Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0209

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, за изменение на приложение ХVІІ към Регламент (EО) № 1907/2006 и за отмяна на Регламент (EС) № 98/2013 относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества

COM/2018/209 final - 2018/0103 (COD)

Страсбург,17.4.2018

COM(2018) 209 final

2018/0103(COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, за изменение на приложение ХVІІ към Регламент (EО) № 1907/2006 и за отмяна на Регламент (EС) № 98/2013 относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества

{SWD(2018) 104 final}

{SWD(2018) 105 final}


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Прекурсорите на взривни вещества са химични вещества, които могат да се използват със законна цел, но с тях може също така и да се злоупотреби за производство на взривни вещества. С цел да се предотврати незаконното производство на взривни вещества, с Регламент (EС) № 98/2013 относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества 1 („Регламентът“) се ограничава предоставянето, въвеждането, притежаването и използването на подбрани прекурсори на взривни вещества за масовия потребител и се установяват правила относно докладването на подозрителни трансакции.

След като Регламентът влезе в сила на 1 март 2013 г. 2 , количеството прекурсори на взривни вещества, предлагани на пазара за публично потребление, намаля. Държавите членки съобщиха също за увеличаване на броя на регистрираните подозрителни трансакции, липси и кражби. Следователно прекурсори на взривни вещества продължават да се използват за незаконното производство на взривни вещества. Тези самоделни взривни устройства са използвани в повечето терористични нападения в ЕС, включително при тези в Мадрид през 2004 г., Лондон през 2005 г., Париж през 2015 г., Брюксел през 2016 г., както и в Манчестър и Парсънс Грийн през 2017 г. На самоделни взривни устройства се дължат и повечето жертви на такива нападения през последните десетилетия.

Целта на Регламента бе да се създадат равни условия за всички засегнати дружества, като се въведат ограничения и контрол на равнището на Съюза. Регламентът обаче постига тази цел само отчасти, тъй като предоставя възможност за различни степени на ограничения в отделните държави членки. Така не се осигурява най-голямата възможна степен на хармонизация за икономическите оператори. Освен това не се осигурява достатъчна степен на защита на безопасността на масовия потребител. Има сведения, че извършителите на престъпления се опитват да се сдобият с прекурсори на взривни вещества в държави членки с по-малко стриктни ограничения или онлайн, където Регламентът невинаги се прилага.

Съществуващите ограничения и мерки за контрол се оказаха недостатъчни за предотвратяване на незаконното производство на самоделни взривни устройства. Така например изискването за регистриране на трансакциите не възпира и не предотвратява достъпа на извършители на престъпления до прекурсори на взривни вещества. Юридически лица могат също да се снабдят с прекурсори на взривни вещества, които не са им необходими за осъществяване на професионалната им дейност. След влизането на Регламента в сила рисковете също се промениха. Терористите използват нови тактики и създават нови рецепти и техники за изготвяне на бомби, които — поне отчасти — имат за цел да заобиколят съществуващите ограничения и мерки за контрол.

Освен това в Регламента липсват разпоредби, улесняващи спазването на изискванията и ефективното правоприлагане. Това допринася за някои недостатъци в системата по цялата верига на доставки: не всички участници познават задълженията си съгласно Регламента и не всички икономически оператори извършват проверки за гарантиране на спазването на изискванията. Освен това не във всички държави членки се извършват систематични проверки. И накрая, Регламентът не е достатъчно ясен по отношение на някои от налаганите с него задължения, включително изискващите предаване на информация по цялата верига на доставки. Настоящото предложение за регламент си поставя за цел решаването на посочените проблеми чрез укрепване и изясняване на Регламента. Успоредно с това Комисията ще продължи своята незаконодателна работа, насочена към намаляване на злоупотребата с прекурсори на взривни вещества и премахване на пречките пред свободното движение на такива вещества на вътрешния пазар, по-специално като продължи работата, извършвана в Постоянния комитет по прекурсорите, както и уточняването и актуализирането на насоките съгласно изискванията на Регламента.

Тази инициатива е по Програмата за пригодност и резултатност на регулаторната рамка (REFIT). В становище на платформата REFIT се потвърждават посочените проблеми, произтичащи от различията в прилагането на Регламента, и се предлага да се проучат възможности за осигуряване на хармонизираното му прилагане, по-конкретно като се установят общи условия и критерии за даване на разрешения, както и чрез изясняване на противоречивостта на изискванията към участниците във веригата на доставки.

Институционален контекст на предложението

Регулираното предлагане на прекурсори на взривни вещества на пазара бе посочено като приоритет на политиката в плана за действие на ЕС от 2008 г. за подобряване на сигурността на експлозивите 3 . След приемането на плана за действие Европейската комисия създаде Постоянен комитет по прекурсорите — експертна група, обединяваща експерти от органи на държавите членки и заинтересовани участници от химическата промишленост и търговията на дребно. Въз основа на препоръките на Постоянния комитет по прекурсорите и резултатите от оценката на въздействието на възможните варианти 4 , през 2010 г. Комисията прие предложение за регламент относно прекурсори на взривни вещества 5 . На 15 януари 2013 г. бе приет Регламент (EС) № 98/2013 относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества („Регламентът“).

Значението на тези ограничения и мерки за контрол, насочени към прекратяване на дейностите на терористични мрежи, като се затруднява нападението на цели, както и достъпът до и използването на опасни вещества, бе подчертано отново в Европейската програма за сигурност 6 , приета от Комисията през април 2015 г.

След нападенията в Париж на 13 ноември 2015 г. и Брюксел на 22 март 2016 г. Комисията подчерта — в плана за действие на ЕС срещу незаконния трафик и използването на огнестрелни оръжия и взривни вещества 7 и Съобщението относно изпълнение на програмата на ЕС за сигурност с цел борба срещу тероризма 8 — че достъпът до прекурсори на взривни вещества е все така лесен и че следва да се засилят съществуващите мерки за контрол.

През февруари 2017 г. Комисията прие доклад за прилагането на Регламента 9 . В доклада се посочват редица проблеми, пред които са изправени държавите членки и веригата на доставки при изпълнението на Регламента и необходимостта от засилване на капацитета на всички участващи в изпълнението и прилагането на ограниченията и контрола. В доклада бяха изтъкнати ограничения на законодателството, свързани с осведомеността на веригата на доставки и множеството различни режими на територията на ЕС, което създава съществени пропуски в сигурността и проблеми за участниците във веригата на доставки, извършващи стопанска дейност в целия ЕС.

Препоръка на Комисията за незабавни мерки за предотвратяване на злоупотребата с прекурсори на взривни вещества 10 бе приета през октомври 2017 г. Държавите членки бяха призовани да предприемат всички необходими мерки в съответствие със съществуващия Регламент, за да попречат на достъпа на терористи до вещества под ограничение и да извършат внимателна оценка на въведените от тях забранителни, разрешителни или регистрационни режими.

Съветът на Европейския съюз приветства препоръката от 7 декември 2017 г. и призова държавите членки да ограничат достъпа на масовия потребител до прекурсори на взривни вещества 11 . Европейският парламент също изрази загрижеността си от широкия достъп до огнестрелни оръжия и прекурсори на взривни вещества чрез скрити мрежи и разширяващи се връзки между тероризма и организираната престъпност 12 .

Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката

Веществата и смесите, които могат да се използват за производство на незаконни взривни вещества, са предмет и на няколко други правни инструмента на ЕС. Тези инструменти имат за цел, подобно на настоящото предложение, да осигурят функционирането на вътрешния пазар. В своята съвкупност те имат и друга цел, свързана обикновено с общественото здраве, безопасността и околната среда. За разлика от тях, вторичната цел на предложения понастоящем регламент е насочена към сигурността, а именно към откриване и предотвратяване на незаконното производство на взривни вещества.

Ограничения на химични вещества за целите на сигурността могат да се намерят също в Регламент (ЕС) № 1259/2013 13 и Регламент (ЕО) № 273/2004 14 , отнасящи се съответно до търговията с прекурсори на наркотични вещества между ЕС и трети държави, и на територията на ЕС. Няколко прекурсори на взривни вещества могат да се използват и като прекурсори на наркотични вещества. Освен това в Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета 15 са изложени общи правила за контрол на ЕС и общ списък на ЕС на изделия и технологии с двойна употреба, в който са включени някои прекурсори на взривни вещества.

С цел да се осигури висока степен на защита на човешкото здраве и околната среда, в Регламент (EО) № 1272/2008 относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси (Регламент CLP) 16 са изложени общоевропейски критерии за определяне на това дали химични вещества или смеси, произведени или внесени на европейския пазар, трябва да се класифицират като опасни. Доставчиците са длъжни в такъв случай да уведомят за установените опасности от тези вещества или смеси своите клиенти, включително потребителите. Най-обичайният начин на уведомяване за опасност е етикетирането на опакованото вещество или опакованата смес, както и информационният лист за безопасност, предоставян на участниците надолу по веригата на доставки.

С оглед защитата на общественото здраве, околната среда и безопасността, в Регламент (ЕО) № 1907/2006 относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) 17 е включена процедура по регистрация на химични вещества и са изложени ограничения на производството, пускането на пазара и използването на определени опасни вещества, смеси и изделия. Сред тях е прекурсорът на взривни вещества амониев нитрат. В Регламент (ЕО) № 2003/2003 относно торовете 18 са изложени стриктни правила за мерки за безопасност и контрол на торове от амониев нитрат.

Настоящото предложение за регламент не изисква предварителна регистрация или класификация на химични вещества. Съгласно подхода на предложения тук регламент всички химични вещества могат да бъдат предоставяни, включително на масовия потребител, освен ако в този регламент (или в друг законодателен акт на Съюза) не е предвидено друго (вж. член 4).

Директива 2014/28/ЕС за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара и надзор на взривните вещества за граждански цели 19 обхваща взривните вещества, докато предложеният тук регламент е за прекурсори на взривни вещества, т.е. вещества, които могат да се използват за незаконното производство на взривни вещества. Освен това в настоящото предложение за регламент не са включени пиротехническите изделия. Предоставянето на пазара на такива изделия се регулира от Директива 2013/29/ЕС за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на пиротехнически изделия 20 , в която пиротехническите изделия са категоризирани според начина им на употреба или според целта им и степента им на опасност. Най-опасната категория фойерверки (F4) е само за професионална употреба.

Съгласуваност с другите политики на Съюза

Настоящото предложение е допълнение на плана за действие на ЕС от 2017 г. за подобряване на готовността за действие срещу химически, биологични, радиологични и ядрени рискове за сигурността 21 , и по-специално посочените в този план мерки за действие в сектора на химическата промишленост, например дейности по откриване и смекчаване на химически заплахи, като например откриване от митническите служби, или за предотвратяване на вътрешни заплахи за химически съоръжения. Освен това планът за действие на ЕС от 2017 г. за подкрепа на защитата на обществените пространства 22 предоставя рамка за сътрудничество и обмен на информация и най-добри практики между държавите членки по отношение на терористични заплахи, включително такива, свързани със самоделни взривни устройства.

Предложеният регламент ще допълни наказателноправната рамка, установена с Директива 2017/541 относно борбата с тероризма 23 , по-специално в случаите, когато докладването на подозрителна трансакция съгласно настоящото предложение може да доведе до разследване въз основа на подозрение за терористично престъпление. Доколкото дадено съдържание в интернет открито подстрекава към извършване на терористични престъпления със самоделни взривни устройства, тази директива задължава държавите членки да вземат мерки за сваляне на такова съдържание.

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Правното основание на предложението е член 114 от ДФЕС, с който Европейският парламент и Съветът се оправомощават в съответствие с обикновената законодателна процедура да приемат законодателни мерки за сближаване на законовите, подзаконовите или административните разпоредби на държавите членки, които имат за цел създаването или функционирането на вътрешния пазар.

Субсидиарност (при неизключителна компетентност)

Необходимостта от действия на ЕС бе вече потвърдена с приемането на Регламент (ЕС) № 98/2013, с който се установяват общоевропейски правила относно ограниченията и контрола на прекурсорите на взривни вещества. Съществуващата правна рамка установи някаква степен на общ подход в ЕС, но нейната оценка показа също така съществени различия на законодателно и оперативно равнище. Регламент (ЕС) № 98/2013 не само дава възможност на държавите членки да определят различни видове ограничения, но и оставя място за различаващи се тълкувания и степени на практическо изпълнение.

Икономическите оператори на територията на ЕС са под въздействието на различни правила и практики, когато продават или купуват продукти в рамките на ЕС. Това е проблем на вътрешния пазар, който ограничава свободното движение на прекурсори на взривни вещества в ЕС. Проблемът не може да бъде решен с едностранни действия на държавите членки, тъй като бариерите и несигурностите произтичат от различията между законодателствата и процедурите на държавите членки. По подобен начин несигурностите относно съществуващата рамка на ЕС изискват решение на ЕС, тъй като националните мерки биха довели само до различни тълкувания на Регламента.

