Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014DC0410

    Препоръка за ПРЕПОРЪКА НА СЪВЕТА относно националната програма на Испания за реформи за 2014 година и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Испания за 2014 година

    /* COM/2014/0410 final */

    52014DC0410

    Препоръка за ПРЕПОРЪКА НА СЪВЕТА относно националната програма на Испания за реформи за 2014 година и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Испания за 2014 година /* COM/2014/0410 final */


     

     

    Препоръка за

    ПРЕПОРЪКА НА СЪВЕТА

    относно националната програма на Испания за реформи за 2014 година и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Испания за 2014 година

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 121, параграф 2 и член 148, параграф 4 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета от 7 юли 1997 г. за засилване на надзора върху състоянието на бюджета и на надзора и координацията на икономическите политики[1], и по-специално член 5, параграф 2 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 1176/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. относно предотвратяването и коригирането на макроикономическите дисбаланси[2], и по-специално член 6, параграф 1 от него,

    като взе предвид препоръката на Европейската комисия[3],

    като взе предвид резолюциите на Европейския парламент[4],

    като взе предвид заключенията на Европейския съвет,

    като взе предвид становището на Комитета по заетостта,

    като взе предвид становището на Европейския икономически и финансов комитет,

    като взе предвид становището на Комитета за социална закрила,

    като взе предвид становището на Комитета за икономическа политика,

    като има предвид, че:

    (1) На 26 март 2010 г. Европейският съвет постигна съгласие по предложението на Комисията да се започне изпълнението на нова стратегия за растеж и работни места — стратегията „Европа 2020“ — въз основа на засилена координация на икономическите политики, която стратегия е съсредоточена върху ключовите области, в които е необходимо да се предприемат действия за повишаване на потенциала на Европа за устойчив растеж и конкурентоспособност.

    (2) Въз основа на предложенията на Комисията, на 13 юли 2010 г. Съветът прие препоръка относно общите насоки за икономическите политики на държавите членки и на Съюза (за периода 2010—2014 г.), а на 21 октомври 2010 г. прие решение относно насоки за политиките за заетост на държавите членки, като двата акта заедно представляват т. нар. „интегрирани насоки“. Държавите членки бяха приканени да се съобразят с интегрираните насоки при провеждането на националната си икономическа политика и политика за заетост.

    (3) На 29 юни 2012 г. държавните и правителствените ръководители на държавите членки взеха решение относно Пакт за растеж и работни места, с който се предоставя съгласувана рамка за действие на равнището на отделните държави, ЕС и еврозоната, като се използват всички възможни лостове, инструменти и политики. Те взеха решение относно действията, които да бъдат предприети равнището на държавите членки, като по-конкретно изразиха пълната си ангажираност с постигането на целите на стратегията „Европа 2020“ и с изпълнението на специфичните за държавите препоръки.

    (4) На 9 юли 2013 г. Съветът прие препоръка относно националната програма за реформи на Испания за 2013 г. и даде становището си относно програмата за стабилност на Испания за периода 2012—2016 г. На 15 ноември 2013 г. в съответствие с Регламент (ЕС) № 473/2013[5] Комисията представи становището си относно проекта на бюджетен план на Испания за 2014 г.[6]

    (5) На 13 ноември 2013 г. Комисията прие Годишния обзор на растежа[7], с което постави началото на европейския семестър за 2014 г. за координация на икономическите политики. На същия ден въз основа на Регламент (ЕС) № 1176/2011 Комисията прие Доклада за механизма за предупреждение[8], в който беше посочено, че Испания е една от държавите членки, за които ще се извърши задълбочен преглед.

    (6) На 20 декември 2013 г. Европейският съвет одобри приоритетите, насочени към осигуряване на финансова стабилност, фискална консолидация и действия за стимулиране на растежа. Той подчерта необходимостта от провеждане на диференцирана и благоприятстваща растежа фискална консолидация, възстановяване на нормалните условия за отпускане на заеми в икономиката, насърчаване на растежа и конкурентоспособността, справяне с безработицата и социалните последици от кризата и модернизиране на публичната администрация.

