

    като има предвид, че Комитетът за премахване на дискриминацията по отношение на жените е отбелязал, че криминализирането на услугите за доброволно прекъсване на бременност няма възпираща стойност; като има предвид, че както беше отбелязано от работната група на ООН по въпросите на дискриминацията на жените и момичетата там, където абортът е криминализиран и съществуват правни ограничения за извършването му, безопасното прекъсване на бременността не е възможност за всички жени и се превръща в привилегия на социално-икономически облагодетелстваните жени, докато жените с ограничени ресурси са принудени да прибягват до небезопасни и незаконни аборти, които излагат живота и здравето им на риск; като има предвид, че според СЗО „делът на небезопасните аборти е значително по-висок в държавите със силно ограничителни закони за абортите в сравнение с държавите с по-малко ограничителни закони“ (10);

    В.

    като има предвид, че небезопасният аборт е основната, но предотвратима причина за смърт и заболеваемост при майките; като има предвид, че липсата на достъп до грижи за безопасен и законен аборт е въпрос от съществено значение за общественото здраве и правата на човека; като има предвид, че забраната на абортите и по този начин принуждаването на жените да търсят небезопасни и незаконни аборти води до повишена смъртност и заболеваемост при майките;

    Г.

    като има предвид, че Върховният съд на Съединените щати създаде прецедент с историческото дело Roe/Wade (1973 г.), по-късно потвърден с решенията по делата Planned Parenthood/Casey (1992 г.) и Whole Women’s Health/Hellerstedt (2016 г.) и гарантиращ конституционното право на законен аборт преди установяване на жизнеспособността на плода в САЩ; като има предвид, че неотдавнашното изтичане на информация за първоначалното проектостановище на Върховния съд на Съединените щати, написано от съдия Самюъл Алито и подкрепено с мнозинство, по дело Thomas E. Dobbs, State Health Officer of the Mississippi Department of Health/Jackson Women’s Health Organization ще отмени решението по дело Roe/Wade и съответно конституционни права в САЩ; като има предвид, че се очаква Върховният съд да постанови окончателно решение преди края на юни 2022 г.; като има предвид, че по отношение на това какво решение би могъл да вземе Върховният съд, изтеклото в пресата проектостановище представлява най-пагубното възможно последствие за правата на аборт, тъй като би разрешило на щатите да забранят аборта във всеки един момент от бременността и би предоставило възможност за пълна забрана на абортите, което на свой ред би премахнало защитата на жените и момичетата, предоставяна им от съществуващите им права в САЩ;

    Д.

    като има предвид, че животът на жените и момичетата в САЩ ще бъде засегнат от евентуално решение на Върховния съд, отменящо решението по дело Roe/Wade, а вредните последици ще бъдат почувствани най-силно при лицата в уязвимо положение; като има предвид, че други аспекти на СРЗП също биха могли да бъдат неблагоприятно засегнати, ако бъде отменено решението по дело Roe/Wade; като има предвид, че ограниченията или забраната на правото на аборт в САЩ биха засегнали непропорционално жените в бедност, по-специално жените, на които се приписва расова обособеност, включително чернокожите жени, жените с испански произход и жените от коренното население, както и жените от селските райони, ЛГБТИК лицата, жените с увреждания, подрастващите, жените мигранти, включително незаконните мигранти, както и домакинствата с един родител, оглавявани от жени; като има предвид, че обществените услуги за доброволно прекъсване на бременност могат да предоставят всеобщ достъп до безопасен и законен аборт за всички жени, включително за жените в уязвимо социално-икономическо положение;

    Е.

    като има предвид, че изтеклото в пресата проектостановище на Съда подкрепя неотдавнашните непрестанни усилия на държавно равнище за ограничаване и забрана на правата на аборт в САЩ, и като има предвид, че от 2011 г. американски щати са приели близо 500 закона, ограничаващи достъпа до аборт; като има предвид, че ограниченията на достъпа до аборт ще принудят хората, особено хора, които не разполагат с ресурси или информация, да пътуват на дълги разстояния, да износват плода и да раждат против волята си или да прибягват до небезопасни извършвани от самите тях аборти в домашни условия, което ще ги изложи също на риск от наказателно разследване и преследване;

    Ж.

