Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0004

    Предложение за ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО по отношение на препратките към законодателството в зоотехническата област

    /* COM/2014/04 final - 2014/0033 (COD) */

    52014PC0004

    Предложение за ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО по отношение на препратките към законодателството в зоотехническата област /* COM/2014/04 final - 2014/0033 (COD) */


    ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

    1.           КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

    Предложението има за цел да се премахнат позоваванията на законодателството на Съюза в зоотехническата област от текста на директивите на Съвета 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО.

    2.           РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

    Не са проведени консултации със заинтересованите страни и не е извършвана оценка на въздействието, тъй като предложените изменения са пряко следствие от неотдавнашното приемане от Комисията на предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с оглед да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, продуктите за растителна защита и за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, регламенти (ЕС) № 1151/2012, [COM(2013) 327] [До Службата за публикации: моля, въведете номера на регламента за установяване на разпоредби за управлението на разходите във връзка с хранителната верига, здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях и във връзка със здравето на растенията и растителния репродуктивен материал] и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО и 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО, 2008/120/ЕО и 2009/128/ЕО (регламент относно официалния контрол).

    С посочения нов регламент се цели да се замени Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните и директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО. Целта му е също така да се обединят някои от разпоредбите, установени в Регламент (ЕО) № 882/2004 и в посочените директиви, с необходимите адаптации. Отглеждането на животни обаче не е предвидено да попада в неговото приложно поле.

    Поради това бе необходимо да се включат разпоредби относно официалния контрол при разплодните животни в предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно зоотехническите и генеалогичните условия за търговия в трети държави и внос от трети държави на разплодни животни и на техни зародишни продукти.

    Предложените тук разпоредби обаче отразяват предвидените в предложението на Комисията за нов регламент относно официалния контрол, което понастоящем се обсъжда в Европейския парламент и в Съвета. С цел да се предотвратят несъответствия между двата текста и да се гарантира хармонизиран подход в областта на контрола, Комисията ще следи отблизо развитието на обсъжданията по двата текста и своевременно ще направи необходимите предложения, за да гарантира, че разпоредбите относно официалния контрол в зоотехническата област са включени в бъдещия регламент относно официалния контрол.

    3.           ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

    За правна яснота и сигурност и до отмяната на директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО с новия регламент, посочен в съображение 5 на настоящата директива, е необходимо да се заличат препратките към „зоотехнически“ от директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО.

    4.           ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

    Няма.

    2014/0033 (COD)

    Предложение за

    ДИРЕКТИВА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    за изменение на директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО по отношение на препратките към законодателството в зоотехническата област

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 42 и член 43, параграф 2 от него,

    като взеха предвид предложението на Европейската комисия[1],

    след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

    като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет[2],

    като получиха становището на Комитета на регионите[3],

    в съответствие с обикновената законодателна процедура,

    като имат предвид, че:

    (1)       С Директива 88/661/ЕИО на Съвета от 19 декември 1988 г. относно приложимите зоотехнически стандарти за разплодните свине[4], Директива 89/361/ЕИО на Съвета от 30 май 1989 г. относно чистопородните овце и кози[5], Директива 90/427/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно зоотехническите и генеалогичните условия за търговия с еднокопитни животни в Общността[6], Директива 91/174/ЕИО на Съвета от 25 март 1991 г. за определяне на зоотехническите и генеалогичните изисквания за търговията с чистопородни животни и за изменение на директиви 77/504/ЕИО и 90/425/ЕИО[7], Директива 94/28/ЕО на Съвета от 23 юни 1994 г. относно определяне на принципите, отнасящи се до зоотехническите и генеалогичните условия, приложими към вноса от трети страни на животни, на техните сперма, яйцеклетки и ембриони, и за изменение на Директива 77/504/ЕИО относно чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък[8] и Директива 2009/157/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно чистопородните разплодни животни от рода на едрия рогат добитък[9] се определя нормативната уредба на Съюза относно отглеждането на чистопородни животни от рода на едрия рогат добитък, на свинете, на овцете, на козите и на еднокопитните животни, както и на хибридните разплодни свине.

    (2)       С Директива 89/608/ЕИО на Съвета от 21 ноември 1989 г. относно взаимната помощ между административните органи на държавите членки и сътрудничеството между тях и Комисията, за да се осигури правилното прилагане на законодателството, свързано с ветеринарните и зоотехническите въпроси[10] се определят някои минимални изисквания за сътрудничество и взаимна помощ между компетентните органи в държавите членки.

    (3)       С Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар[11] се предвиждат, наред с другото, зоотехнически проверки, които се извършват при разплодните животни и продуктите, предназначени за търговия в рамките на Съюза.

    (4)       В съответствие с член 9 от Директива 94/28/ЕО на Съвета Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО[12] и Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни[13] се прилагат съответно за вноса в Съюза на разплодни животни и на техните сперма, яйцеклетки и ембриони, които попадат в приложното поле на директиви 88/661/ЕИО, 89/361/ЕИО, 90/427/ЕИО, 91/174/ЕИО и 2009/157/ЕО.