    (7) На 5 март 2014 г. Комисията публикува резултатите от задълбочения преглед за Испания[9], извършен съгласно член 5 от Регламент (ЕС) № 1176/2011. Анализът на Комисията дава основание да се заключи, че Испания е засегната от макроикономически дисбаланси, за които е необходимо наблюдение и решителни политически действия. По-специално, в няколко области бе постигнат напредък в коригирането на дисбалансите, определени миналата година като прекомерни, а връщането към положителен растеж намали рисковете. Въпреки това мащабът и взаимосвързаността на дисбалансите, по-специално високите равнища на вътрешния и външния дълг, както и високата безработица означават, че все още е налице уязвимост.

    (8) На 30 април 2014 г. Испания представи своята национална програма за реформи за 2014 г. и своята програма за стабилност за същата година. Двете програми бяха оценени едновременно, за да бъдат отчетени взаимовръзките между тях.

    (9) Целта на изложената в програмата за стабилност бюджетна стратегия е до 2016 г. да бъде коригиран прекомерният дефицит, а през 2017 г. да бъде постигната средносрочната цел. В програмата се потвърждава средносрочната цел за балансирана бюджетна позиция в структурно изражение, която е по-амбициозна от това, което се изискван в Пакта за стабилност и растеж. В програмата се планира дефицитът да бъде сведен под 3 % от БВП през 2016 г., което отговаря на целта, посочена в препоръката на Съвета от 21 юни 2013 г., но годишното подобрение на (преизчисленото) структурно салдо, предвидено в програмата, е под препоръчаната стойност за 2014 г. За 2017 г. в плана се предвижда достатъчен напредък към постигането на средносрочната цел, въпреки че това може да е недостатъчно за постигането ѝ през същата година, както е обявено в програмата. В програмата се предвижда през 2015 г. съотношението на държавния дълг към БВП да достигне върхова стойност от 101,7 %, а след това да започне да намалява. Като цяло бюджетната стратегия, заложена в програмата, съответства само частично на изискванията на Пакта за стабилност и растеж. Макроикономическият сценарий в основата на бюджетните прогнози на програмата, който не е изготвен или одобрен от независим орган, като цяло е реалистичен за 2014 г., но за 2015 г. има риск целите да не бъдат постигнати в сравнение с прогнозата на Комисията от пролетта на 2014 г. За периода 2016—2017 г. темповете на растеж на БВП в програмата изглеждат до известна степен оптимистични спрямо текущите оценки на потенциала за растеж на икономиката и останалите нужди от икономическо приспособяване след кризата. По тази причина изпълнението на плановете за коригиране на дефицита и дълга също е изложено на рискове. Освен това все още не са достатъчно точни конкретните мерки в подкрепа на целите за номиналния дефицит от 2015 г. нататък, особено във връзка с промените в данъчното законодателство в контекста на планираните данъчни реформи. Други рискове са свързани с условните пасиви, както и с резултатите от планираните икономии на местно и регионално равнище. Въз основа на прогнозата на Комисията фискалната корекция през 2013—2014 г. е по-малка от 1,1 процентни пункта, изразена като (коригирана) промяна в структурното салдо (въпреки че тази цифра е завишена поради въведените наскоро промени в методиката за прогнозиране на потенциалния БВП) и по-малка с 0,4 процентни пункта в сравнение с обема на мерките, счетени за необходими към момента на отправяне на препоръката по процедурата при прекомерен дефицит. Въз основа на своята оценка на програмата и въз основа на прогнозата на Комисията, в съответствие с Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета, Съветът е на мнение, че мерките за изпълнение на бюджетната стратегия трябва да бъдат допълнително конкретизирани и че са необходими допълнителни усилия за постигането на пълно съответствие с препоръката на Съвета по процедурата при прекомерен дефицит.

    (10) Що се отнася до фискалната структура, напредък бе отбелязан по отношение на докладването за изпълнението на бюджета и в прилагането на корективни мерки спрямо административните органи, които не постигат съответствие. Въпреки това все още има възможност спрямо регионите, които не постигат съответствие, да бъдат задействани допълнителните механизми по правоприлагане, предвидени в Закона за бюджетна стабилност на Испания. На всички управленски равнища бяха приети нови мерки за налагането на 30 дневен среден период за разплащане с доставчици. През ноември 2013 г. със закон бе създадена независима фискална институция, а нейният председател бе назначен през февруари 2014 г. Институцията обаче не започна да функционира навреме, за да оцени програмата за стабилност за 2014 г. В националната Програма за реформи от 2014 г. се признава също нуждата да продължи подобряването на икономическата ефективност на разходите за здравеопазване и лекарства, например чрез централизиране на закупуването на фармацевтични продукти, преразглеждането на кошницата на услугите, въвеждането на цифрови клинични фишове или укрепването на управлението на здравните заведения. Тъй като се предвижда по-голямата част от бъдещата фискална консолидация да бъде осъществена чрез икономии на разходи, един систематичен преглед на разходите на всички управленски равнища би помогнал да бъдат определени областите, в които могат да бъдат постигнати икономии по благоприятен за растежа начин, като същевременно се вземат под внимание на нуждите на най-уязвимите.