    като има предвид, че неотдавна щатът Тексас прие т.нар. Законопроект № 8 на Сената, с който се забранява абортът след започването на сърдечна дейност на зародиша, т.е. след приблизително шест гестационни седмици, без да се предвиждат изключения за изнасилване, кръвосмешение или заболявания на плода, които не биха позволили животът му да продължи след раждането; като има предвид, че Върховният съд на САЩ позволи законът да влезе в сила, а щатът Тексас успя да избегне съдебен контрол за конституционосъобразност, като освободи правителствени служители от задължението да прилагат закона и създаде законен път за гражданите, срещу награда от 10 000 щатски долара, да завеждат дела срещу всеки, който предоставя грижи за прекъсване на бременност или помага на някого да получи аборт в нарушение на забраната, тъй като при липсата на субект, отговорен за прилагането на закона, оспорването му е по-трудно; като има предвид, че разпоредбата, разрешаваща на гражданите да завеждат дела срещу всеки, който предоставя услуги за аборт, отприщва възможности за тормоз;

    З.

    като има предвид, че най-малко 12 щата са приели, въвели или обявили намерението си да въведат закони, копиращи Законопроект № 8 на щата Тексас; като има предвид, че законодателните органи на Айдахо и Оклахома наскоро приеха закони за забрана на абортите със законопроекти по модела на Законопроект № 8, а в случая с щата Оклахома — включително от момента на оплождането;

    И.

    като има предвид, че ако Върховният съд реши да отмени решението по дело Roe/Wade, решението за законността на аборта ще се взема отново на равнището на щата; като има предвид, че 13 щата вече приеха т.нар. закони „със спусков механизъм“ за забрана на аборта, чиято цел е да се забрани или ограничи достъпът до аборт незабавно, в случай че решението по дело Roe/Wade бъде отменено; като има предвид, че общо 26 щата, включително тези 13, са решени или за тях има вероятност да ограничат или забранят абортите, ако конституционната защита бъде отменена, а други щати биха могли да се опитат да възстановят законите отпреди 1973 г., като например щатите Мичиган, Уисконсин и Западна Вирджиния, или да въведат наскоро приети ограничения за извършване на аборт, които са били блокирани от съдилищата, като например щатите Алабама, Джорджия, Айова, Охайо и Южна Каролина;

    Й.

    като има предвид, че почти всички смъртни случаи поради небезопасни аборти са настъпили в държави, в които абортът е строго ограничен; като има предвид, че се счита, че до втората година след влизането в сила на забраната годишният брой на смъртните случаи при майките в САЩ поради небезопасни аборти ще се увеличи с 21 % (11); като има предвид, че такива смъртни случаи са напълно предотвратими;

    К.

    като има предвид, че сред подрастващите момичета на възраст 15 — 19 години бременността и усложненията при раждане са главната причина за смърт в световен мащаб; като има предвид, че Комитетът по правата на детето (12) настоятелно призовава държавите да декриминализират аборта и да гарантират, че момичетата имат достъп до услуги за законен и безопасен аборт; като има предвид, че евентуалните забрани за аборт биха могли да променят намаляващия процент на бременност в юношеска възраст в САЩ; като има предвид, че е значително по-вероятно майките в юношеска възраст да прекъснат образованието си и да се сблъскат с безработица, като по този начин ще се изостри цикълът на бедността;

    Л.

    като има предвид, че в контекста на възможна отмяна на решението по дело Roe/Wade нараства загрижеността относно защитата на данните; като има предвид, че с помощта на приложения за наблюдение на менструалния цикъл или инструменти за географско позициониране и търсачки могат да се събират данни за хора, които са потърсили услугите на клиника за аборт, закупили са хапче за аборт или са търсили информация; като има предвид, че хората могат потенциално да бъдат „маркирани“ за това или събраната информация да бъде използвана срещу тях (13);

    М.

