Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC0514(03)

Публикация на заявление за одобрение на несъществено изменение в съответствие с член 53, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета

OB C 174, 14.5.2016, p. 19–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.5.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 174/19


Публикация на заявление за одобрение на несъществено изменение в съответствие с член 53, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета

(2016/C 174/09)

Европейската комисия е одобрила настоящото несъществено изменение в съответствие с член 6, параграф 2, трета алинея от Делегиран регламент (ЕС) № 664/2014 на Комисията (1).

ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕ НА НЕСЪЩЕСТВЕНО ИЗМЕНЕНИЕ

Заявление за одобрение на несъществено изменение в съответствие с член 53, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012  (2)

„MELANNURCA CAMPANA“

ЕС №: IT-PGI-0105-01337 – 18.5.2015

ЗНП ( ) ЗГУ ( X ) ХТСХ ( )

1.   Група заявител и законен интерес

Consorzio di Tutela Melannurca Campana

Via Verdi n. 29

81100 Caserta

ITALIA

Тел. +39 08232325144

Електронна поща: melannurcaigp@coldiretti.it

Consorzio di Tutela Melannurca Campana има право да подаде заявление за изменение в съответствие с член 13, параграф 1 от Decreto del Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali (указ на италианското Министерство на земеделието, храните и горската политика) № 12511 от 14 октомври 2013 г.

2.   Държава членка или трета държава

Италия

3.   Рубрика от спецификацията на продукта, която подлежи на изменение

Описание на продукта

Доказателство за произход

Метод на производство

Връзка

Етикетиране

Друго [актуализация на препратките към нормативната уредба; контролен орган]

4.   Вид на изменението/измененията

Изменение в продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, което следва да се квалифицира като несъществено в съответствие с член 53, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012, за което не се изисква изменение на публикувания единен документ.

Изменение в продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, което следва да се квалифицира като несъществено в съответствие с член 53, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012, за което се изисква изменение на публикувания единен документ.

Изменение в продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, което следва да се квалифицира като несъществено в съответствие с член 53, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012, за което не е публикуван единен (или равностоен на него) документ.

Изменение в продуктовата спецификация на регистрирана ХТСХ, което следва да се квалифицира като несъществено в съответствие с член 53, параграф 2, четвърта алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012.

5.   Изменение/изменения

Описание на продукта

Указаното тегло на плода за двата сорта, посочени в спецификацията, се заличава. Доколкото теглото е пряко свързано с диаметъра на плода, тази информация е излишна, тъй като вече е посочен минималният диаметър на плодовете. Предложеното изменение има за цел да улесни операциите след прибирането на реколтата, доколкото някои машини за сортиране, с които разполагат операторите, и по-специално тези от първо поколение, не отчитат теглото при калибриране на плода, което води до допълнителни разходи за операторите.

Метод на производство

Третият параграф от спецификацията:

„Освен подложките на ябълките и нормалното оформяне на дърветата, за подходящи се считат и подложките за присаждане и оформянето на дърветата като жив плет или формирани корони (палмета, вретено и подобни форми) с променлив брой дървета на хектар, който обаче в никакъв случай не надвишава 1 200 дървета на хектар.“

се изменя, както следва:

„Препоръчителна е системата за засаждане в редове, за осигуряване на най-добрата индивидуална експозиция на дърветата на пряка слънчева светлина, с променлив брой дървета на хектар, който обаче в никакъв случай не надвишава 1 666 дървета на хектар.“

Разрешено е отглеждането на ЗГУ „Melannurca Campana“ във всички ябълкови овощни градини, подходящи за целта, при условие че са в състояние да гарантират отлични качествени характеристики на продукта. Изменението на интервалите на засаждане е свързано с увеличаването на гъстотата на засаждане на хектар от 1 200 дървета на хектар на 1 666 дървета на хектар. С това изменение се цели също така към ЗГУ „Melannurca Campana“ да се приложат новите познания в областта на екологията и физиологията на овощните насаждения. Всъщност доброто взаимодействие между култивационните фактори (подложки, гъстота на засаждане, отглеждане на растенията и др.) позволява да се осигури по-добър баланс между вегетационния и производствения етап и да се получат по-малки растения, което носи многобройни ползи по отношение на качеството на самите плодове и на производствените разходи.