Различните правила и практики могат да бъдат използвани за незаконно придобиване на прекурсори на взривни вещества. Ако извършителите на престъпления могат да придобият прекурсори на взривни вещества в държавите членки с по-малко ограничения и/или по-ниски степени на контрол, това засяга сигурността на всяка държава членка и поражда безпокойства за сигурността на равнището на ЕС. Намесата на ЕС е необходима, тъй като тази практика може да бъде предотвратена само ако държавите членки хармонизират системите си за контрол и правилата се прилагат надлежно от всички.

Ограниченията и контролът трябва да бъдат съобразени с нарастващата заплаха. При липсата на достатъчна степен на ограничения и контрол в някои държави членки, други може да сметнат за необходимо да приемат мерки на национално равнище, излизащи извън обсега на настоящия регламент. Това ще се отрази отрицателно на свободното движение на хора, стоки и услуги на територията на Съюза.

Добавената стойност на действията на равнището на Съюза ще доведе следователно до по-хармонизирани ограничения и мерки за контрол във връзка с прекурсорите на взривни вещества, което ще подобри сигурността и ще улесни свободното движение на тези вещества.

Пропорционалност

В придружаващата оценка на въздействието е предпочетен подходът на настоящото предложение пред незаконодателни действия, насочени към изпълнението на Регламента, както и пред по-съществено законодателно преразглеждане на настоящата рамка. Това предложение укрепва и пояснява съществуващата правна рамка, без да засяга основните ѝ характеристики. Предложението ще даде съществен принос за сигурността и функционирането на вътрешния пазар, но няма да бъде непропорционално, като се има предвид очакваното им ограничено въздействие върху пазара, изразяващо се в тежестта и разходите във връзка с изпълнението или ефективното правоприлагане.

Засилените хармонизирани ограничения ще засегнат в по-голяма степен предприятията, специализирани в доставката на (силно концентрирани) прекурсори на взривни вещества под ограничение, отколкото предприятията, които предлагат много по-широка гама продукти, включително алтернативи на прекурсори на взривни вещества под ограничение. Такива ограничения могат наистина да намалят потреблението и търсенето на продукти под ограничение, но те могат, от друга страна, да увеличат потреблението и търсенето на по-ниски концентрации със същия ефект или на алтернативни продукти, които ще продължат да бъдат разработвани. Това може да намали стопанската дейност на предприятия, които произвеждат или продават стоки под ограничение, но може да създаде нови възможности за предприятия, произвеждащи или продаващи алтернативни стоки и по-ниски концентрации, и да бъде стимул за иновативните фирми. С оглед на всичко това не се очаква значително въздействие върху оборота на сектора на химическата промишленост като цяло.

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

В съответствие с работната програма на Комисията за 2018 г., предвиждаща евентуално преразглеждане на Регламента, бе възложено проучване за извършване на анализ на настоящото положение, установяване на пропуски и проблеми и оценка на въздействието на евентуални промени на политиката. Това изследване помогна на Комисията да проучи начини за подобряване на ефективността и ефикасността на ограниченията и мерките за контрол на ЕС, които ограничават достъпа до прекурсори на взривни вещества и гарантират адекватното докладване на подозрителни трансакции по веригата на доставки.

Проучването показа, че общите цели на Регламента остават съзвучни с настоящите нужди, породени от продължаващата заплаха от тероризъм в Европа, и че Регламентът е дал като цяло ефективен принос за ограничаване на достъпа на масовия потребител до прекурсори на взривни вещества. Регламентът е подпомогнал националните усилия за подобряване на откриваемостта чрез засилен обмен на информация и повишаване на осведомеността за нововъзникващата заплаха във връзка с прекурсорите на взривни вещества, като дава широка известност на заплахата от прекурсорите на взривни вещества и създава политическия импулс за бързо приемане на национални ограничителни мерки.

Оценката посочи също така някои проблеми и области за подобряване на настоящата рамка. По-специално анализът показа, че Регламентът не включва в обхвата си и не определя ясно всички важни прекурсори на взривни вещества и съответните заинтересовани страни. Изпълнението и ефективното прилагане на Регламента е ограничено от липсата на хармонизирани мерки за контрол и различните начини за извършване на контрола. Фрагментираният характер на режимите за контрол на територията на ЕС създаде проблеми за спазване на изискванията от страна на икономическите оператори и представлява риск за сигурността. Установена бе възможност за опростяване и икономия на разходите чрез хармонизиране на системата от ограничения и контролни мерки, поясняване на задължението за етикетиране, както и по-бърза и по-гъвкава процедура на ЕС за внасяне на изменения в списъка на прекурсори на взривни вещества под ограничение.

Консултации със заинтересованите страни

При подготвителните работи за оценката и евентуалното преразглеждане на съществуващата правна рамка Комисията проведе редица консултации с различни групи заинтересовани страни, като масови потребители, национални компетентни органи, икономически оператори, в това число производители, дистрибутори и търговци на дребно. Сред основните заинтересовани страни, участвали в консултациите, бе Постоянният комитет по прекурсорите на Комисията, който обединява усилията на експерти от органи на държавите членки и заинтересовани участници от химическата промишленост и търговията на дребно.

Между 6 декември 2017 г. и 14 февруари 2018 г. бяха проведени консултации с широката общественост относно евентуално преразглеждане на съществуващата правна рамка. Получените 83 отговора са главно от представители на бизнеса или на сдружения, свързани с производството, дистрибуцията, продажбата или използването на прекурсори на взривни вещества. Повечето от тях отговориха, че настоящата система за контрол и ограничения относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества е била свързана със сравнително малко разходи, но е гарантирала само отчасти сигурността на масовия потребител. Те бяха също така на мнение, че Регламентът не е дал съществен принос за хармонизиране на контрола в отделните държави членки. И накрая, мнозинството счита, че присъствието на пазара на определени нерегулирани, но потенциално опасни вещества, както и онлайн продажбите на прекурсори на взривни вещества, пораждат безпокойство за сигурността.

Респондентите от обществената консултация изразиха подкрепа за бъдещо подобряване на правната рамка, по-специално чрез изясняване на обхвата на рамката по отношение на онлайн продажбите, по-хармонизирано прилагане в отделните държави членки и подобрено предаване на информация по цялата верига на доставки. Всички тези предложения бяха взети под внимание в настоящото предложение. Голямото мнозинство на Постоянния комитет по прекурсорите и представителите на производителите и дистрибуторите в сектора изразиха подкрепа на мерките за подобряване на съществуващата правна рамка, представени в настоящото предложение. Те предложиха освен това настоящото предложение да бъде придружено от определен брой незаконодателни мерки, посочени в оценката на въздействието.

Оценка на въздействието

Оценката на въздействието в подкрепа на настоящото предложение получи положително становище от Комитета за регулаторен контрол с малък брой предложения за подобряване 24 . В резултат на това становище оценката на въздействието бе изменена с цел да бъде по-добре пояснено как са определени различните варианти на политиката и защо са избрани точно тези варианти. Специално внимание бе обърнато също така на онлайн продажбите, както съгласно настоящата рамка, така и при различните варианти на политиката. Оценката на въздействието бе допълнително изменена, като бяха изрично посочени критериите, използвани за определяне на съответните ограничения и мерки за контрол, и бяха по-добре отразени гледните точки на заинтересованите страни за конкретните варианти и мерки. И накрая, добавен бе раздел с подборни данни относно мерките за принудително изпълнение, предприети от Комисията.

Трите политически варианта бяха разгледани наред с базовия сценарий (Вариант 0). Вариант на политиката 1 (Незаконодателен) ще засили изпълнението на Регламента с помощта на незаконодателни мерки. Вариант на политиката 2 (Законодателен — преразглеждане на съществуващата рамка) ще засили ефективността и ефикасността на ограниченията, правоприлагането от публичните органи и спазването на изискванията от веригата на доставки, и накрая, Вариант на политиката 3 (Законодателен — основен преглед на настоящата рамка) ще въведе допълнителни мерки за контрол по цялата дължина на веригата на доставки.

След извършен анализ и съпоставяне на различните варианти, предпочитание бе дадено на Вариант на политиката 2. По този вариант не само се решават установените проблеми, но и се дава принос за постигането на установените общи и специфични цели. Освен това предложените мерки укрепват и поясняват съществуващата правна рамка, без да засягат основните ѝ характеристики. Тъй като настоящият регламент е постигнал поне отчасти основните си цели, не се налага да бъде извършен пълен основен преглед.

Основните разходи при предпочитания вариант са свързани с разходите на публичните органи за принудително изпълнение и загубите на доходи за предприятията поради ограниченията, свързани с осигуряване на достъп за масовия потребител. Възможно е също така това да окаже слабо отрицателно въздействие върху пазара на труда. Като цяло обаче предпочитаният вариант ще намали разходите за спазване на изискванията и административните тежести поради хармонизации и пояснения на съществуващите задължения. Според оценката на въздействието се очаква разходите за предприятията в целия Съюз да бъдат между 5 и 25 млн. евро при въвеждането, последвани от годишни разходи от 24 до 83 млн. евро. За публичните администрации тези разходи се оценяват на около 5 млн. евро при въвеждането и от 8 до 18 млн. евро годишно. Основните предимства се дължат на икономии от разходите за спазване на съответствие, оценени между 25 и 75 млн. евро годишно, както и от намаляване на престъпността, включително на терористичните нападения, като ползите от това може да достигнат до 500 млн. евро.

Пригодност и опростяване на законодателството

Тъй като това е преразглеждане на съществуващ законодателен акт, попадащ в обхвата на Програмата за пригодност и резултатност на регулаторната рамка (REFIT), Комисията разгледа възможности за опростяване и намаляване на тежестите. Естеството на този законодателен акт е такова, че той се прилага за всички търговци, следователно съгласно това предложение не се прави изключение за микропредприятия.

В рамките на платформата REFIT заинтересованите страни препоръчаха на Комисията да проучи възможности за улесняване на единно прилагане на Регламента в държавите членки, като се установят общи условия и критерии за издаване на разрешения, както и чрез изясняване на противоречията. Беше също така договорено, че е необходимо за се пояснят изискванията към участниците във веригата на доставки 25 .

Настоящото предложение ще поясни и ще подобри ефективността на прилаганите понастоящем мерки за контрол. Според оценката на въздействието това ще доведе до намаление с около 10 % (25 и 75 млн. евро годишно) на настоящите разходи на предприятията за спазване на изискванията на Регламента. Това предложение ще намали различията при ограничаване на прекурсорите на взривни вещества на територията на ЕС, което ще опрости правната рамка и ще направи спазването на изискванията по-ясно и по-лесно. Това е особено полезно за предприятия с дейност на територията на ЕС, които понастоящем трябва да се съобразяват с различни режими.

С предложения регламент се установява по-хармонизирана рамка за осигуряване на достъп на масовия потребител до прекурсори на взривни вещества под ограничение, по-конкретно като се определят по-общи условия за издаване на разрешения и се прекъсне режимът на регистрация съгласно Регламент (ЕС) 98/2013. В предложението за регламент се пояснява, че мерките ще се прилагат и онлайн, като се дават насоки как може да стане това. Разграничението между професионален потребител, на когото могат да се предоставят прекурсори на взривни вещества под ограничение, и масов потребител, на когото не могат, ще се улесни чрез въвеждане на определения на двете понятия. В предложението се разглежда объркването във връзка със задължението за етикетиране, като се пояснява, че всяко звено от веригата на доставки ще бъде длъжно да информира следващото, че доставяният продукт подлежи на ограниченията на този регламент. Това може да се направи чрез етикет, но също и чрез използване на съществуващи инструменти, като информационния лист за безопасност съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006.

Към настоящия момент няма разпоредби относно амониевия нитрат в този Регламент (EО) № 1907/2006 и Регламент (EС) № 98/2013 относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества. Съгласно Регламент (EО) № 1907/2006 амониевият нитрат, съдържащ азот в концентрация на определено равнище или над него, е забранен за предлагане на пазара, освен при доставки за потребители надолу по веригата, земеделски стопани за употреба при селскостопански дейности и физически или юридически лица, занимаващи се с професионални дейности. В съответствие с Регламент (ЕС) № 98/2013 доставянето на амониев нитрат е предмет на механизъм за докладване на подозрителни трансакции, като също така се дава право на държавите членки да въведат посредством предпазна клауза допълнителни ограничения, ако са налице основателни причини за това.

Както бе посочено от Комисията през 2015 г. 26 , регулаторната рамка ще се опрости, като съответните ограничения във връзка със сигурността относно предоставяне на достъп до амониев нитрат бъдат прехвърлени от Регламент (ЕО) № 1907/2006 към настоящия регламент. Така ще бъдат допълнени ограниченията относно амониевия нитрат в концентрация над 28 % съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006. Това прехвърляне ще направи правната рамка по-последователна и по този начин ще увеличи вероятността тя да бъде спазвана и прилагана.