    като има предвид, че неправителствени организации (НПО) и консервативни мозъчни тръстове от християнската десница на САЩ финансират движението срещу правото на аборт в световен мащаб; като има предвид, че това финансиране е значително; като има предвид, че ако решението по дело Roe/Wade бъде отменено, това може да предизвика рязко увеличаване на паричните потоци и подновен натиск от страна на групите, противопоставящи се на правото на аборт, по света;

    Н.

    като има предвид, че ако Върховният съд отмени решението по дело Roe/Wade, това може да подтикне или насърчи движенията срещу правото на аборт да окажат натиск върху правителства и съдилища извън САЩ с цел отмяна на правата на аборт и да застраши важните ползи, постигнати през последните десетилетия, когато повече от 60 държави (14) реформираха своите закони и политики относно абортите, за да премахнат ограниченията и пречките;

    О.

    като има предвид, че въпреки общия напредък в областта на защитата на сексуалното и репродуктивното здраве и права по света, включително в Европа, отстъплението от правото на достъп до безопасен и законен аборт е повод за сериозна загриженост; като има предвид, че отмяната на решението по дело Roe/Wade може да насърчи движението срещу правото на аборт в Европейския съюз; като има предвид, че Полша е единствената държава — членка на ЕС, която премахна основанието за аборт от своите закони, след като незаконният Конституционен съд постанови на 22 октомври 2020 г. отмяна на отдавна установени права на полските жени и на практика това доведе до забрана за аборта; като има предвид, че абортите са забранени в Малта; като има предвид, че медицинският аборт по време на ранна бременност не е законен в Словакия и не е наличен в Унгария; като има предвид, че достъпът до аборт също се подкопава в Италия (15); като има предвид, че достъп до грижи за доброволно прекъсване на бременност е отказван в други държави — членки на ЕС, като например наскоро в Хърватия (16);; като има предвид, че е наложително ЕС и неговите държави членки да защитават сексуалното и репродуктивното здраве и права и да наблегнат на това, че правата на жените са неотменими и не могат да бъдат премахвани или отслабвани; като има предвид, че е от решаващо значение ЕС и неговите държави членки да продължат да постигат напредък за гарантирането на достъп до грижи за безопасен, законен и навременен аборт в съответствие с препоръките и доказателствата на СЗО;

    П.

    като има предвид, че сексуалните и репродуктивните права, включително безопасният и законен аборт, представляват основно право; като има предвид, че криминализирането, забавянето и отказването на достъп до грижи за безопасен и законен аборт представлява форма на насилие срещу жените и момичетата; като има предвид, че няколко органа за защита на правата на човека заявиха, че отказът на безопасен и законен аборт може да е равносилен на изтезание или жестоко, нечовешко и унизително отнасяне; като има предвид, че небезопасните аборти, които водят до смърт в контекста на забрани за аборт, следва да се разглеждат като „основани на пола произволни убийства, чиито жертви са единствено жени и които произтичат от дискриминация, залегнала в закона“ (17);

    Р.

    като има предвид, че международните органи по правата на човека многократно и последователно са заявявали, че криминализацията и ограниченията за извършване на аборт противоречат на международните задължения на държавите в областта на правата на човека, които са защитени от международното и европейското право в областта на правата на човека, като например Международния пакт за граждански и политически права и Международния пакт за икономически, социални и културни права, Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените и Европейската конвенция за правата на човека; като има предвид, че принуждаването на жените да търсят възможности за незаконен аборт, да пътуват до други държави за тази процедура или да износват плода и да раждат против волята си е нарушение на човешките права на жените и момичетата на живот, физическа и психическа неприкосновеност, равенство, недискриминация и здраве; като има предвид, че принципът от международното право на избягване на регрес забранява на държавите да предприемат стъпки, които подкопават, ограничават или премахват съществуващи права или права в областта на равенството между половете и сексуалното и репродуктивното здраве и права;

    С.

    като има предвид, че в изявлението на експертите от ООН, публикувано през септември 2021 г. (18), се подчертава, че „човешките права на жените са основни права, които не могат да бъдат подчинени на културни, религиозни или политически съображения“ и че „освен това влиянието на идеологически и религиозно мотивирана намеса в областта на общественото здраве е особено вредно за здравето и благосъстоянието на жените и момичетата“;

    Т.