    (5)       Неотдавна Комисията прие предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с оглед да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, продуктите за растителна защита и за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1099/2009, 1069/2009, 1107/2009, регламенти (ЕС) № 1151/2012, [COM(2013) 327] [До Службата за публикации: моля, въведете номера на регламента за установяване на разпоредби за управлението на разходите във връзка с хранителната верига, здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях и във връзка със здравето на растенията и растителния репродуктивен материал] и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО и 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО, 2008/120/ЕО и 2009/128/ЕО (регламент относно официалния контрол)[14]. С посочения нов регламент се цели да се замени Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните[15] и директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО. Целта му е също така да се обединят някои от разпоредбите, установени в Регламент (ЕО) № 882/2004 и в посочените директиви, с необходимите адаптации. Отглеждането на животни обаче не е предвидено да попада в неговото приложно поле.

    (6)       Комисията също така представи на Европейския парламент и на Съвета предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно зоотехническите и генеалогичните условия за търговия в трети държави и внос от трети държави в Съюза на разплодни животни и на техни зародишни продукти[16].

    (7)       За ефективното прилагане на разпоредбите на Съюза относно зоотехническите и генеалогичните условия за търговия и внос в Съюза на разплодни животни и на техни зародишни продукти, определени в посочения регламент, в него са установени разпоредби относно официалния контрол при разплодните животните и общи правила за административна помощ и сътрудничество, подобни на определените в дял IV от Регламент (ЕО) № 882/2004, с необходимите изменения.

    (8)       За правна яснота и сигурност и до отмяната на директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО и 97/78/ЕИО с новия регламент, посочен в съображение 5 на настоящата директива, е необходимо да се заличат препратките към „зоотехнически“ от директиви 89/608/ЕИО, 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО, като в Директива 97/78/ЕО такова изменение не се налага.

    (9)       Следователно директиви 89/608/EИО, 90/425/EИО и 91/496/EИО следва да бъдат съответно изменени.

    (10)     В съответствие със Съвместната политическа декларация на държавите членки и на Комисията от 28 септември 2011 г. относно обяснителните документи[17] държавите членки се ангажираха в случаите, когато това е оправдано, да прилагат към уведомлението за мерките си за транспониране един или повече документи, поясняващи връзката между елементите на дадена директива и съответните части от националните актове за транспониране. По отношение на настоящата директива законодателят смята, че предоставянето на тези документи е обосновано,

    ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1 Изменения на Директива 89/608/ЕИО

    Директива 89/608/ЕИО се изменя, както следва:

    1.           В заглавието думите „и зоотехническите“ се заличават;

    2.           В член 1 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    3.           В член 2, параграф 1 второ тире се заличава;

    4.           В член 4, параграф 1, първо тире думите „и зоотехническите“ се заличават;

    5.           В член 5, параграф 1 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    6.           В член 7 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    7.           В член 8, параграф 2 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    8.           В член 8, параграф 2 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    9.           В член 9, параграф 1 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    10.         В член 9, параграф 2 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    11.         В член 10, параграф 1 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    12.         В член 10, параграф 3 думите „и зоотехническите“ се заличават;

    13.         В член 11, въвеждащото изречение, думите „и Постоянния зоотехнически комитет“ се заличават;

    14.         В член 15, параграф 2 думите „и зоотехническите“ се заличават.

    Член 2 Изменения на Директива 90/425/ЕИО

    Директива 90/425/ЕИО се изменя, както следва:

    1.           В заглавието думите „и зоотехническите“ се заличават;

    2.           В член 1 вторият параграф се заличава;

    3.           В член 2 се заличава точка 2;

    4.           В член 3, параграф 1, буква г), втора алинея се заменя със следното:

    „Тези сертификати или документи, издадени от официалния ветеринарен лекар, който отговаря за стопанството, центъра или организацията по произход, трябва да придружават животните и продуктите до тяхното местоназначение.“;

    5.           Член 4 се изменя, както следва:

    a)      в параграф 1, буква а) думите „и зоотехнически“ се заличават;

    б)      в параграф 3 думите „или зоотехническото“ се заличават.

    6.           Член 19 се заличава;

    7.           В приложение А, глава II се заличава.

    Член 3 Изменения на Директива 91/496/ЕИО

    В Директива 91/496/ЕИО в член 12, параграф 5 думите „и зоотехническото“ се заличават.

    Член 4 Транспониране

    Държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, считано от първия ден на осемнадесетия месец след датата, посочена в член 5. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.

    Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.

    Член 5 Влизане в сила

    Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

    Член 6 Адресати

    Адресати на настоящата директива са държавите членки в съответствие с Договорите.

    Съставено в Брюксел на […] година.

    За Европейския парламент                        За Съвета

    Председател                                                Председател

    [1]               ОВ C […], [дд/мм/гггг], стр. […].

    [2]               ОВ C […], [дд/мм/гггг],стр. […].

    [3]               ОВ C […], [дд/мм/гггг],стр. […].

    [4]               ОВ L 382, 31.12.1988 г., стр. 36.

    [5]               ОВ L 153, 6.6.1989 г., стр. 30.

    [6]               ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 55.

    [7]               ОВ L 85, 5.4.1991 г., стр. 37.

    [8]               ОВ L 178, 12.7.1994 г., стр. 66.

    [9]               ОВ L 323, 10.12.2009 г., стр. 1.

    [10]             ОВ L 351, 21.12.1989 г., стр. 34.

    [11]             ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

    [12]             ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.

    [13]             ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.

    [14]             COM(2013) 265.

    [15]             ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.

    [16]             COM (2014)5.

    [17]             ОВ С 369, 17.12.2011 г., стр. 14.

    Top