    (11) През 2013 г. Испания прие допълнителни мерки за намаляването на стимулите в корпоративното облагане за финансиране чрез задлъжняване. През 2013 г. Испания отбеляза също известен напредък в подобряването на спазването на данъчното законодателство чрез засилване на борбата срещу данъчните измами и недекларирания труд, но все още са налице значителни предизвикателства. През 2013 г. и 2014 г. Испания въведе също намаления на социалноосигурителните вноски при наемане на млади и нови служители. След като експертната комисия по данъчната реформа представи поръчания от правителството подробен доклад, властите възнамеряват да представят конкретни законодателни предложения през второто тримесечие на 2014 г. Съгласно Националната програма за реформи от 2014 г. предложенията ще са предназначени за модернизирането на данъчната система, намаляването на пречките пред заетостта, насърчаване на събирането на приходите, благоприятстване на икономическото развитие, гарантиране на единството на пазара и принципа на бюджетна неутралност и повишаване на конкурентоспособността на испанската икономика, като същевременно се допринася за фискална консолидация. Замисълът и изпълнението на тази реформа ще бъде важно за бъдещите икономически перспективи и публичните финанси.

    (12) Финансовата стабилност нарасна с рекапитализацията и преструктурирането на банковия сектор и пълното изпълнение на програмата на ЕМС от юли 2012 г. за рекапитализация на финансовите институции, приключила на 22 януари 2014 г. година. При все това финансовият сектор в Испания все още е изправен пред значителни предизвикателства, които трябва да бъдат контролирани и управлявани внимателно. Освен това подобряването на условията за финансиране на банките се отразява само постепенно на финансирането на МСП. В бъдеще е важно да се гарантира, че продължава кредитирането на жизнеспособните сектори на икономиката и намаляването на задлъжнялостта в частния сектор. Властите предприеха редица мерки за подобряването на достъпа на предприятията до банковото и небанковото финансиране и за улесняването на преструктуриране на техния дълг, но може и да са необходими допълнителни политически действия.

    (13) Пазарът на труда показва известни признаци на стабилизиране, а през 2014 г. се очаква и слабо възстановяване с нарастване на заетостта и намаляване на безработицата. Въпреки това безработицата остава много висока — 26,1 % средно през 2013 г. Особено тревожни са високата младежка безработица — 54,3 % и значителните върхови равнища на дългосрочната безработица — 49,7 % от цялата безработица през 2013 г., като последната засяга особено силно по-възрастните и по-ниско квалифицираните работници. В наличните оценки за реформата на пазара на труда от 2012 г. се стига до заключението, че реформата, заедно с ангажимента на социалните партньори за умереност на заплатите през периода 2012—2014 г., са дали на предприятията по-голяма вътрешна гъвкавост и са ограничили загубите на работни места чрез даването на приоритет на колективните трудови договори на фирмено равнище и чрез подобряване на възможностите предприятията да се откажат от колективен трудов договор. Реформата намали също разходите за компенсация при несправедливо уволнение и допринесе за намаляването на броя на съкращенията, които се оспорват по съдебен ред, и въведе нов договор за насърчаване на стабилната заетост в МСП. През 2013 г. и в началото на 2014 г. бяха въведени допълнителни мерки, улесняващи стабилната заетост на непълно работно време и временното намаляване на социалноосигурителните вноски за нови безсрочни трудови договори. Въпреки това сегментирането на пазара на труда остава важно предизвикателство за испанския пазар на труда. Броят на видовете договори остава голям, а разликата между разходите за обезщетения при прекратяване на срочните в сравнение с безсрочните договори продължава да е сред най-големите в ЕС дори и след реформата. Напредък бе постигнат в реформата на активната политика по заетостта, включително одобряването на годишния План за действие по заетостта (PAPE). Предприетите обаче действия за модернизиране и укрепване на обществените служби по заетостта изглежда изостават, което заплашва да попречи на успешното прилагане на новата рамка. Закъсня и пълната оперативност на единния портал за заетост. Напредък бе постигнат в засилването на сътрудничеството с частните агенции за набиране на работна ръка, но са нужни допълнителни усилия.