    като има предвид, че гарантирането на достъп до всеобхватно сексуално и репродуктивно здраве и права, до съобразени с възрастта и всеобхватни образование и услуги в областта на сексуалността и взаимоотношенията, включително семейно планиране, противозачатъчни методи и безопасен, законен и безплатен аборт, както и зачитане на автономността и способността на всяко лице да взема свободни и информирани решения относно своето тяло и живот, са предпоставки за постигане на равенство между половете, социално и икономическо равенство; като има предвид, че равният достъп до грижи за аборт позволява на жените да упражняват по-голямо разпореждане с телата си и увеличава способността им да подобряват икономическото си благосъстояние;

    У.

    като има предвид, че равенството между половете, премахването на бедността и експлоатацията навсякъде и гарантирането на здравословен живот и благосъстояние за всички са основни цели, определени съответно в ЦУР 5, 1 и 3; като има предвид по-специално, че гарантирането на всеобщ достъп до сексуално и репродуктивно здраве и премахването на всички форми на насилие и на вредни практики срещу жени и момичета са цели в рамките на ЦУР 3 и 5; като има предвид, че всички държави — членки на ООН, включително САЩ и държавите — членки на ЕС, са поели задачи, ангажименти и задължения за спазване и насърчаване на тези ЦУР и техните етапни цели;

    1.

    решително осъжда отстъплението от правата на жените и сексуалното и репродуктивното здраве и права, което се случва в световен мащаб, включително в САЩ и в някои държави — членки на ЕС; припомня, че сексуалното и репродуктивното здраве и права са основни права на човека, които следва да бъдат защитавани и укрепвани и не могат да бъдат отслабвани или отнемани по никакъв начин; изразява дълбока загриженост по-конкретно относно степента, до която тези забрани ще допринесат за травмите, преживявани от жертвите на изнасилване и кръвосмешение;

    2.

    изразява твърдата си солидарност и подкрепа за жените и момичетата в САЩ, както и за онези, които участват както в предоставянето, така и в застъпничеството за правото на и достъпа до законни и безопасни грижи за аборт при такива трудни обстоятелства;

    3.

    припомня на Върховния съд на Съединените щати, че е важно да се поддържа историческото дело Roe/Wade (1973 г.) и произтичащата от него конституционна защита на правото на аборт в САЩ;

    4.

    решително осъжда всяко отменяне на правата на човека и конституционните права; призовава за действия за гарантиране на правото на безопасен и законен аборт в САЩ и за въздържане на САЩ от всякакви стъпки назад; призовава съответните органи на САЩ на всички равнища, в съответствие с насоките на СЗО за грижи за аборти, да декриминализират изцяло достъпа до и предоставянето на услуги за аборт, да гарантират безопасни, законни, безплатни и висококачествени услуги в областта на сексуалното и репродуктивното здраве на своята територия и да ги направят лесно достъпни за всички жени и момичета;

    5.

    призовава правителството на щата Тексас бързо да отмени законопроект 8 на Сената; призовава правителствата на щатите Айдахо и Оклахома да отменят своите подобни закони, включително законопроект НВ 4327 (Оклахома); призовава всички 26 щати на САЩ със закони със спусков механизъм, закони на теория и други мерки относно забрани и ограничения на абортите да ги отменят и да гарантират, че тяхното законодателство е в съответствие с международно защитените човешки права на жените и международните стандарти в областта на правата на човека;

    6.

    изразява дълбока загриженост относно факта, че забраните и другите ограничения върху абортите засягат непропорционално жените в бедност, по-специално жените с расово обособяване, включително чернокожите жени, жените с испански произход и жените от коренното население, както и жените от селските райони, ЛГБТИК лицата, жените с увреждания, подрастващите, жените мигранти, включително незаконни мигранти, както и домакинствата с един родител, оглавявани от жени; подчертава, че жените, които поради финансови или логистични пречки не могат да си позволят да пътуват до клиники за репродуктивно здраве в съседни щати или държави, са изложени на по-голям риск да преминат през опасни и животозастрашаващи процедури и да бъдат принудени да изнасят бременността си до край против волята си, което представлява нарушение на правата на човека и форма на насилие, основано на пола (19);

    7.