Четвъртият параграф от спецификацията на продукта:

„Максималният разрешен добив от дърво, за ябълки, които имат право да ползват указанието ЗГУ „Melannurca Campana“, като се отчитат годишните колебания в зависимост от метеорологичните условия, се определя на 33 тона/ha.“

се изменя, както следва:

„Максималният разрешен добив от дърво, за ябълки, които имат право да ползват указанието ЗГУ „Melannurca Campana“, като се отчитат годишните колебания в зависимост от климатичните условия, се определя на 45 тона/ha.“

Изменението на интервалите на засаждане и на гъстотата на дърветата на хектар води до промяна на добива на плодове от хектар. Това изменение осигурява добив на плодове от дърво, по-малък от предишния; всъщност увеличаването на гъстотата на засаждане на хектар следва да позволи да се достигне добив на хектар, по-голям от този, който фигурира в действащата спецификация на продукта, като същевременно се получава значително по-нисък среден добив от дърво (около 23 kg/дърво вместо 27,5 kg/дърво). Намаляването на добива от дърво не само осигурява по-добро зреене на плодовете, то представлява и една от стратегиите, които производителите на ЗГУ „Melannurca Campana“ смятат да следват, за да отглеждат качествени продукти.

Изразът „водата за напояване следва да показва равнище на соленост, ненадвишаващо 1,1 ECW“ се заличава.

Модерните системи за напояване, базирани на ниско потребление на вода, разрешават проблема със солеността на водата за напояване, тъй като се използват само количествата вода, които са наистина необходими на дърветата, което позволява да се изключи рискът от високи концентрации на сол.

Етикетиране

Следният параграф в член 7 се заличава:

„Ползвателите на продукта с типично географско указание да са упълномощени от притежателите на правото на интелектуална собственост, предоставено с регистрацията на ЗГУ, обединени в сдружение, на което Министерството на земеделието и горите е възложило защитата на наименованието. Същото сдружение се грижи за вписването в предвидените регистри на посочените ползватели и за контрола над правилната употреба на типичното географско указание. При липсата на такова сдружение за защита гореспоменатите функции се поемат от Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali, в качеството му на национален орган, натоварен с прилагането на Регламент (ЕИО) № 2081/92“.

Беше счетено за целесъобразно да се заличи в спецификацията горепосоченият параграф, отнасящ се до потребителите на наименованието „Melannurca Campana“ за преработени продукти, тъй като той не е приложим към спецификацията.

Добавя се графичното изображение на логото на продукта, съответстващо на описанието, което вече фигурира в резюмето и в спецификацията.

Други

Правните препратки към Регламент (ЕС) № 1151/2012 бяха актуализирани.

Позоваването на контролния орган, който отговаря за проверката на спецификацията на продукта е добавено в спецификацията.

ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

„MELANNURCA CAMPANA“

ЕС №: IT-PGI-0105-01337 – 18.5.2015

ЗНП ( ) ЗГУ ( X )

1.   Наименование/наименования

„Melannurca Campana“

2.   Държава членка или трета държава

Италия

3.   Описание на селскостопанския продукт или храната

3.1.   Вид продукт

Клас 1.6. Плодове, зеленчуци и зърнени култури, пресни или преработени

3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието в точка 1

При пускане за консумация на пазара защитеният продукт в прясно състояние трябва да притежава следните характеристики:

За сорт „Annurca“

—   форма: симетрична или леко асиметрична, като може да бъде кръгловата, леко сплескана или да наподобява нисък пресечен конус;