Основни права

Предложението има слабо отрицателно въздействие върху правото на свободна стопанска инициатива, тъй като разширява общоевропейски ограничения на достъпа на масовия потребител до прекурсори на взривни вещества. Въздействието е обаче незначително, тъй като този пазар е много малък. Освен това спадът на потреблението и търсенето на продукти под ограничение може да е съпътстван от прираст в потреблението и търсенето на по-ниски концентрации със същия ефект или на алтернативни продукти, които ще продължат да се разработват.

Настоящото предложение не променя значително въздействието върху защитата на личните данни, действаща вече съгласно настоящата правна рамка. От една страна, настоящото предложение има за цел да се преустанови регистрацията на трансакции от масовия потребител. От друга страна, то задължава предприятията да проверяват законността на всяка трансакция, водеща до събиране и обработка на лични данни. Общо взето, може следователно да се очаква малък ръст на количеството събирани и обработвани данни. Настоящото предложение си поставя за цел да бъдат сведени до минимум нарушенията при защитата на личните данни, като се установят ясни правила за ограничаване в рамките на целта при обработка и събиране на данни, а при проверка на продажби — максимален срок на съхранение от една година.

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Законодателното предложение няма отражение върху бюджета на Съюза.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизъм за мониторинг, оценка и докладване

С цел да се осигури ефективно прилагане на предвидените мерки и мониторинг на резултатите от тях, Комисията ще продължи да работи в тясно сътрудничество с Постоянния комитет по прекурсорите, както и с всички съответни заинтересовани страни от органи на държавите членки, веригата на доставки на химикали и агенции и институции на ЕС.

Комисията ще приеме програма за мониторинг на крайните продукти, резултатите и въздействието на настоящия регламент. В програмата за мониторинг се определя чрез какви средства и на какви интервали се събират данните и другите необходими доказателства. Държавите членки следва да предоставят на Комисията — една година след влизането в сила и след това ежегодно — данни, счетени за съществени за ефективен мониторинг на прилагането на настоящия регламент. По-голямата част от тези данни ще бъде събирана от компетентните органи при изпълнение на техните задължения, така че няма да са необходими допълнителни усилия за събиране на информация. Посредством Постоянния комитет по прекурсорите Комисията ще има също за цел да събира данни и информация от икономическите оператори по цялата верига на доставки.

Комисията ще извършва оценка на ефективността, ефикасността, целесъобразността, последователността и европейската добавена стойност на получената правна рамка не по-рано от 6 години след влизането в сила, за да се осигурят достатъчно данни за изпълнението на Регламента. Оценката ще включва консултации със заинтересованите страни за събиране на мнения за резултатите от законодателните промени и прилаганите интелектуални мерки. Показателят, по който ще се оценява напредъкът, е изходното състояние към момента на влизане в сила на законодателния акт.

Подробно разяснение на конкретните разпоредби на предложението

Член 1: Предмет  Предметът на предложения регламент е идентичен с този на Регламент (ЕС) № 98/2013. С предложения регламент се установяват хармонизирани правила относно предоставянето, въвеждането, притежаването и използването на вещества или смеси, с които може да се злоупотреби за незаконното производство на взривни вещества, с оглед на ограничаването на наличността им за масовия потребител. Освен това в него са изложени правила, с които да се гарантира подходящо докладване на подозрителни трансакции по цялата верига на доставки.

Член 2: Обхват — В тази разпоредба се определя, че веществата и смесите, обхванати от хармонизираните правила на настоящия регламент, са тези, изброени в приложения I и II. В настоящото предложение за регламент са направени някои изменения на тези приложения спрямо Регламент (ЕС) № 98/2013, които са изложени подробно в обясненията към членове 3 и 5 по-долу.

Както и в Регламент (ЕС) № 98/2013, от настоящото предложение за регламент са изключени „изделия“ по смисъла на член 3, точка 3 от Регламент (ЕО) № 1907/2006, както и определени пиротехнически изделия и съоръжения, ударни капси за играчки и определени лекарствени продукти.

Член 3: Определения — В тази разпоредба са дадени определения на понятията, използвани в предложения регламент. Повечето определения остават непроменени спрямо Регламент (ЕС) № 98/2013, но с настоящата разпоредба се въвеждат допълнителни определения и се изменят някои от вече съществуващите, както е пояснено по-долу.

В предложения регламент е запазено определението за „прекурсор на взривни вещества под ограничение“, който не може да се предоставя, въвежда, притежава или използва от масовия потребител (вж. член 5, параграф 1). Понятието „прекурсор на взривни вещества под ограничение“ включва както вещества, така и смеси, но изключва „изделия“ (вж. също член 2, параграф 2, буква а). Прекурсорите на взривни вещества, изброени в приложение І, са „под ограничение“ в концентрация, по-висока от пределната стойност, или в случая с амониев нитрат, в концентрация, равна или по-висока от посочената в колона 2 в това приложение.

Критериите за определяне на това кои мерки за кои прекурсори на взривни вещества следва да се прилагат, включват равнището на заплаха, свързано със съответния прекурсор на взривни вещества, обема на търговия със съответния прекурсор на взривни вещества и възможността за установяване на ниво на концентрация, под което прекурсорът все още би могъл да се използва за законните цели, за които е предоставен, и е значително по-малко вероятно да може да се използва за незаконното производство на взривни вещества (вж. съображение 5).

Обхватът на „прекурсори на взривни вещества под ограничение“ е разширен спрямо този в Регламент (ЕС) № 98/2013 по три начина чрез приложение І. Първо, настоящото предложение за регламент въвежда в приложение І веществото сярна киселина. Част от незаконните взривни вещества, използвани при терористични нападения, извършени в ЕС през последните години, са произведени със сярна киселина. Пускането на пазара на сярна киселина е вече регулирано в ЕС поради опасните ѝ свойства като химично вещество, предизвикващо корозия на кожата (приложение VІ към Регламент (ЕО) № 1272/2008). Значително по-трудно е да се изготвят незаконни взривни вещества със сярна киселина под пределната стойност на концентрация от 15 тегловни %, определена в колона 2 на приложение І, но тази концентрация може все пак да се използва за законните цели, за които се предоставя. Макар обемът на търговия със сярна киселина в ЕС да е значителен, приема се, че само около 0,5 % от тази сярна киселина се предоставят на масовия потребител.

Второ, в сравнение с Регламент (ЕС) № 98/2013, с настоящото предложение за регламент се понижава пределната стойност на концентрация за нитрометан в приложение І от 30 до 16 тегловни % . Значително по-трудно е да се изготвят незаконни взривни вещества с нитрометан под пределната стойност от 16 тегловни %, но тази концентрация може все пак да се използва за законните цели, за които се предоставя. Обемът на търговия с нитрометан в ЕС е малък, както и онази част от него, която се предоставя на масовия потребител.

Трето, съществуващото ограничение за амониев нитрат, съдържащ 16 тегловни % или повече от азота по отношение на амониевия нитрат, е вече налице в Регламент (ЕО) № 1907/2006 (приложение ХVІІ) и е пренесено в настоящия регламент (приложение І, вж. също член 5, параграф 2 и член 18). По-добре е тези ограничения за амониев нитрат да се съдържат в настоящия регламент, в който се разглеждат рискове за сигурността, отколкото в Регламент (ЕО) № 1907/2006, чиято цел е да се гарантира човешкото здраве, околната среда и безопасността 27 . 

Това прехвърляне не засяга обхвата на съществуващото ограничение. Поради тази причина в член 5, параграф 2 се предвижда земеделските стопани да запазят достъпа си, за селскостопански дейности, до амониев нитрат, съдържащ 16 тегловни % от азота по отношение на амониевия нитрат. Ето защо, като част от това прехвърляне, в предложения регламент се въвежда и определението за „селскостопанска дейност“, предвидено в приложение ХVІІ към Регламент (ЕО) № 1907/2006.

В предложения регламент е въведено определение за „регулиран прекурсор на взривни вещества“, в чийто обхват се включват не само прекурсорите на взривни вещества под ограничение, изброени в приложение І, но и (подлежащите на докладване) прекурсори на взривни вещества, изброени в приложение ІІ. В сравнение с Регламент (ЕС) № 98/2013, от настоящото предложение за регламент са извадени отпратките в приложение ІІ към сярна киселина и амониев нитрат, тъй като сега те са включени в приложение І. С член 9 икономическите оператори се задължават да докладват за подозрителни трансакции във връзка с регулираните прекурсори на взривни вещества, изброени в приложения І и ІІ.

Определението за „икономически оператор“ в настоящия регламент е уточнено, така че да включва в обхвата си само онези участници, които пускат на пазара регулирани прекурсори на взривни вещества или предоставят услуги, свързани с регулирани прекурсори на взривни вещества. Освен това се пояснява, че в понятието „икономически оператор“ се включват и участници, функциониращи онлайн, включително цифрови места за търговия, които дават възможност на потребители и/или търговци да сключват сделки помежду си в същия уебсайт, който е онлайн място за търговия, или в друг уебсайт, който използва изчислителни услуги, предоставяни от онлайн мястото за търговия.

Определението за „масов потребител“ е разширено, за да включи и „юридически лица“, като е въведено определение и за „професионален потребител“. Разграничението между „професионален потребител“, на когото могат да се предоставят прекурсори на взривни вещества под ограничение, и „масов потребител“, на когото не могат, зависи от това дали лицето възнамерява да използва прекурсора на взривни вещества за цели, свързани със спецификата на неговата търговска, стопанска, занаятчийска или професионална дейност.

Характерната черта на „икономическия оператор“, която го отличава от „професионалния потребител“, е че „икономическият оператор“ предоставя даден прекурсор на взривни вещества под ограничение на друго лице, докато „професионалният потребител“ не прави това. Всяко физическо или юридическо лице, което предоставя прекурсор на взривни вещества на друго лице, следва да се разглежда като икономически оператор и трябва да спазва задълженията, произтичащи от настоящия регламент.

Член 4: Свободно движение — В тази разпоредба е изложен принципът на свободното движение на прекурсорите на взривни вещества, регулирано от предложения регламент. В тази разпоредба се предвиждат други ограничения въз основа на законодателството на Съюза по отношение на прекурсорите на взривни вещества, като например правила на Съюза относно класификацията, етикетирането и опаковането на тези вещества. Разпоредбата се различава от съответната разпоредба в Регламент (ЕС) № 98/2013 в две отношения. Първо, принципът на свободно движение се прилага за прекурсори на взривни вещества под ограничение във всякакви концентрации, а не само в надвишаващите пределната стойност. Второ, като се говори по по-общ начин за изключения от свободното движение, „предвидени в настоящия регламент“, не е необходимо позоваване на конкретни разпоредби от него, както беше случаят в Регламент (ЕС) № 98/2013.

Член 5: Предоставяне, въвеждане, притежаване и използване — С тази разпоредба се забранява предоставянето, въвеждането, притежаването и използването на прекурсори на взривни вещества под ограничение в концентрации над пределно допустимите стойности, посочени в колона 2 на приложение І към настоящия регламент.

В параграф 2 се предвижда изключение от тази забрана за амониев нитрат за целите на селскостопанска дейност в съответствие със съществуващите ограничения в приложение ХVІІ към Регламент (ЕО) № 1907/2006. Земеделските стопани, доколкото не попадат вече в обхвата на определението за „професионални потребители“, могат да придобиват, въвеждат, притежават и използват за селскостопански цели амониев нитрат, съдържащ 16 тегловни % от азота по отношение на амониевия нитрат.

Изключението от забраната, предвидено от Регламент (ЕС) № 98/2013, съгласно което държавите членки могат да поддържат или да установят режим за регистрация, който позволява определени прекурсори на взривни вещества под ограничение да се предоставят, притежават или използват от масовия потребител, ако икономическият оператор, който ги предоставя, регистрира трансакцията, се преустановява съгласно настоящото предложение за регламент.

От друга страна, възможността за продължаване или установяване на режим за издаване на разрешения се запазва в параграф 3 от настоящото предложение. Това дава възможност на масови потребители да могат да придобиват, въвеждат, притежават или използват прекурсори на взривни вещества над пределната стойност на концентрация, определена в колона 2 на приложение І, за законни цели, ако имат разрешение за това. 

Настоящото предложение утежнява съществуващите параметри за издаване на разрешения по два начина. На първо място, за някои прекурсори на взривни вещества под ограничение над пределната стойност на концентрация, предвидена от настоящия регламент, не се предвижда никаква законна употреба от страна на масовия потребител. Ето защо се предлага да се преустанови издаването на разрешения за калиев хлорат, калиев перхлорат, натриев хлорат и натриев перхлорат. Разрешения може да се искат само за ограничен брой прекурсори на взривни вещества под ограничение, които се използват законно в значителна степен от масовия потребител, т.е. само за вече поставените под ограничение водороден пероксид, нитрометан и азотна киселина, както и за предлаганата сега сярна киселина.