    приветства факта, че федералното законодателство на Закона за здравето и защитата на жените (WHPA), насочено към защита на правото на грижи за аборт навсякъде в САЩ, беше прието в Камарата на представителите, но изразява дълбоко съжаление във връзка с факта, че то не беше прието в Сената; призовава правителството на САЩ и/или други съответни органи на САЩ да зачитат, прилагат и защитават човешките права на жените и момичетата, включително техните права на живот, неприкосновеност на личния живот, здраве и равенство и недискриминация, както и тяхната свобода от дискриминация, насилие и изтезания или жестоко, нечовешко и унизително отношение, като установят и подкрепят федерални правни защити за достъп до безопасни, законни и висококачествени услуги в областта на сексуалното и репродуктивното здраве, включително аборт, за всички жени и момичета;

    8.

    насърчава президента Джо Байдън и неговата администрация да увеличат усилията си и да продължат да подкрепят правата на аборт и настоятелно го призовава да гарантира достъп до безопасен и законен аборт; насърчава правителството на САЩ да положи допълнителни усилия, за да гарантира, че абортът и контрацепцията са интегрирани в предоставянето на съобразена с възрастта и всеобхватна информация, образование и услуги в областта на СРЗП и че те са достъпни за всички; приветства факта, че финансирането от САЩ беше възстановено за ФНООН — агенцията на ООН за сексуално и репродуктивно здраве, и призовава правителството на САЩ и/или други съответни органи на САЩ да продължат да подкрепят СРЗП и да правят това в рамките на ООН и на други многостранни форуми;

    9.

    настоятелно призовава правителството на САЩ и/или други съответни органи на САЩ да гарантират адекватна федерална, конституционна и законова защита на правото на прекратяване на бременност и освен това настоятелно призовава правителството на САЩ да декриминализира напълно абортите, което изисква не само да се сложи край на санкционирането на жените и момичетата и другите бременни лица, доставчиците на здравно обслужване и други лица, оказващи помощ при извършване на аборт, но също така да се премахнат абортите от законите на държавното наказателно право и да се премахнат всички други наказателни закони, политики и практики;

    10.

    силно насърчава правителството на САЩ и/или други съответни органи на САЩ също да премахнат всички пречки пред услугите за аборт, включително съгласието или уведомяването на трети страни, задължителните периоди на изчакване и разрешението от съдии или медицински комисии, както и да гарантират своевременен достъп до грижи за аборт в цялата страна; призовава правителството на САЩ да гарантира, че услугата се предоставя без дискриминация, тормоз, принуда, страх или сплашване, при надлежно зачитане на неприкосновеността на личния живот на жените и поверителността и при надлежна защита и зачитане на доставчиците на здравно обслужване;

    11.

    призовава правителството на САЩ и/или други съответни органи на САЩ да регулират отказите за предоставяне на законни услуги за аборт от страна на доставчиците на здравно обслужване, включително въз основа на клауза за „съвест“, по начин, който не лишава жените от достъп до аборт;

    12.

    изразява загриженост относно събирането на и злоупотребата с данни за лица, търсещи услуги за аборт; призовава правителството на САЩ да гарантира, че законите и политиките за защита на данните са в съответствие с международните стандарти в областта на правата на човека и да гарантира, че обработването на чувствителна лична информация, като например свързани със здравето данни и информация, зачита правата на физическите лица и се основава на тяхното свободно, конкретно, информирано и изрично съгласие за събирането и обработването на лични данни; призовава услугите за цифрово разпространение да гарантират, че всички приложения спазват законите за използване и защита на данните;

    13.

    признава ролята на НПО като доставчици на услуги и като застъпници за СРЗП в САЩ и ги насърчава да продължат работата си; потвърждава, че за да работят, тези НПО се нуждаят от подходящо финансиране; подчертава, че услугите, предоставяни от тези НПО, отговарят на нуждите и човешките права на жените и момичетата; подчертава, че тяхната работа не може да замени отговорността на държавата да гарантира достъп до обществени, законни и безопасни услуги за аборт;

    14.