—   размери: диаметър 60 mm (допустими минимални стойности); в случай на отглеждане чрез подложки за присаждане е разрешен диаметър на плода 55 mm (допустими минимални стойности);

—   кожица: умерено или много дебела, с жълтозеленикав цвят при беритбата, с червени ивици върху 50—80 % от повърхността; след периода, през който плодовете са оставени на земята, за да придобият червен цвят, 90—100 % от повърхността на плода е червена; в случай на отглеждане чрез подложки за присаждане, се допуска кожата да е умерено или много дебела, с жълто зеленикав цвят при беритбата, с червени ивици върху 40—70 % от повърхността; след периода, през който плодовете са оставени на земята, за да придобият червен цвят, 85—95 % от повърхността на плода е червена;

—   кожица: гладка, като покрита с восък, с множество малки, едва забележими грапавини, с леко ръждив цвят по-специално в дръжчената ямичка;

—   месеста част: бяла, много плътна, хрупкава, с умерено сладко-кисел вкус, много сочна и ароматна, с много добри вкусови качества;

—   устойчивост при манипулациите: отлична;

—   твърдост: (измерена с върха на пенетрометър от 11 mm) минималните стойности са 8,5 kg по време на беритбата и 5 kg в края на периода на съхранение; в случай на отглеждане чрез подложки за присаждане, допустимите стойности са съответно 9 kg и 5 kg (минимални стойности);

—   остатък, отчетен с рефрактометър: 11,5 °Bx при беритбата и 12,5 °Bx в края на периода на съхранение (минимални стойности);

—   титруема киселинност: не по-малко от 9,0 meq/100 ml сок при беритбата; не по-малко от 5,6 meq/100 ml сок в края на периода на съхранение.

За сорта Rossa del sud

—   форма: симетрична или леко асиметрична, като може да бъде кръгловата, леко сплескана или да наподобява нисък пресечен конус;

—   размери: минимален диаметър 60 mm;

—   кожица: умерено дебела, с жълт цвят, с червени ивици върху 90—100 % от повърхността;

—   кожица: гладка, като покрита с восък, с множество малки, едва забележими грапавини, с леко ръждив цвят по-специално в дръжчената ямичка;

—   месеста част: бяла, много плътна, хрупкава, с умерено сладко-кисел вкус, сочна и ароматна, с добри вкусови качества;

—   устойчивост при манипулациите: отлична;

—   твърдост: (измерена с върха на пенетрометър от 11 mm) минималните стойности са 8,5 kg по време на беритбата и 5 kg в края на периода на съхранение;

—   остатък, отчетен с рефрактометър: 12 °Bx при беритбата и 12,5 °Bx в края на периода на съхранение (минимални стойности);

—   титруема киселинност: най-малко 7,7 meq/100 ml сок при беритбата и най-малко 5,0 meq/100 ml сок в края на периода на съхранение.

3.3.   Фуражи (само за продукти от животински произход) и суровини (само за преработени продукти)

3.4.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат осъществени в определения географски район

Отглеждането, брането на ръка и операцията по зачервяването на плодовете трябва да се извършват в рамките на района, определен в точка 4.

3.5.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др. на продукта, за който се отнася регистрираното наименование

3.6.   Специфични правила за етикетиране на продукта, за който се отнася регистрираното наименование

Следната информация трябва да фигурира върху етикета с ясни и незаличими букви:

надписът ЗГУ „MELANNURCA CAMPANA“, следван от обозначението за сорт „ANNURCA“ или „ROSSA del SUD“;

името, търговското наименование и адресът на предприятието производител;

количеството на продукта, което действително се съдържа в опаковката;

логото на ЗГУ — стилизирана ябълка на бял фон, горният ляв и долният край са червени, а горният десен край е зелен.