Второ, съгласно предложения регламент разрешения за последните вещества могат да се издават само в концентрации, които не превишават съответната пределна стойност, посочена в колона 3 на приложение І от настоящия регламент. Над тази пределна стойност рискът от незаконно производство на взривни вещества надхвърля пренебрежимо малкото използване от масовия потребител на тези прекурсори на взривни вещества, за които алтернативни или по-малки концентрации могат да постигнат същия резултат. Това е вече отразено в Регламент (ЕС) № 98/2013, с който се установяват едни и същи пределни стойности в режими за регистрация с цел снабдяване с водороден пероксид, нитрометан и азотна киселина. Относно новопредложената сярна киселина пределната стойност е определена на 40 %, като над тази концентрация сярната киселина става все по-опасна, включително за производство на взривни вещества. Законното използване от масовия потребител на сярна киселина е незначително и има много алтернативи.

Съгласно параграф 4 държавите членки уведомяват незабавно Комисията за прекурсорите на взривни вещества под ограничение, за които държавата членка предвижда режим за издаване на разрешения, като Комисията публикува информацията съгласно параграф 5.

Член 6: Разрешения — С тази разпоредба се определят правила за критериите и процедурите при издаване и предоставяне на разрешения. С Регламент (ЕС) № 98/2013 компетентните органи се задължават да вземат под внимание всички приложими обстоятелства, и по-специално законосъобразността на предвидената употреба. В предложения регламент се уточнява какви други приложими обстоятелства трябва да се вземат под внимание, а именно наличността на по-ниски концентрации или на алтернативни вещества, които биха довели до същия резултат, предложеният режим на съхранение, който да гарантира, че прекурсорът на взривни вещества под ограничение се съхранява сигурно, и общата информация за лицето, искащо разрешение, включително данните му от регистрите за съдимост.

Информация от регистрите за съдимост се обменя съгласно Рамково решение 2009/315/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. 28 Използването на Европейската информационна система за съдимост (ЕСRIS) за получаване на информация за предишни присъди ще гарантира, че при издаването на разрешения органите на държавите членки ще вземат предвид не само присъди, произнесени в собствената им държава членка, но и такива, издадени в други държави членки. Така ще се гарантира, че цялата налична и относима информация за предишни присъди ще бъде взета под внимание, когато се решава дали да се даде разрешение. Освен това тази разпоредба е гаранция, че всички държави членки ще бъдат длъжни да отговорят на искания за такава информация, независимо от разпоредбите на националното им законодателство по този въпрос.

Разрешенията, издадени от дадена държава членка в съответствие с член 7 от Регламент (ЕС) № 98/2013, загубват своята валидност след влизането в сила на този регламент, тъй като те невинаги са съобразени с всички обстоятелства, посочени в него. Въпреки това държавите членки могат да решат, по искане на съответния притежател на разрешението, да потвърдят, подновят или продължат такива разрешения, издадени в тази държава членка, ако компетентният орган е на мнение, че всички критерии на този регламент са изпълнени по отношение на въпросното разрешение.

С Регламент (ЕС) № 98/2013 на Комисията се възлага, след консултация с Постоянния комитет по прекурсорите, да изготви основни насоки относно техническите подробности на разрешенията с оглед да бъде улеснено взаимното им признаване, включително проект за формат на подобно разрешение. Форматът, създаден през 2014 г., е включен в приложение ІІІ към предложения регламент с оглед да бъде улеснено взаимното признаване на разрешенията между държавите членки, които прилагат режим за издаване на разрешения.

Член 7: Информиране на веригата на доставки — Тази разпоредба има за цел да се подобри практическото прилагане на регламента чрез кодифициране на добри практики за предаване на информация. С параграф 1 се гарантира, че всеки участник във веригата на доставки е осведомен, че обработваният от него продукт подлежи на ограниченията на този регламент. Съгласно Регламент (ЕС) № 98/2013 икономически оператор, който възнамерява да предостави на масовия потребител прекурсори на взривни вещества под ограничение, гарантира (като постави подходящ етикет или като се увери, че е поставен подходящ етикет), че на опаковката ясно е посочено, че придобиването, притежаването или използването от масовия потребител на същия прекурсор на взривни вещества под ограничение подлежи на ограничение, както е посочено в Регламент (ЕС) № 98/2013. Тази разпоредба създава несигурност по отношение на това кой е отговорен за етикетирането на прекурсорите на взривни вещества — произвеждащите или продаващите съответния продукт, в резултат на което много продукти остават без етикет.

За правилното прилагане на Регламента е необходимо търговците на дребно и на едро да са осведомени, че придобиването, притежанието или използването от масовия потребител на определен продукт е ограничено. Икономическият оператор, който е в най-добра позиция да определи дали продуктът попада в приложното поле на този регламент, е този, който произвежда или опакова продукта. Етикетът невинаги е най-подходящото средство за информация, защото той може да улесни извършителите на престъпления при техните покупки. Обичайно икономическите оператори в сектора на химическата промишленост се информират взаимно по цялата верига на доставки по други начини, например като включват информация в информационния лист за безопасност в съответствие с приложение ІІ към Регламент (ЕО) № 1907/2006. Поради това в предложения регламент разпоредбата за етикетиране се заменя с по-обща разпоредба, задължаваща всеки икономически оператор да информира получаващия икономически оператор, че продуктът подлежи на ограничения съгласно член 5 от този регламент.

С параграф 2 се въвежда по-специфично изискване към персонала, участващ в продажбата на прекурсори на взривни вещества под ограничение. След получаване на информацията, посочена в параграф 1, търговците на дребно и на едро трябва да гарантират, че техните служители, участващи в продажбите, познават продуктите, които предлагат и които съдържат прекурсори на взривни вещества, и че тези служители са инструктирани относно задълженията, произтичащи от регламента. Това може да се улесни например чрез автоматизиране, като тази информация бъде включена в баркодове, но и като се позволи само на специализирани служители по продажбите да извършват сделки, включващи прекурсори на взривни вещества под ограничение.

Член 8: Проверка след продажба — С тази разпоредба се въвежда изрично задължение на икономическите оператори да проверяват дали не извършват трансакции, които биха нарушили член 5 от този регламент. Регламент (ЕС) № 98/2013 задължава икономическите оператори да проверяват разрешението, когато предоставят на масовия потребител прекурсори на взривни вещества под ограничение, в съответствие с режима за издаване на разрешения, посочен в член 5, параграф 3. В параграф 1 се добавя, че в такива случаи икономическите оператори трябва да проверят доказателство за самоличността на потенциалния клиент.

Масовият потребител следва да няма възможност да придобива прекурсори на взривни вещества под ограничение, като твърди, че е професионален потребител. В параграф 2 е кодифицирана добра практика на икономически оператори, които проверяват при всяка сделка, че потенциалният клиент наистина се нуждае от прекурсор на взривни вещества под ограничение за цели, свързани с неговата търговска, стопанска, занаятчийска или професионална дейност, съгласно определението за „професионален потребител“ в член 3, точка 8.

В предложения регламент се предвижда, че потенциалният клиент следва поне да бъде разпитан за неговата търговска, стопанска, занаятчийска или професионална дейност и за намерението му да използва прекурсори на взривни вещества под ограничение. Ако икономическият оператор се усъмни, че потенциалният клиент няма нужда от прекурсор на взривни вещества под ограничение за осъществяване на професионалната си дейност, трансакцията следва да бъде отказана и докладвана на компетентните органи в съответствие с член 9, ако има основателни съмнения, че предназначението на веществото или сместа е за незаконното производство на взривни вещества.

Член 9: Докладване на подозрителни трансакции, липси и кражби — В тази разпоредба са изложени изискванията относно докладването на подозрителни трансакции, липси и кражби. С тази разпоредба се преструктурира съществуващото изискване съгласно Регламент (ЕС) № 98/2013 тя да се направи по-ясна и хронологична и се уточнява, че докладите се правят „с цел откриване и предотвратяване на незаконното производство на взривни вещества“.

Предложеният регламент има за цел да се повиши нивото на откриване на незаконното производство на взривни вещества, като икономическите оператори се задължат да въведат процедури за откриване на подозрителни трансакции. Процедурите следва да бъдат насочени към средата, в която се предлагат регулираните прекурсори на взривни вещества (както онлайн, така и офлайн) и е предназначена за масовия потребител, професионалните потребители или други икономически оператори.

Регламент (ЕС) № 98/2013 задължава икономическите оператори да докладват за подозрителни трансакции, по-специално когато потенциалният клиент възнамерява да закупи регулирани прекурсори на взривни вещества в количества, комбинации или концентрации, които са необичайни за „лична“ употреба. Професионалните потребители могат обаче да бъдат също потенциални клиенти, като техните трансакции не стават подозрителни само защото те възнамеряват да използват регулирания прекурсор на взривни вещества за други освен за „лични“ цели. Ето защо в настоящото предложение за регламент трансакциите следва да се разглеждат като подозрителни, когато потенциалният клиент възнамерява да закупи регулирани прекурсори на взривни вещества в количества, комбинации или концентрации, които са необичайни за „законна“ употреба.

Ако икономическите оператори имат основателни съмнения, че е налице намерение веществото или сместа да се използват за незаконно производство на взривни вещества, те следва да докладват това на съществуващите национални звена за контакт, посочени в параграф 5, които съгласно предложения тук регламент следва да са на разположение 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата. Тъй като времето е от съществено значение при предотвратяване на възможни терористични нападения, докладът трябва да се направи в срок до 24 часа.

Съгласно Регламент (ЕС) № 98/2013 икономическите оператори докладват за значителни липси и кражби на регулирани прекурсори на взривни вещества до националните звена за контакт на държавата членка, където е установена липсата или кражбата. Предложеният регламент разширява това задължение за професионалните потребители (параграф 3) и в случаите, когато прекурсори на взривни вещества под ограничение са предназначени за масови потребители, които са придобили с разрешение прекурсори на взривни вещества под ограничение.

Член 10: Обучение и повишаване на осведомеността — С тази разпоредба се въвеждат задължения за държавите членки да организират дейности за обучение и повишаване на осведомеността. В параграф 1 се изисква да се предостави обучение на органите в областта на правоприлагането, първоначалното реагиране и митниците, така че те да бъдат в състояние да разпознават веществата и смесите в регулираните прекурсори на взривни вещества по време на изпълнение на служебните си задължения и да могат да реагират своевременно и по подходящ начин на подозрителни действия. В съответствие с параграф 2 държавите членки организират най-малко два пъти годишно дейности за повишаване на осведомеността, насочени към специфичните характеристики на всеки от различните сектори, използващи регулирани прекурсори на взривни вещества.

Член 11: Национални инспекционни органи — С тази разпоредба се въвежда задължението за държавите членки да създадат компетентни органи за инспекция и контрол на правилното прилагане на членове 4—9 от този регламент. В съответствие с параграф 2 тези органи трябва да имат разследващите пълномощия, необходими за правилното изпълнение на техните задачи.

Член 12: Насоки — С тази разпоредба се възлага на Комисията да актуализира редовно, след консултиране с Постоянния комитет по прекурсорите, съществуващите насоки и да ги разшири за три нови области. Първо, с въвеждането на задължението за създаване на инспекционни органи ще се изготвят насоки за начина и честотата на провеждане на такава инспекция.

Второ, прекурсори на взривни вещества се предлагат все по-често онлайн. В настоящият регламент се подчертава още веднъж, че неговите ограничения се прилагат и към пратки, поръчани от разстояние, и съответно се пояснява, че икономическите оператори трябва да изпълняват и задълженията, произтичащи от регламента, когато функционират онлайн (вж. член 3). В насоките ще се разглеждат практически въпроси по отношение на поръчките от разстояние, например как да се извършват необходимите проверки съгласно член 8 и как да се откриват подозрителни трансакции съгласно член 9.

Трето, има въведени няколко правни рамки, които дават на компетентните органи възможност да обменят информация за подозрителни трансакции, кражби и други подозрителни инциденти или заявки за разрешения, когато се създава впечатление, че в тях има трансграничен елемент 29 . Практикуващи специалисти подчертаха, че основната пречка при обмена на информация при трансгранични случаи е свързана с практически въпроси, като начина на обмен, които ще бъдат разгледани в насоките.

Член 13: Санкции — С тази разпоредба се запазва съществуващото правило от Регламент (ЕС) № 98/2013, че трябва да се въведат ефективни, пропорционални и възпиращи санкции за нарушения на този регламент.

Член 14: Предпазна клауза — С тази разпоредба се запазва предпазната клауза от Регламент (ЕС) № 98/2013, която дава възможност на държавите членки да въвеждат допълнителни ограничения, като включват вещества съгласно режима на приложение І или ІІ, или чрез понижаване на пределните стойности на концентрация в приложение І. Държавите членки трябва да представят своите основания за такива допълнителни ограничения, които Комисията проверява незабавно. Комисията вече е оправомощена да изменя или да предлага изменения към приложенията в резултат на тази проверка. Настоящото предложение за регламент дава също така правомощия на Комисията да реши, след консултация със съответната държава членка, че мярката, предприета от държавата членка, е необоснована и да поиска от държавата членка да я оттегли.