    призовава правителството на САЩ да предприеме необходимите мерки за гарантиране на социална подкрепа, по-специално в случаите на домакинства със самотни майки и бременност в юношеска възраст, включително чрез всеобщи грижи за деца и здравни грижи;

    15.

    призовава правителството на САЩ да подпише и ратифицира всички останали (20) конвенции и протоколи на ООН и регионални конвенции и протоколи в областта на правата на човека, включително Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените от 1979 г.;

    16.

    изразява дълбока загриженост относно потенциалните последици за правата на жените по света, в случай че Върховният съд на САЩ отмени Roe/Wade; изразява дълбока загриженост във връзка с възможността за възпиращ ефект върху приоритизирането и финансирането на услуги в областта на СРЗП, които вече са значително деприоритизирани и недостатъчно финансирани както в САЩ, така и в световен мащаб; подчертава със загриженост, че в държави, които са силно зависими от помощта на САЩ за програми за обществено здраве, нейната отмяна би могла да окаже въздействие върху ангажимента на тези правителства за предоставяне на аборти и други репродуктивни права;

    17.

    приветства неотдавнашните положителни промени в областта на правата на аборт в Аржентина, Мексико, Еквадор, Колумбия и Чили, които бележат важни стъпки напред в Южна Америка по отношение на правата на жените, както и в други държави по света, като Ангола, Индия, Кения, Нова Зеландия, Северна Ирландия, Южна Корея и Тайланд;

    18.

    подчертава, че е важно да се гарантира участието на жените и момичетата във формулирането на закони и политики, които ги засягат и се отнасят до техните права на човека, включително СРЗП, по-специално грижите за аборт, както и че им се предоставя правосъдие и правна защита, когато правата им са нарушени;

    19.

    подчертава липсата на достъп до контрацепция и съществуващите неудовлетворени потребности (21); подчертава, че жените носят непропорционална отговорност за контрацепцията, която следва да се споделя с мъжете; във връзка с това подчертава необходимостта от разработване и насърчаване на контрацептиви за мъжете с оглед намаляване на броя на нежеланите бременности; подчертава, че следва да се даде приоритет на борбата срещу сексуалното насилие и на всеобхватното, съобразено с възрастта и основано на факти образование относно сексуалността и взаимоотношенията за всички, набор от висококачествени, достъпни, безопасни, финансово достъпни и, когато е целесъобразно, безплатни противозачатъчни методи и консумативи, както и консултации в областта на семейното планиране, също и здравни услуги;

    20.

    призовава ЕС и държавите членки да предложат цялата възможна подкрепа, включително финансова, на базираните в САЩ организации на гражданското общество, които защитават, насърчават и осигуряват сексуалното и репродуктивното здраве и права в държавата — в израз на непоколебимия си ангажимент към тези права; освен това призовава държавите членки да предложат безопасно убежище за всички медицински специалисти, които биха могли да бъдат изложени на риск от законово преследване или други форми на тормоз в резултат на законната си работа по предоставяне на грижи за аборт;

    21.

    призовава Европейската служба за външна дейност, Комисията и всички държави — членки на ЕС, да използват всички инструменти, с които разполагат, за да засилят действията си за противодействие на отстъплението от правата на жените и СРЗП, включително чрез компенсиране на всяко възможно намаляване на финансирането от САЩ за СРЗП в световен мащаб и чрез силна подкрепа и отдаване на приоритет на всеобщия достъп до безопасен и законен аборт и други СРЗП в техните външни отношения;

    22.

    призовава ЕС и неговите държави членки да призоват настоятелно правителството на САЩ да установи федерална правна защита за правото на аборт и да повдигат тези въпроси, свързани с правата на човека, в отношенията си със САЩ на всички равнища и на всички съответни международни форуми, като посочват, че те представляват форма на насилие срещу жени и момичета; освен това призовава делегацията на ЕС в САЩ да даде приоритет на СРЗП в отношенията си със съответните органи на САЩ и в изпълнението на Плана за действие относно равенството между половете III на местно равнище;

    23.