Image

Продуктите, приготвени от ябълки със ЗГУ „Melannurca Campana“, дори ако те са преминали през процеси на обработка и преработка, могат да се пускат в търговската мрежа с опаковка, която носи обозначение за това ЗГУ без логото на Съюза, при условие че:

се използват изключително плодове, съответстващи на настоящата спецификация, с изключение на стойностите за размера и за рефрактометричния остатък, които биха могли да бъдат по-ниски от предвидените в член 6, но не по-малки от 50 mm за диаметъра и 10,5 °Bx за остатъка;

е посочено точното тегловно съотношение между количеството използвани ябълки със ЗГУ „Melannurca Campana“ и количеството на получения продукт;

използването на ЗГУ „Melannurca Campana“ е удостоверено със сертификати за производство, издадени от компетентните органи.

4.   Кратко определение на географския район

Районът на производство на ЗГУ „Melannurca Campana“ обхваща териториите на общините в провинциите Avellino, Benevento, Caserta, Napoli и Salerno, посочени в спецификацията на продукта.

5.   Връзка с географския район

Отглеждането на ябълки „Annurca“ характеризира пейзажа на Campania от незапомнени времена, благодарение на благоприятните почвено-климатични условия, които са допринесли за развитието на производството върху земя, която в резултат на своята почвена матрица или на валежите (6 000—7 000 m3/ha от пролетта до есента) е с подходяща за корените дълбочина, които са с дължина, по-голяма от 80 cm, и има съдържание на варовик под 10 и соленост, изразена в μs/cm, под 2. Тъй като цъфтежът и покълването на ябълката „Annurca“ са късни, те не са засегнати от неблагоприятното въздействие на ниските температури, които съвпадат с периода на цъфтежа и покълването. Районът на производство на ЗГУ се характеризира с добра водопропускливост; земята е със смесен състав (леко глинеста почва), с рН между 6,5 и 7,5. Човешкият фактор, който е тясно свързан с целия цикъл на производство на ябълки „Annurca“, е особено важен на всички етапи — от отглеждането и брането до изграждането на „melai“ (парцели, в които плодовете се оставят на земята за постигане на червения цвят) и техниката на зачервяване на плодовете. Връзката между „Annurca“ и Campania е много стара, тя започва през римската епоха в полетата Phlegraean; тази връзка укрепва през вековете и постепенно обхваща много други области от територията на региона — области, избрани като екологично подходящи, достигнали тези си качества благодарение на вековния труд и търпение на местните земеделски стопани. От незапомнени времена и във всички текстове, които се отнасят до продукта, ябълките „Annurca“ се свързват пряко с Campania.

В продължение на хилядолетия в Кампания (наричана от римляните Campania Felix заради изключителното си географско разположение) се развива изключително богато и разнообразно овощарство. Именно в този контекст ябълката от сорта „Annurca“, наречена с право „кралицата на ябълките“, е от първостепенно значение. За да открием корените на „Annurca“, трябва да се върнем назад в славното минало — ябълката се открива в някои фрески в Pompeii и по-специално в тази от „Casa dei Cervi“ в Herculaneum. Това предполага, че жителите на тези райони вече са консумирали ябълки от този сорт, описани за пръв път от Плиний Стари в неговия монументален енциклопедичен труд „Естествена история“.

Препратка към публикуваната спецификация на продукта

(член 6, параграф 1, втора алинея от регламента)

Действащата администрация е започнала националната процедура за възражение, като е публикувала предложението за изменение на спецификацията на ЗГУ „Melannurca Campana“ в Държавен вестник на Италианската република № 63 от 17 март 2015 г.

Консолидираният текст на продуктовата спецификация е на разположение на следния интернет адрес: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

или

чрез директно търсене от началната страница на уебсайта на Министерството на земеделието, храните и горската политика (www.politicheagricole.it), като се избере рубриката „Prodotti DOP IGP“ (в горния десен ъгъл на екрана), след това — „Prodotti DOP IGP STG“ (от лявата страна на екрана) и накрая — „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“.


(1)  ОВ L 179, 19.6.2014 г., стр. 17.

(2)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.


Top