Член 15: Изменение на приложенията — С тази разпоредба се дава възможност на Комисията да приема делегирани актове относно добавяне на вещества в приложения І и ІІ и промени в пределните стойности в приложение I до степен, необходима за адаптиране към настъпилото развитие във връзка със злоупотребата с вещества като прекурсори на взривни вещества; или, въз основа на изследвания и изпитвания съгласно Регламент (ЕС) № 98/2013, Комисията не може да приема делегирани актове за добавяне на вещества в приложение І към Регламента. Като част от изготвянето на делегираните актове Комисията се стреми да се консултира със съответните заинтересовани страни, по-специално с химическата промишленост и сектора на търговията на дребно. За всяко изменение в приложението Комисията приема отделен делегиран акт след консултации с всички относими заинтересовани страни и въз основа на анализ, който доказва, че няма вероятност изменението да доведе до непропорционална тежест за икономическите оператори или потребителите, като надлежно се отчитат целите, които трябва да бъдат постигнати.

Член 16: Упражняване на делегирането на правомощия — С тази разпоредба се определят условията за приемане на делегирани актове в съответствие с принципите, изложени за такова приемане в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г., което в сравнение с Регламент (ЕС) № 98/2013 възлага на Комисията задължение за консултации с експерти, назначени от всяка една държава членка.

Член 17: Процедура по спешност — С настоящата разпоредба се дава възможност за по-бърза процедура за приемане на делегирани актове, ако има належаща нужда от спешни действия в съответствие с член 15, параграф 1.

Член 18: Изменение на приложение ХVІІ към Регламент (ЕО) № 1907/2006 — С тази разпоредба се завършва прехвърлянето на ограниченията по отношение на амониев нитрат, съдържащ 16 тегловни % от азота по отношение на амониевия нитрат, съгласно Регламент (EО) № 1907/2006, към предложения тук регламент, като от точка 58 в приложение ХVІІ към Регламент (EО) № 1907/2006 се заличава параграф 2. Параграф 3 от точка 58 също се заличава, тъй като с него се предоставяше възможност за изключение от ограничението до 1 юли 2014 г.

Член 19: Отмяна на Регламент (ЕС) № 98/2013 — С тази разпоредба Регламент (ЕС) № 98/2013 се отменя, считано от влизането в сила на предложения регламент, и се постановява, че позоваванията на Регламент (ЕС) № 98/2013 ще се считат за позовавания на този регламент.

Член 20: Докладване — С тази разпоредба държавите членки се задължават да докладват специфична информация във връзка с изпълнението на регламента, с което да се подпомогне Комисията при изпълнението на нейните задължения съгласно членове 21 и 22. 

Член 21: Мониторинг — С тази разпоредба се постановява, че Комисията изготвя подробна програма за мониторинг на крайните продукти, резултатите и въздействието на настоящия регламент.

Член 22: Оценка — С тази разпоредба се постановява, че Комисията извършва оценка на настоящия регламент в съответствие с Насоките на Комисията за по-добро законотворчество и параграф 22 от Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. и представя доклад за основните констатации от тази оценка на Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет.

Член 23: Влизане в сила — С тази разпоредба се определя датата на влизане в сила на регламента. Поради неотложната необходимост от отстраняване на съществуващите заплахи регламентът следва да започне да се прилага една година от датата на влизането му в сила. Този период предоставя на държавите членки и икономическите оператори време да предприемат необходимите мерки за спазване на новата правна рамка.

2018/0103 (COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, за изменение на приложение ХVІІ към Регламент (EО) № 1907/2006 и за отмяна на Регламент (EС) № 98/2013 относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 30 ,

в съответствие с обикновената законодателна процедура,

като имат предвид, че:

1)С Регламент (ЕС) № 98/2013 на Европейския парламент и на Съвета 31 се установяват хармонизирани правила относно предоставянето, въвеждането, притежаването и използването на вещества или смеси, с които може да се злоупотреби за незаконното производство на взривни вещества, с оглед на ограничаването на наличността им за масовия потребител и осигуряването на подходящо докладване на подозрителни трансакции по цялата верига на доставки.

2)Въпреки приноса на Регламент (ЕС) № 98/2013 за намаляване на заплахите от прекурсорите на взривни вещества в Съюза, необходимо е да се засили системата за контрол на самоделни взривни устройства. С оглед на броя на необходимите промени и с цел да се постигне по-голяма яснота е целесъобразно Регламент (ЕС) № 98/2013 да бъде заменен.

3)С Регламент (ЕС) № 98/2013 бяха ограничени достъпът и употребата от страна на масовия потребител на прекурсори на взривни вещества. При все това, независимо от тази забрана държавите членки могат да решат да предоставят достъп на масовия потребител до тези вещества посредством система за издаване на разрешения и регистрация. Следователно ограниченията и контролът на прекурсорите на взривни вещества в отделните държави членки се различаваха помежду си и можеха да създадат пречки пред търговията в рамките на Съюза, затруднявайки функционирането на вътрешния пазар. Освен това съществуващите ограничения и мерки за контрол не гарантираха в достатъчна степен обществената сигурност, тъй като не можеха да попречат ефективно на извършителите на престъпления да се снабдяват с прекурсори на взривни вещества. Заплахата от самоделни взривни устройства оставаше голяма и продължаваше да нараства.

4)Системата за предотвратяване на незаконното производство на взривни вещества трябва поради това да бъде допълнително укрепена и хармонизирана с оглед на нарастващата заплаха за обществената сигурност, причинена от терористични и други сериозни престъпни дейности. По този начин следва да се гарантира и свободното движение на прекурсори на взривни вещества на вътрешния пазар, както и да се повиши конкурентоспособността между икономическите оператори и да се насърчат иновациите, например като се подпомогне разработването на по-безопасни химикали, които да заменят прекурсорите на взривни вещества.

5)Сред критериите за определяне на това кои мерки за кои прекурсори на взривни вещества следва да се прилагат, са равнището на заплаха, свързано със съответния прекурсор на взривни вещества, обемът на търговия със съответния прекурсор на взривни вещества и възможността за установяване на ниво на концентрация, под което прекурсорът все още би могъл да се използва за законните цели, за които е предоставен, и е значително по-малко вероятно да може да се използва за незаконното производство на взривни вещества.

6)Масовият потребител не следва да има възможност да придобива, въвежда, притежава или използва тези прекурсори на взривни вещества в концентрации, равни или надвишаващи определени пределни стойности. Уместно е обаче да се позволи на масовия потребител да може да придобива, въвежда, притежава или използва някои прекурсори на взривни вещества над тази пределна стойност със законна цел, единствено ако притежава разрешение за това.

7)Разрешения могат да се издават за вещества само в концентрации, които не превишават пределната стойност, установена от настоящия регламент. Над тази пределна стойност рискът от незаконно производство на взривни вещества надхвърля пренебрежимо малкото използване от масовия потребител на тези прекурсори на взривни вещества, за които алтернативни или по-малки концентрации могат да постигнат същия резултат. В настоящия регламент следва също да се определи кои обстоятелства компетентните органи следва да вземат предвид като минимум,, когато преценяват дали да издадат разрешение. Това, заедно с формуляра, приложен към настоящия регламент, следва да улесни признаването на разрешенията в други държави членки, които прилагат режим за издаване на разрешения.

8)За да приложат ограниченията и мерките за контрол на настоящия регламент, икономическите оператори, които продават на професионални или масови потребители с разрешение, следва да разчитат на информацията, предоставяна нагоре по течението на веригата на доставки. Поради това всеки икономически оператор във веригата на доставки следва да уведоми получателя на този прекурсор на взривни вещества под ограничение, че предоставянето, въвеждането, притежаването или използването от масовия потребител на този прекурсор на взривни вещества подлежи на ограничение, както е посочено в настоящия регламент, например чрез поставяне на подходящ етикет или като се провери дали е поставен подходящ етикет, или като тази информация се включи в информационния лист за безопасност в съответствие с приложение ІІ към Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета 32 .

9)Разликата между икономически оператор и професионален потребител се състои в това, че икономическият оператор предоставя даден прекурсор на взривни вещества под ограничение на друго лице, докато „професионалният потребител“ придобива или въвежда даден прекурсор на взривни вещества под ограничение само за своя собствена употреба. Икономическите оператори, които продават на професионални или масови потребители с разрешение, следва да гарантират, че техните служители, участващи в продажбата на прекурсори на взривни вещества, познават продуктите, които се предлагат от икономическия оператор и които съдържат прекурсори на взривни вещества, например като включат тази информация в баркода на продукта.

10)Разграничението между професионален потребител, на когото могат да се предоставят прекурсори на взривни вещества под ограничение, и масов потребител, на когото не могат, зависи от това дали лицето възнамерява да използва прекурсора на взривни вещества за цели, свързани със спецификата на неговата търговска, стопанска, занаятчийска или професионална дейност. Ето защо икономическите оператори следва да не предоставят даден прекурсор на взривни вещества под ограничение на физическо или юридическо лице, което упражнява професионална дейност в област, където този прекурсор на взривни вещества под ограничение не се използва обичайно за професионални цели.

11)Задълженията съгласно настоящия регламент следва да се прилагат и за дружества, които функционират онлайн, включително онлайн места за търговия. Поради тази причина икономическите оператори, функциониращи онлайн, следва да обучат своя персонал и да въведат съответните процедури за откриване на подозрителни трансакции. Освен това те следва да предоставят на масовия потребител прекурсори на взривни вещества под ограничение единствено в тези държави членки, които поддържат или установяват режим за издаване на разрешения в съответствие с настоящия регламент, и то само след като проверят, че даденият масов потребител има такова разрешение. След като провери самоличността на потенциалния клиент, например чрез механизмите, посочени в Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета 33 , икономическият оператор следва да провери, че е издадено разрешение за планираната трансакция, например чрез физическа проверка на разрешението към момента на доставката или, със съгласието на потенциалния клиент, като се обърне към компетентните органи на държавите членки, които дават възможност да бъдат консултирани относно издадените от тях разрешения. Дружествата, функциониращи онлайн, следва, както и функциониращите офлайн, да поискат от професионалните потребители декларации за краен потребител.

12)Доколкото онлайн местата за търговия са само посредници между икономическите оператори, от една страна, и масовите потребители, професионалните потребители или земеделските стопани, от друга страна, те не следва да се задължават да обучават своите служители, участващи в продажбата на прекурсори на взривни вещества под ограничение, или да проверяват самоличността, и, когато е целесъобразно, разрешението на потенциалния клиент или да искат друга информация от потенциалния клиент. Все пак, с оглед на централната роля на онлайн местата за търговия като посредници в икономическите трансакции онлайн, включително във връзка с продажбите на прекурсори на взривни вещества под ограничение, уместно е те да информират по ясен и ефективен начин потребителите, които имат за цел да предоставят прекурсори на взривни вещества под ограничение чрез използване на техните услуги, за задълженията съгласно настоящия регламент. Освен това е целесъобразно онлайн местата за търговия, които действат като посредници, да вземат мерки, за да помогнат на своите потребители да изпълнят задълженията си относно проверката, например като предложат инструменти за улесняване на проверката на разрешения. Всички тези задължения на онлайн местата за търговия, които действат като посредници съгласно настоящия регламент, следва да не засягат членове 14 и 15 от Директива 2000/31/EО на Европейския парламент и на Съвета 34 .

13)С оглед на подобряване на практическото прилагане на Регламента икономическите оператори, както и публичните органи, следва да осигурят адекватна подготовка относно задълженията, произтичащи от настоящия регламент. Държавите членки следва да разполагат с инспекционни органи и да организират редовни дейности за повишаване на осведомеността, насочени към специфичните особености на всеки отделен сектор, а също и да поддържат постоянен диалог с веригите на доставки, включително с тези, които функционират онлайн.

14)Изборът на веществата, използвани от извършители на престъпления за незаконното производство на взривни вещества, може бързо да се промени. Поради това следва да има възможност за включване, когато е необходимо по спешност, на допълнителни вещества в режима, предвиден с настоящия регламент. С цел адаптиране към настъпилото развитие във връзка със злоупотребата с вещества като прекурсори на взривни вещества, на Комисията следва да се делегира правомощието за приемане на актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз и за добавяне на допълнителни вещества, до които не трябва да има достъп масовият потребител, за изменение на стойностите на пределните концентрации, над които масовият потребител не трябва да има достъп до определени вещества под ограничение съгласно настоящия регламент, и за добавяне на допълнителни вещества, по отношение на които следва да се докладват подозрителните трансакции. Особено важно е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, като тези консултации бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г. 35 По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

15)За да се вземат предвид и вещества, които за момента не са под ограничение съгласно настоящия регламент, но за които дадена държава членка открие разумни основания да счита, че биха могли да се използват за незаконното производство на взривни вещества, следва да се въведе предпазна клауза за създаване на адекватна процедура на Съюза. Освен това, с оглед на конкретните рискове, които трябва да бъдат разгледани в настоящия регламент, е целесъобразно да се разреши на държавите членки да приемат при определени обстоятелства предпазни мерки, включително по отношение на вещества, към които вече се прилагат мерки съгласно настоящия регламент.