    призовава ЕС и неговите държави членки да подкрепят решително СРЗП за всички, включително чрез насърчаване на засилена правна защита в рамките на границите на ЕС и премахване на пречките пред упражняването на тези права;

    24.

    призовава ЕС и неговите държави членки да включат правото на аборт в Хартата;

    25.

    призовава Европейската служба за външна дейност, делегациите на ЕС и посолствата на държавите членки по света активно да се обръщат към защитниците на правата на човека, работещи в областта на СРЗП, и да ги закрилят, особено в държави, в които са наложени ограничения върху правото на и достъпа до аборт;

    26.

    призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, специалния представител на ЕС за правата на човека и члена на Комисията, отговарящ за равенството между половете, да обмислят, в случай че решението по делото Roe/Wade бъде отменено, да осъдят и денонсират това нарушение на сексуалното и репродуктивното здраве и права на жените и тяхното право на здравеопазване, както и правната несигурност, която това ще породи в техния диалог със служители на САЩ;

    27.

    подчертава, че в съответствие с Пекинската платформа за действие и програмата за действие на МКНР трябва да бъде защитено правото на всички хора да имат физическа неприкосновеност и да разполагат с тялото си, а достъпът до основни услуги, които осигуряват упражняването на това право, трябва да бъде гарантиран; подчертава, че достъпът до здравеопазване е основно право на човека и че държавата е задължена да предоставя и гарантира здравни грижи за всички; призовава за всеобхватен глобален подход по отношение на важния пакет от мерки за сексуално и репродуктивно здраве, включващ мерки за предотвратяване и избягване на опасни и незаконни аборти, както и за предоставяне на грижи след аборта, които да бъде интегрирани в стратегиите, политиките и програмите за всеобщо здравно осигуряване; изразява съжаление относно факта, че здравеопазването не е достъпно за всички в САЩ; припомня, че бедността е тясно свързана с принудителното и насилствено продължаване на бременността и с липсата на безопасен и законен аборт;

    28.

    отново потвърждава, че абортът трябва винаги да бъде доброволно решение въз основа на искане на дадено лице и да се предоставя по свободно волеизявление, в съответствие с медицинските стандарти и наличността, достъпността, финансовата достъпност и безопасността въз основа на насоките на СЗО; призовава държавите членки да гарантират всеобщ достъп до безопасен и законен аборт и зачитане на правото на свобода, неприкосновеност на личния живот и на възможно най-добро здравно обслужване;

    29.

    настоятелно призовава държавите членки да декриминализират аборта и да премахнат и да се борят с пречките пред безопасния и законен аборт и достъпа до сексуално и репродуктивно здравеопазване и услуги; призовава държавите членки да гарантират достъп до безопасни, законни и безплатни услуги за аборт, до здравни услуги и доставки преди и след раждане, доброволно семейно планиране, контрацепция, услуги, насочени към младите хора, както и до профилактика, лечение, грижи и подкрепа при ХИВ без дискриминация;

    30.

    осъжда факта, че жените нямат достъп до услуги за аборт поради това, че обичайната практика в някои държави членки позволява на практикуващите лекари, а в някои случаи и на цели медицински институции, да отказват да предоставят здравни услуги въз основа на т.нар. клауза за „съвестта“, която води до отказ на грижи за аборт въз основа на религия или съвест и застрашава живота и правата на жените; отбелязва, че тази клауза често се използва и в ситуации, при които всяко забавяне би могло да застраши живота или здравето на пациента;

    31.

    настоятелно призовава Комисията да използва в пълна степен своите правомощия в областта на здравната политика и да предостави подкрепа на държавите членки, като гарантира всеобщ достъп до СРЗП в рамките на програмата „ЕС в подкрепа на здравето“ за периода 2021–2027 г.; като насърчава здравната информация и образование; като укрепва националните здравни системи и сближаване във възходяща посока на здравните стандарти с цел намаляване на неравнопоставеността в здравеопазването в рамките на държавите членки и между тях; и като улеснява обмена на най-добри практики между държавите членки по отношение на СРЗП; призовава държавите членки да постигнат напредък към всеобщо здравно осигуряване, за което СРЗП са от съществено значение;

    32.

    възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на специалния представител на ЕС за правата на човека, на президента на Съединените американски щати и неговата администрация, на Конгреса на САЩ и на Върховния съд на САЩ.

    (1)  https://www.politico.com/news/2022/05/02/supreme-court-abortion-draft-opinion-00029473

    (2)  ОВ C 132, 24.3.2022 г., стр. 189.

    (3)  ОВ C 81, 18.2.2022 г., стр. 43.

    (4)  ОВ C 205, 20.5.2022 г., стр. 44.

    (5)  ОВ C 449, 23.12.2020 г., стр. 102.

    (6)  ОВ C 465, 17.11.2021 г., стр. 160.

    (7)  Приети текстове, P9_TA(2022)0206.

    (8)  https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/abortion

    (9)  Доклад на ФНООН относно състоянието на световното население, „Seeing the Unseen: The case for action in the neglected crisis of unintended pregnancy“ („Да видим невидяното: аргументи за действие в пренебрегваната криза с нежеланите бременности“), март 2022 г.

    (10)  https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/abortion

    (11)  https://ncpolicywatch.com/2022/05/05/study-shows-an-abortion-ban-may-lead-to-a-21-increase-in-pregnancy-related-deaths/

    (12)  Комитет на ООН по правата на детето, Общ коментар № 20 от 6 декември 2016 г. относно прилагането на правата на детето през юношеството, параграф 60.

    (13)  https://www.vice.com/en/article/m7vzjb/location-data-abortion-clinics-safegraph-planned-parenthood

    (14)  https://reproductiverights.org/maps/worlds-abortion-laws/

    (15)  https://search.coe.int/cm/Pages/result_details.aspx?ObjectId=0900001680687bdc; https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2020/651369/IPOL_BRI(2018)608853_EN.pdf

    (16)  https://www.roda.hr/en/news/support-for-accessible-safe-and-legal-termination-of-pregnancy-in-croatia.html

    (17)  https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https%3A%2F%2Fwww.ohchr.org%2Fsites%2Fdefault%2Ffiles%2FHRBodies%2FHRC%2FRegularSessions%2FSession35%2FDocuments%2FA_HRC_35_23_AUV.docx&wdOrigin=BROWSELINK

    (18)  https://www.ohchr.org/en/statements/2021/09/united-states-un-experts-denounce-further-attacks-against-right-safe-abortion

    (19)  https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Women/WRGS/SexualHealth/INFO_Abortion_WEB.pdf

    (20)  Включително, наред с другото, Факултативния протокол към Конвенцията за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените (1999 г.), Американската конвенция за правата на човека (1969 г.), Допълнителния протокол към Американската конвенция за правата на човека в областта на икономическите, социалните и културните права (1988 г.), Протокола към Американската конвенция за правата на човека за премахване на смъртното наказание (1990 г.), Първия и Втория факултативен протокол към Международния пакт за граждански и политически права (съответно 1966 г. и 1989 г.), Международния пакт за икономически, социални и културни права (1966 г.), Факултативния протокол към Международния пакт за икономически, социални и културни права (2008 г.), Факултативния протокол към Конвенцията против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание (2002 г.), Конвенцията на ООН за правата на детето (1989 г.), Факултативния протокол към Конвенцията за правата на детето относно процедурата за комуникация (2011 г.), Международната конвенция за защита на правата на всички работници мигранти и членовете на техните семейства (1990 г.), Конвенцията за статута на бежанците (1951 г.), Международната конвенция за защита на всички лица от насилствено изчезване (2006 г.), Конвенцията за правата на хората с увреждания (2006 г.) и Факултативния протокол към Конвенцията за правата на хората с увреждания (2006 г.).

    (21)  Доклад на ФНООН относно състоянието на световното население, Seeing the Unseen: The case for action in the neglected crisis of unintended pregnancy („Да видим невидяното: аргументи за действие в подценената криза с нежеланите бременности“), 30 март 2022 г.


    Top