16)Регулаторната рамка ще се опрости, като съответните ограничения във връзка със сигурността относно предоставяне на достъп до амониев нитрат бъдат прехвърлени от Регламент (ЕО) № 1907/2006 към настоящия регламент. Поради тази причина следва да бъдат заличени параграфи 2 и 3 от точка 58 в приложение ХVІІ към Регламент (EО) № 1907/2006.

17)Регламент (ЕС) № 98/2013 следва да бъде отменен.

18)Настоящият регламент изисква обработването на лични данни и тяхното по-нататъшно разкриване на трети страни в случай на подозрителни трансакции. Това обработване и разкриване означава намеса в основното право на личен живот и правото на защита на личните данни. Съответно следва се гарантира, че основното право на защита на личните данни на лица, чиито лични данни се обработват в изпълнение на настоящия регламент, е надлежно защитено. Дейностите по обработка на лични данни, извършвани в рамките на настоящия регламент, се уреждат с Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета 36 . Поради това обработката на лични данни, свързана с разрешаването и докладването на подозрителни трансакции, следва да се извършва в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679, включително с общите принципи за защита на личните данни за законност, справедливост и прозрачност, ограничаване в рамките на целта, свеждане на данните до минимум, точност, ограничение на съхранението, цялостност и поверителност, както и с изискването да се оказва дължимото уважение към правата на субекта на данните.

19)Комисията следва да извърши оценка на настоящия регламент въз основа на петте критерия за ефикасност, ефективност целесъобразност, последователност и европейска добавена стойност, както и да предостави основа за оценки на въздействието на евентуални бъдещи мерки. Информация следва да се събира редовно, в т.ч. за да послужи като изходни данни за извършване на оценка на настоящия регламент.

20)Тъй като целта на настоящия регламент, а именно ограничаване на достъпа на масовия потребител до прекурсори на взривни вещества, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки и поради това може, поради мащаба на ограничението, да бъде постигната по-добре на равнището на Съюза, Съюзът може да приема мерки в съответствие с принципа на субсидиарност съгласно член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тази цел,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се установяват хармонизирани правила относно предоставянето, въвеждането, притежаването и използването на вещества или смеси, с които може да се злоупотреби за незаконното производство на взривни вещества, с оглед на ограничаването на наличността им за масовия потребител и осигуряването на подходящо докладване на подозрителни трансакции по цялата верига на доставки.

Настоящият регламент не засяга други по-строги разпоредби на законодателството на Съюза относно веществата, изброени в приложения І и ІІ.

Член 2

Обхват

1.Регламентът се прилага за веществата, изброени в приложения І и ІІ, и за съдържащите ги смеси и вещества.

2.Настоящият регламент не се прилага по отношение на:

а)изделия по смисъла на член 3, точка 3 от Регламент (ЕО) № 1907/2006;

б)пиротехнически изделия по смисъла на член 3, точка 1 от Директива 2013/29/ЕС на Европейския парламент и на Съвета 37 ;

в)пиротехнически изделия, предназначени за използване за нетърговски цели, в съответствие с националното законодателство, от въоръжените сили, правоприлагащите органи или службите за пожарна безопасност;

г)пиротехническо оборудване, което попада в обхвата на Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета 38 ;

д)пиротехнически изделия, предназначени за използване от авиокосмическата индустрия;

е)ударни капси, предназначени за играчки;

ж)лекарствени продукти, предоставени законосъобразно на масовия потребител въз основа на лекарско предписание в съответствие с приложимото национално законодателство.

Член 3

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

(1)„вещество“ означава всяко вещество по смисъла на член 3, точка 1 от Регламент (ЕО) № 1907/2006;

(2)„смес“ означава всяка смес по смисъла на член 3, точка 2 от Регламент (ЕО) № 1907/2006;

(3)„изделие“ означава всяко изделие по смисъла на член 3, точка 3 от Регламент (ЕО) № 1907/2006;

(4)„предоставяне“ означава всяка доставка, независимо дали срещу заплащане или безплатно;

(5)„въвеждане“ означава актът на внасяне на вещество на територията на държава членка, независимо дали от друга държава членка или от трета държава;

(6)„използване“ означава всяка преработка, формулиране, съхранение, обработка или смесване, включително при производството на изделие или всяка друга употреба;

(7)„масов потребител“ означава всяко физическо или юридическо лице, което се нуждае от прекурсор на взривни вещества под ограничение за цели, които не са свързани с неговата търговска, стопанска, занаятчийска или професионална дейност;

(8)„професионален потребител“ означава всяко физическо или юридическо лице, за което може да се докаже, че се нуждае от прекурсор на взривни вещества под ограничение за цели, които са свързани с неговата търговска, стопанска, занаятчийска или професионална дейност и от които се изключва предоставяне на друго лице на този прекурсор на взривни вещества под ограничение;

(9)„икономически оператор“ означава всяко физическо или юридическо лице или публична организация, или група от такива лица и/или организации, което предоставя регулирани прекурсори на взривни вещества или услуги, свързани с регулирани прекурсори на взривни вещества, на пазара, както офлайн, така и онлайн, включително на онлайн места за търговия;

(10)„онлайн място за търговия, което действа като посредник“ означава доставчик на междинна услуга, който дава възможност на икономически оператори, от една страна, и на масови потребители, професионални потребители или земеделски стопани, от друга страна, да сключват сделки за регулирани прекурсори на взривни вещества чрез онлайн продажби или договори за предоставяне на услуги с икономически оператори в уебсайт, който е онлайн място за търговия, или в уебсайт на икономически оператор, който използва изчислителни услуги, предоставяни от онлайн мястото за търговия;

(11)„прекурсор на взривни вещества под ограничение“ означава всяко вещество, изброено в приложение I, в концентрация, по-висока от пределната стойност, или (в случая с амониев нитрат) в концентрация, равна или по-висока от посочената в колона 2 в това приложение, и включва смес или друго вещество, в което е налично такова изброено вещество в концентрация, по-висока от пределната стойност, или (в случая с амониев нитрат) в концентрация, равна или по-висока от съответната пределна стойност;

(12)„регулиран прекурсор на взривни вещества“ означава всяко вещество, изброено в приложения I или ІІ, и включва смес или друго вещество, в което е налично вещество, изброено в тези приложения;

(13)„селскостопанска дейност“ означава производството или отглеждането на селскостопански продукти, включително прибирането на реколтата, доенето, развъждането на животни и отглеждането на животни за селскостопански цели или поддържането на земята в добро селскостопанско и екологично състояние, както е определено в член 94 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета 39 ;

(14)„земеделски стопанин“ означава физическо или юридическо лице, или група физически или юридическа лица, независимо какъв е правният статут на тази група и на нейните членове съгласно националното право, чието стопанство се намира в териториалния обхват на Договорите, определен в член 52 от ДЕС във връзка с членове 349 и 355 от ДФЕС, и което осъществява селскостопанска дейност.

Член 4

Свободно движение

Ако в настоящия регламент или в други законодателни актове на Съюза не е предвидено друго, държавите членки не забраняват, не ограничават и не възпрепятстват предоставянето на регулиран прекурсор на взривни вещества.

Член 5

Предоставяне, въвеждане, притежаване и използване

1.Прекурсори на взривни вещества под ограничение не се предоставят, въвеждат, притежават или използват от масовия потребител.

2.Параграф 1 не се прилага за амониев нитрат (CAS RN 6484-52-2), който се предоставя на, или се въвежда, притежава или използва от земеделски стопани за селскостопанска дейност на пълно или непълно работно време и не непременно във връзка с размера на земеделската площ.

3.Държавите членки могат да поддържат или да установят режим за издаване на разрешения, който позволява прекурсори на взривни вещества в концентрации, не по-високи от съответните пределни стойности, установени в колона 3 на приложение І, да се предоставят, притежават или използват от масовия потребител.

По този режим масовият потребител следва да притежава и, при поискване, да представи разрешение за придобиването, притежаването или използването на прекурсори на взривни вещества под ограничение, издадено в съответствие с член 6 от компетентен орган на държавата членка, в която същият прекурсор на взривни вещества под ограничение ще бъде придобит, притежаван или използван.

4.Държавите членки уведомяват незабавно Комисията относно всички мерки, които приемат с цел прилагане на режима за издаване на разрешения, посочен в параграф 3. Нотификацията следва да съдържа прекурсорите на взривни вещества под ограничение, за които държавата членка предвижда режим за издаване на разрешения в съответствие с параграф 3.

5.Комисията публично оповестява списък на мерките, за които е била уведомена от държавите членки в съответствие с параграф 4.

Член 6

Разрешения

1.Всяка държава членка, която издава разрешения на масовия потребител със законен интерес да придобива, въвежда, притежава или използва прекурсори на взривни вещества под ограничение, определя правила за издаване на разрешението, предвидено в член 5, параграф 3. Когато преценява дали да издаде разрешение, компетентният орган на държавата членка взема предвид всички относими обстоятелства, и по-специално:

а)законосъобразността на предвидената употреба на веществото;

б)наличността на по-ниски концентрации или на алтернативни вещества, които биха довели до същия резултат;

в)миналото на заявителя, включително информация за предишни присъди на заявителя на цялата територия на Съюза;

г)предложения режим на съхранение, който да гарантира, че прекурсорът на взривни вещества под ограничение се съхранява по сигурен начин.

2.Разрешението се отказва, ако са налице основателни причини за съмнение в законосъобразността на предвидената употреба или в намеренията на потребителя да го използва със законна цел.

3.Компетентният орган може да избере как да ограничи валидността на разрешението, като го издаде за еднократно или многократно използване за период, който не надвишава три години. Компетентният орган може да задължи притежателя на разрешението да доказва до определената дата на изтичане на разрешението, че условията, при които то е издадено, все още са изпълнени. В разрешението се упоменават прекурсорите на взривни вещества под ограничение, по отношение на които то е издадено.

4.Компетентните органи могат да изискат от заявителите да платят такса при подаване на заявление за разрешение. Такава такса не надвишава разходите за обработване на заявлението.

5.Компетентният орган може да отнеме временно или да отмени разрешението винаги когато са налице основателни причини да смята, че условията, при които е издадено разрешението, вече не са изпълнени.

6.Обжалването на всяко решение на компетентния орган, както и споровете относно спазването на условията на разрешението, се разглеждат от съответен орган, отговорен съгласно националното законодателство.

7.Държава членка, която има режим за издаване на разрешения, посочен в член 5, параграф 3, може да признае разрешения, издадени от други държави членки.

Държавите членки могат да използват формàта за издаване на разрешение, предоставен в приложение ІІІ.

8.Информацията за предишни присъди в други държави членки, посочена в параграф 1, буква в), се получава чрез системата, установена с Рамково решение 2009/315/ПВР на Съвета 40 . Отговори на искания за такава информация се предоставят от централните органи, посочени в член 3 от това Рамково решение, в срок от 20 работни дни, считано от датата на получаване на искането.

9.Разрешения, издадени от дадена държава членка в съответствие с член 7 от Регламент (ЕС) № 98/2013, които са все още валидни на [деня на началото на прилагането на настоящия регламент], загубват валидността си на тази дата. Всяка държава членка може да реши, след поискване от притежателя на разрешението, да потвърди, поднови или продължи валидността на такива разрешения, издадени от тази държава членка, ако прекурсорите на взривни вещества под ограничение подлежат на издаване на разрешение в съответствие с пределните стойности, установени в колона 3 на приложение І, и ако компетентният орган смята, че са изпълнени изискванията за даване на разрешение, посочени в параграф 1. Такова потвърждение, подновяване или удължаване на валидността следва да спазва срока, установен в параграф 3 на настоящия член.

Член 7

Информиране на веригата на доставки

1.Икономически оператор, който предоставя прекурсор на взривни вещества под ограничение на друг икономически оператор, информира този икономически оператор, че придобиването, притежаването или използването от масовия потребител на същия прекурсор на взривни вещества под ограничение подлежи на ограничение, както е посочено в член 5, параграфи 1 и 3.

2.Икономически оператор, който предоставя регулирани прекурсори на взривни вещества на професионален или масов потребител съгласно член 5, параграф 3, следва да гарантира и да е в състояние да докаже на компетентните органи, посочени в член 11, че неговите служители, участващи в продажбата на регулирани прекурсори на взривни вещества:

а)са осведомени, че предлаганите от тях продукти съдържат регулирани прекурсори на взривни вещества;

б)са получили указания относно задълженията, произтичащи от членове 5—9 от настоящия регламент.

3.Онлайн място за търговия, което действа като посредник, взема мерки, за да гарантира, че неговите ползватели, когато предоставят прекурсори на взривни вещества под ограничение чрез предлаганите от тях услуги, са информирани за задълженията си съгласно настоящия регламент.

Член 8

Проверка след продажба

1.Икономически оператор, който предоставя прекурсор на взривни вещества под ограничение на масов потребител в съответствие с член 5, параграф 3, за всяка трансакция проверява доказателството за самоличността и разрешението в съответствие с режима, установен от държавата членка, в която се предоставя прекурсорът на взривни вещества под ограничение.

2.За да провери дали потенциалният клиент е професионален потребител или земеделски стопанин, икономическият оператор, който предоставя прекурсор на взривни вещества под ограничение на професионален потребител или земеделски стопанин, изисква за всяка трансакция данни за:

а)търговската, стопанската, занаятчийската или професионалната дейност на потенциалния клиент;

б)предвидената употреба на прекурсорите на взривни вещества под ограничение от потенциалния клиент.

3.За проверка на съответствието с настоящия регламент, както и за откриване и предотвратяване на незаконното производство на взривни вещества, икономическите оператори съхраняват данните, посочени в параграф 2, заедно с името и адреса на клиента, за срок от една година от датата на трансакцията. През този период данните се предоставят за проверка по искане на компетентните инспекционни органи или на правоприлагащите органи.

4.Онлайн място за търговия, което действа като посредник, взема мерки, за да спомогне да се гарантира, че неговите ползватели, когато предоставят прекурсори на взривни вещества под ограничение чрез предлаганите от него услуги, спазват задълженията си съгласно настоящия регламент.

Член 9

Докладване на подозрителни трансакции, липси и кражби

1.За откриване и предотвратяване на незаконното производство на взривни вещества, икономическите оператори докладват за трансакции във връзка с регулирани прекурсори на взривни вещества, както и за трансакции, включващи професионални потребители, когато са налице основателни съмнения, че предназначението на веществото или сместа е незаконното производство на взривни вещества.

Икономическите оператори докладват за такива подозрителни трансакции, като имат предвид всички обстоятелства, и по-специално когато потенциалният клиент:

а)не дава ясен отговор за предвидената употреба на регулираните прекурсори на взривни вещества;

б)не изглежда запознат с предвидената употреба на регулираните прекурсори на взривни вещества или не може да я обясни правдоподобно;

в)възнамерява да закупи регулирани прекурсори в количества, комбинации или концентрации, които са необичайни за законна употреба;

г)не желае да предостави документ за самоличност, за място на пребиваване или, когато е приложимо, за статут на професионален потребител или икономически оператор;

д)настоява за използването на необичайни методи на плащане, включително големи суми в брой.

2.Икономическите оператори, действащи като посредници, различни от онлайн места за търговия, въвеждат процедури за откриване на подозрителни трансакции, насочени към средата, в която се предлагат регулираните прекурсори на взривни вещества

3.Икономическите оператори могат да откажат подозрителна трансакция и трябва да докладват за такава трансакция или опит за такава трансакция в срок от 24 часа — съобщавайки в т.ч., когато това е възможно, самоличността на клиента — на националното звено за контакт на държавата членка, където е извършена или е направен опит да бъде извършена подозрителната трансакция.

4.За докладването на подозрителни трансакции всяка държава членка определя едно или повече национални звена за контакт с ясно посочен телефонен номер и адрес на електронна поща. Националните звена за контакт са на разположение 24 часа в денонощието, 7 дни в седмицата.

5.Икономическите оператори и професионалните потребители докладват за значителни липси и кражби на регулирани прекурсори на взривни вещества до националното звено за контакт на държавата членка, където е установена липсата или кражбата. За да определят дали дадена липса или кражба е значителна, те вземат предвид дали количеството е необичайно при всички обстоятелства на конкретния случай.

6.Масови потребители, които са придобили прекурсори на взривни вещества под ограничение в съответствие с член 5, параграф 3, докладват значителни липси и кражби на прекурсори на взривни вещества под ограничение до националното звено за контакт на държавата членка, където е установена липсата или кражбата.

Член 10

Обучение и повишаване на осведомеността

1.Държавите членки осигуряват обучение за органите в областта на правоприлагането, първоначалното реагиране и митниците, така че те да бъдат в състояние да разпознават веществата и смесите в регулираните прекурсори на взривни вещества по време на изпълнение на служебните си задължения и да могат да реагират своевременно и по подходящ начин на подозрителни действия.

2.Държавите членки организират, най-малко два пъти годишно, дейности за повишаване на осведомеността, насочени към специфичните характеристики на всеки от различните сектори, използващи регулирани прекурсори на взривни вещества.

Член 11

Национални инспекционни органи

1.Всяка държава членка осигурява наличието на компетентни органи за инспекция и контрол на правилното прилагане на членове 4—9 от настоящия регламент.

2.Всяка държава членка осигурява на компетентните органи, посочени в параграф 1, разследващите пълномощия, необходими за правилното изпълнение на техните задачи.

3.Държавите членки предоставят на компетентните органи, посочени в параграф 1, съответните ресурси, които, заедно с всички други налични ресурси, им дават възможността да изпълняват задачите си съгласно настоящия регламент своевременно и по ефективен начин.

Член 12

Насоки

1.Комисията актуализира редовно, след консултации с Постоянния комитет по прекурсорите, насоките за подпомагане на участниците във веригата на доставки на химикали и, където е приложимо, на компетентните органи за улесняване на сътрудничеството между компетентните органи и икономическите оператори. Насоките предоставят по-специално:

а)информация за начина на провеждане на инспекции;

б)информация за начина на прилагане на ограниченията и мерките за контрол на регламента към регулирани прекурсори на взривни вещества, поръчани дистанционно от масови или професионални потребители;

в)информация за възможни мерки, които да бъдат приети от онлайн места за търговия, действащи като посредници, с цел осигуряване на спазването на изискванията на настоящия регламент;

г)информация за начина на обмен на релевантна информация между компетентните органи и националните звена за контакт, както и между държавите членки;

д)друга информация, която може да се определи като полезна.

2.Компетентните органи гарантират, че насоките, предвидени в параграф 1, се разпространяват редовно по начин, счетен за подходящ от компетентните органи в съответствие с целите на насоките.

Член 13

Санкции

Държавите членки определят правила за санкциите, приложими при нарушения на настоящия регламент, и предприемат всички необходими мерки, за да осигурят тяхното изпълнение. Предвидените санкции са ефективни, пропорционални и възпиращи.

Член 14

Предпазна клауза

1.Когато дадена държава членка има основателни причини да смята, че конкретно вещество, което не е изброено в приложения І или ІІ, би могло да се използва за незаконното производство на взривни вещества, тя може да ограничи или да забрани предоставянето, притежанието и използването на това вещество или на всяка съдържаща го смес или вещество, или да определи, че веществото подлежи на докладване при подозрителни трансакции в съответствие с член 9.

2.Когато дадена държава членка има основателни причини да смята, че конкретно вещество, посочено в приложение I, би могло да се използва за незаконното производство на взривни вещества в по-ниско ниво на концентрация от пределните стойности, установени в колона 2 или 3 на приложение I, тя може допълнително да ограничи или забрани предоставянето, притежанието и ползването на това вещество, като наложи по-ниска пределна стойност на концентрация.

3.Когато дадена държава членка има основателни причини да установи пределна стойност на концентрация, над която вещество, посочено в приложение II, следва да подлежи на ограниченията, иначе приложими към прекурсорите на взривни вещества под ограничение, тя може да ограничи или да забрани предоставянето, притежанието и използването на това вещество, като наложи максимално допустима концентрация.

4.Държава членка, която ограничава или забранява вещества в съответствие с параграфи 1, 2 или 3, незабавно информира за това Комисията и другите държави членки, като изтъква своите основания.

5.С оглед на информацията, предоставена съгласно параграф 4, Комисията незабавно разглежда дали да изготви изменения към приложенията в съответствие с член 15, параграф 1, или да изготви законодателно предложение за изменение на приложенията. По целесъобразност съответната държава членка изменя или отменя националните мерки, за да отчете всяко подобно изменение на приложенията.

6.Без да се засягат разпоредбите на параграф 5, Комисията може да реши, след консултация със съответната държава членка и, ако е целесъобразно, с трети страни, че мярката, предприета от държавата членка, е необоснована и да поиска от държавата членка да я оттегли.

Член 15

Изменение на приложенията

1.Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 16 относно добавянето на вещества в приложение I и промени в пределните стойности в приложение І до степен, необходима за адаптиране към настъпилото развитие във връзка със злоупотребата с вещества като прекурсори на взривни вещества или въз основа на изследвания и изпитвания, както и относно добавяне на нови вещества в приложение II, когато това е необходимо за адаптиране към настъпилото развитие във връзка със злоупотребата с вещества като прекурсори на взривни вещества. Като част от подготвянето на делегираните актове Комисията провежда консултации със съответните заинтересовани страни, по-специално с химическата промишленост и сектора на търговията на дребно.

Когато това се изисква от наложителни съображения за спешност в случай на внезапна промяна на оценката на риска, доколкото става въпрос за злоупотреба с вещества за незаконното производство на взривни вещества, процедурата, предвидена в член 17, се прилага за делегираните актове, приети съгласно настоящия член.

2.Комисията приема отделен делегиран акт за всяко добавяне на нови вещества в приложение І и всяка промяна на пределните стойности в приложение I и за всяко ново вещество, добавено в приложение II. Всеки делегиран акт се основава на анализ, който доказва, че няма вероятност изменението да доведе до непропорционална тежест за икономическите оператори или потребителите, като надлежно се отчитат целите, които трябва да бъдат постигнати.

Член 16

Упражняване на делегирането на правомощия

1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

2.Правомощията за приемане на делегираните актове, посочени в член 15, се предоставят на Комисията за период от пет години, считано от [датата на влизане в сила]. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния период. Делегирането на правомощия се подновява мълчаливо за периоди с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно подновяване не по-късно от три месеца преди края на всеки период.

3.Делегирането на правомощия, посочено в член 15, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. Решението за оттегляне прекратява делегирането на правомощията, посочени в него. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. Решението не засяга действителността на делегираните актове, които са вече в сила.

4.Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество от 13 април 2016 г.

5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.Делегиран акт, приет съгласно член 15, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

Член 17

Процедура по спешност

1.Делегираните актове, приети съгласно настоящия член, влизат в сила незабавно и се прилагат, докато не бъдат представени възражения в съответствие с параграф 2. В нотификацията относно делегирания акт до Европейския парламент и Съвета се посочват причините за използването на процедурата по спешност.

2.Европейският парламент или Съветът могат да повдигнат възражения срещу делегиран акт в съответствие с процедурата, посочена в член 16, параграф 6. В такъв случай Комисията отменя акта незабавно след нотифицирането на решението на Европейския парламент или на Съвета, с което се представят възражения.

Член 18

Изменение на приложение ХVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006

В приложение ХVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006, в точка 58 от таблицата, където са изложени наименованията на веществата, групите от вещества и смесите, както и условията на ограничение, се заличават параграфи 2 и 3 в колона 2.

Член 19

Отмяна на Регламент (ЕС) № 98/2013

1.Регламент (ЕС) № 98/2013 се отменя от [началната дата на прилагане].

2.Позоваванията на Регламент (ЕС) № 98/2013 се считат за позовавания на настоящия регламент.

Член 20

Докладване

1.    Държавите членки докладват на Комисията [една година след началната дата на прилагане] и след това ежегодно следната информация:

а)брой съответно на регистрираните подозрителни трансакции, липси и кражби;

б)брой на получените заявки за разрешения, посочени в член 5, параграф 3, както и брой на издадените разрешения и най-честите основания за отказ на издаване на разрешения;

в)информация относно дейности за повишаване на осведомеността, посочени в член 10, параграф 2;

г)информация за инспекции, извършени съгласно член 11, включително брой на инспекциите и обхванатите икономически оператори.

2.    При подаване до Комисията на информацията, посочена в параграф 1, букви а), в) и г), да се разграничи кои доклади, мерки и инспекции се отнасят до онлайн и кои — до офлайн дейности.

Член 21

Програма за мониторинг

Най-късно до [една година след влизането в сила] Комисията въвежда подробна програма за мониторинг на крайните продукти, резултатите и въздействието на настоящия регламент.

В програмата за мониторинг се определя чрез какви средства и на какви интервали следва да се събират данни и други необходими доказателства. В нея се посочват действията, които трябва да бъдат предприети от Комисията и от държавите членки за събирането и анализа на данните и другите доказателства.

Държавите членки предоставят на Комисията данните и други доказателства, необходими за осъществяването на мониторинга.

Член 22

Оценка

Не по-рано от [шест години след началната дата на прилагане на настоящия регламент] Комисията извършва оценка на настоящия регламент и представя основните констатации от нея в доклад до Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет. Оценката се извършва в съответствие с насоките на Комисията за по-добро регулиране.

Държавите членки предоставят на Комисията информацията, необходима за изготвянето на този доклад.

Член 23

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от [една година след датата на влизане в сила].

Съставено в Брюксел на година.

За Европейския парламент    За Съвета

Председател    Председател

(1)

   Регламент (ЕС) № 98/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2013 г. относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества (ОВ L 39, 9.2.2013 г., стр. 1).

(2)    Той започна да се прилага на 2 септември 2014 г.
(3)

   Съвет на Европейския съюз, „План за действие на ЕС за подобряване на сигурността на експлозивите“, 8109/08.

(4)

   Работен документ на службите на Комисията: Оценка на въздействието, придружаваща предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, SEC(2010) 1041 final от 20.9.2010 г.

(5)

   Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, COM(2010) 0473 final от 20.9.2010 г.

(6)

   Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите: Европейска програма за сигурност, COM(2015) 185 final от 30.4.2015 г.

(7)

   Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета, „Изпълнение на Европейската програма за сигурност: план за действие на ЕС срещу незаконния трафик и използването на огнестрелни оръжия и взривни вещества“, COM(2015)624 final от 2.12.2015 г.

(8)

   Съобщение на Комисията до Европейския парламент и Съвета, „Изпълнение на Европейската програма за сигурност с цел борба срещу тероризма и подготвяне на условията за ефективен и истински Съюз на сигурност“, COM(2016)230 final от 20.4.2016 г.

(9)

   Доклад на Комисията до Европейския парламент и Съвета относно прилагането на Регламент (ЕС) № 98/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, и делегирането на правомощия в съответствие с него, COM(2017)103 final от 28.2.2017 г.

(10)

   Препоръка на Комисията за незабавни мерки за предотвратяване на злоупотребата с прекурсори на взривни вещества, C(2017) 6950 final от 18.10.2017 г.

(11)

   Заключения на Съвета за засилване на ответните действия на Европейския съюз на рисковете, свързани с химични, биологични, радиологични и ядрени материали, намаляване на достъпа до прекурсори на взривни вещества и защита на обществените пространства, 15648/17.

(12)

   Резолюция на Европейския парламент от 3 октомври 2017 г. относно борбата срещу престъпленията в кибернетичното пространство (2017/2068(INI)).

(13)

   Регламент (ЕС) 1259/2013 на Съвета от 20 ноември 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 111/2005 за определяне на правила за мониторинг на търговията между Общността и трети страни в областта на прекурсорите (OВ L 330, 10.12.2013 г., стр. 30).

(14)    Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно прекурсорите на наркотичните вещества (ОВ L 47, 18.2.2004 г., стр. 1).
(15)    Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета от 5 май 2009 г. за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба (ОВ L 134, 29.5.2009 г., стр. 1).
(16)

   Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, за изменение и за отмяна на директиви 67/548/ЕИО и 1999/45/ЕО и за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 (ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1).

(17)

   Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1).

(18)

   Регламент (ЕО) № 2003/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. относно торовете (ОВ L 304, 21.11.2003 г., стр. 1).

(19)    Директива 2014/28/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара и надзор на взривните вещества за граждански цели (ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 1).
(20)

   Директива 2013/29/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на пиротехнически изделия (ОВ L 178, 28.6.2013 г., стр. 27).

(21)    COM(2017) 610 final от 18.10.2017 г.
(22)    COM(2017) 612 final от 18.10.2017 г.
(23)    Директива (ЕС) 2017/541 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно борбата с тероризма и за замяна на Рамково решение 2002/475/ПВР на Съвета, и за изменение на Решение 2005/671/ПВР на Съвета (ОВ L 88, 31.3.2017 г., стр. 6).
(24)    Препратка към становището на Комитета за регулаторен контрол в RegDoc.
(25)

   Становище на платформата REFIT във връзка с мнението на Detailhandel Nederland и един гражданин (LTL 494) за Регламент (ЕС) № 2013/98 относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, 21.9.2017 г.

(26)

   Доклад по силата на член 18 от Регламент (ЕС) № 98/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2013 г. относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, в който се разглеждат възможностите за прехвърляне на съответните разпоредби относно амониевия нитрат от Регламент (ЕО) № 1907/2006, COM (2015) 122 final от 12.3.2015 г.

(27)

   Доклад съгласно член 18 от Регламент (ЕС) № 98/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2013 г. относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, в който се разглеждат възможностите за прехвърляне на съответните разпоредби относно амониевия нитрат от Регламент (ЕО) № 1907/2006 (COM (2015) 122 final от 12.3.2015 г.).

(28)    Рамково решение 2009/315/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. относно организацията и съдържанието на обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите членки (ОВ L 93, 7.4.2009 г., стр. 23).
(29)

   Например Решение 2005/671/ПВР на Съвета от 20 септември 2005 г. относно обмена на информация и сътрудничеството по отношение на терористични престъпления (OВ L 253, 29.9.2005 г., стр. 22) и Регламент (ЕО) № 515/97 на Съвета от 13 март 1997 г. относно взаимопомощта между изпълнителните власти на държавите членки и сътрудничеството между последните и Комисията по гарантиране на правилното прилагане на законодателството в областта на митническите и земеделските въпроси (OВ L 82, 22.3.1997 г., стр. 1).

(30)

   ОВ С , , стp. .

(31)

   Регламент (ЕС) № 98/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2013 г. относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества (ОВ L 39, 9.2.2013 г., стр. 1).

(32)

   Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1).

(33)    Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73).
(34)    Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. за някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар („Директива за електронната търговия“) (OВ L 178, 17.7.2000 г., стр. 1).
(35)    OВ L 123, 12.5. 2016 г., стр. 1.
(36)

   Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

(37)

   Директива 2013/29/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на пиротехнически изделия (ОВ L 178, 28.6.2013 г., стр. 27).

(38)

   Директива 2014/90/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно морското оборудване и за отмяна на Директива 96/98/ЕО на Съвета (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 146).

(39)

   Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549).

(40)    Рамково решение 2009/315/ПВР на Съвета от 26 февруари 2009 г. относно организацията и съдържанието на обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите членки (ОВ L 93, 7.4.2009 г., стр. 23).
Top

Страсбург,17.4.2018

COM(2018) 209 final

ПРИЛОЖЕНИЯ

към

Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета

относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества, за изменение на приложение ХVІІ към Регламент (EО) № 1907/2006 и за отмяна на Регламент (EС) № 98/2013 относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества

{SWD(2018) 104 final}

{SWD(2018) 105 final}


ПРИЛОЖЕНИЕ І — ПРЕКУРСОРИ НА ВЗРИВНИ ВЕЩЕСТВА ПОД ОГРАНИЧЕНИЕ

Вещества, които не се предоставят на или не се въвеждат, притежават или използват от масовия потребител самостоятелно или в смеси, или вещества, които ги включват, освен ако концентрацията е равна или по-ниска от пределните стойности, определени в колона 2.

1. Наименование на веществото и регистрационен номер, даден от Службата за химични индекси (САS RN)

2. Пределна стойност

3. Максимална пределна стойност за целите на издаване на разрешения съгласно член 5, параграф 3

4. Код по Комбинираната номенклатура (КН) на съединение с определен химичен състав, представено самостоятелно, което отговаря на изискванията на бележка 1 съответно към глава 28 или 29 на КН (1)

5. Код по Комбинираната номенклатура (КН) на смес без съставки (напр. живак, благородни или редкоземни метали или радиоактивни вещества), които биха определили класифициране по друг код по КН (1)

Азотна киселина (CAS RN 7697-37-2)

3 % тегловни

10 % тегловни

ex 2808 00 00

ex 3824 99 96

Водороден пероксид (CAS RN 7722-84-1)

12 % тегловни

35 % тегловни

+ 2847 00 00

ex 3824 99 96

Сярна киселина (CAS RN 7664-93-9)

15 % тегловни

40 % тегловни

ex 2807 00 00

ex 3824 99 96

Нитрометан (CAS RN 75-52-5)

16 % тегловни

40 % тегловни

ex 2904 20 00

ex 3824 99 92

Амониев нитрат (CAS 6484-52-2);

16 % тегловни азот, свързан в амониев нитрат (2)

Не е приложимо

3102 30 10 (във воден разтвор)

3102 30 90 (други)

ex 3824 99 96

Калиев хлорат (CAS RN 3811-04-9)

40 % тегловни

Не е приложимо

ex 2829 19 00

ex 3824 99 96

Калиев перхлорат (CAS 7778-74-7)

40 % тегловни

Не е приложимо

ex 2829 90 10

ex 3824 99 96

Натриев хлорат (CAS RN 7775-09-9)

40 % тегловни

Не е приложимо

2829 11 00

ex 3824 99 96

Натриев перхлорат (CAS RN 7601-89-0)

40 % тегловни

Не е приложимо

ex 2829 90 10

ex 3824 99 96

(1) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1925 на Комисията от 12 октомври 2017 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 282, 31.10.2017 г., стр. 1). Следва да се направи справка с последващи изменения на приложение І към Регламент (ЕО) № 2658/87 относно актуализирани кодове на КН.

(2) Амониев нитрат може да се предостави на или да се въведе, притежава или използва от масовия потребител самостоятелно, или в смеси или вещества, в които се съдържа в концентрации, по-ниски от 16 % тегловни азот, свързан в амониев нитрат.

ПРИЛОЖЕНИЕ ІІ— ПРЕКУРСОРИ НА ВЗРИВНИ ВЕЩЕСТВА, ПОДЛЕЖАЩИ НА ДОКЛАДВАНЕ

Вещества, самостоятелни или в смеси, по отношение на които се докладват подозрителни трансакции

1. Наименование на веществото и регистрационен номер, даден от Службата за химични индекси (САS RN)

2. Код по Комбинираната номенклатура (КН) (1)

3. Код по Комбинираната номенклатура (КН) на смеси без съставки (напр. живак, благородни или редкоземни метали или радиоактивни вещества), които биха определили класифициране по друг код по КН (1)

Хексамин (CAS RN 100-97-0)

ex 2933 69 40

ex 3824 99 93

Ацетон (CAS RN 67-64-1)

2914 11 00

ex 3824 99 92

Калиев нитрат (CAS RN 7757-79-1)

2834 21 00

ex 3824 99 96

Натриев нитрат (CAS RN 7631-99-4)

3102 50 00

 

ex 3824 99 96

Калциев нитрат (CAS RN 10124-37-5)

ex 2834 29 80

ex 3824 99 96

Калциев амониев нитрат (CAS RN 15245-12-2)

ex 3102 60 00

ex 3824 99 96

Магнезий, прах (CAS RN 7439-95-4) (2) (3)

ex 8104 30 00

Магнезиев нитрат хексахидрат (CAS RN 13446-18-9)

ex 2834 29 80

ex 3824 99 96

Алуминий, прах (CAS RN 7429-90-5) (2) (3)

7603 10 00

ex 7603 20 00

(1) Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1925 на Комисията от 12 октомври 2017 г. за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 282, 31.10.2017 г., стр. 1). Следва да се направи справка с последващи изменения на приложение І към Регламент (ЕО) № 2658/87 относно актуализирани кодове на КН.

(2) С размер на частиците, по-малък от 200 μm.

(3) Като вещество или в смеси, съдържащи тегловно 70 % или повече алуминий и/или магнезий.

ПРИЛОЖЕНИЕ III — ФОРМАТ ЗА РАЗРЕШЕНИЕ

Формат за документ, доказващ притежаване на разрешение за масов потребител да придобива, въвежда, притежава и използва прекурсори на взривни вещества под ограничение, както е посочено в член 6, параграф 7.

1. Масов потребител (Име и адрес)

Име:

Номер на документа за самоличност:

Адрес:

Държава:

Тел.:

Електронна поща:

2. Номер на разрешението

3. Разрешение за еднократно използване или за многократно използване моля, отметнете

( ) еднократно закупуване, въвеждане, притежаване и използване на прекурсор под ограничение

наименование на прекурсора(ите):

максимално количество:

максимална концентрация:

разрешено използване:

( ) многократно закупуване, въвеждане, притежаване и използване на прекурсор под ограничение

наименование на прекурсора(ите):

максимално количество, притежавано във всеки момент:

максимална концентрация:

разрешено използване:

4. Ако е различен от поле 1 и се изисква от националното законодателство, адрес, където прекурсорът(ите) ще се съхранява(т)

Адрес:

5. Ако е различен от поле 1 и се изисква от националното законодателство, адрес, където прекурсорът(ите) ще се използва(т):

Адрес:

6. Писмено съгласие за придобиване, въвеждане, притежаване и използване на прекурсор(и) под ограничение в блок 3 от (посочва се държава):

Наименование на компетентния орган:

Валидно от: ________ до: _______________

Специални изисквания, приложими към настоящото разрешение:

( ) да, настоящото разрешение е валидно само със специалните изисквания, които са част от настоящото

разрешение

( ) №

Печат и/или подпис:

Top