    (14) Недостатъчното съответствие между изискванията на пазара на труда и образованието и обучението, както и големият брой безработни без официална квалификация (35,2 %) допринасят за високата младежка безработица, както и за дългосрочната безработица. Процентът на младите хора, които нито работят, нито са в системата на образованието и обучението, продължава да е по-висок от средното за ЕС и нараства рязко. Делът на учениците и студентите, които напускат преждевременно образованието и обучението, макар и да намалява, също остава много голям (23,5 %). Делът на лицата с висше образование е устойчив, но професионалното образование и обучение, както и схемите за чиракуване все още са недостатъчно използвани, а подготовката на завършилите горната степен на средното професионално образование и обучение изостава от средното за ЕС равнище. Испания работи също по мерки за насърчаването на заетостта сред младите хора. В момента се изпълнява представената през март 2013 г. Национална стратегия за младежка заетост и предприемачество за периода 2013—2016 г., макар че някои мерки все още не са въведени. Въз основа на стратегията Испания предприе мерки за борба с младежката безработица в съответствие с целите на „гаранция за младежта“. Известен напредък бе постигнат в мерките за борба срещу ранното напускане на училище и за насърчаването на двойното професионално образование и обучение, но тяхното пълно прилагане и ефективното използване на финансирането продължават да бъдат от съществено значение. Що се отнася до двойното професионално обучение, постоянната координация между всички заинтересовани страни, включително работодателите, доставчиците на услуги в сферата на обучението и лицата, отговарящи за вземането на решения на всички управленски равнища, е необходима за рационализирането на системата, за по-доброто съответствие между обучението и търсенето на работна ръка и за осигуряването на съвместимост между моделите за двойно професионално образование и обучение в различните региони. 

    (15) Главно в резултат на състоянието, в което се намира пазарът на труда, а също и поради ограничената ефективност на социалната закрила за намаляването на бедността, Испания е под средната стойност за ЕС по отношение на основните показатели за измерване на бедността и социалното изключване, като децата и младите хора са изложени на риск в особена степен. В резултат на кризата в Испания се наблюдава един от най-големите спадове в разполагаемия доход на домакинствата и едно от най-високите равнища в ЕС на неравенство на доходите. Основните предизвикателства са опростяването на процедурите за кандидатстване за социална помощ и подобряване на управлението и междуинституционалната координация на национално, регионално и местно равнище. Националният план за действие за социално приобщаване за периода 2013—2016 г. осигурява подходяща политическа рамка за адаптирането на активните политики по заетостта, така че да обхванат лицата, които са трайно извън пазара на труда, за борбата с детската бедност и за повишаването на ефективността на услугите в подкрепа на семейството. Освен това социалните помощи и облаги имат ограничен преразпределителен ефект за различните групи, изложени на риск, което показва неправилно насочване на средствата. Освен това ограничената координация между службите по заетостта и социалните служби (включително на регионално и местно равнище), както и административната тежест при достъпа до схеми за минимални доходи пречи на плавния преход от социални помощи към връщането към пазара на труда.

    (16) Испания отбеляза напредък в структурните реформи за стимулиране на растежа и конкурентоспособността, който в общи линии отговаря на плановете от националната програма за реформи за 2013 г. Законът за гарантиране на единството на пазара беше приет през декември 2013 г. и в момента е в ход неговото сложно привеждане в действие. Законът за предприемачеството, приет през есента на 2013 г., също донесе подобрения на рамката за несъстоятелност на дружествата, по-гъвкави правни режими за тяхното учредяване и рационализира схемите в подкрепа на интернационализацията на предприятията. Все повече се прибягва до екпресно издаване на разрешителни, което опрости откриването на малки обекти за търговия на дребно. Бяха предприети и други мерки с цел да се улесни лицензирането на търговска дейност. Все още обаче не е прието вторичното законодателство, което да позволява частни дружества с ограничена отговорност да бъдат създадени чрез обслужване на едно гише в кратки срокове, както е предвидено в закона за предприемачеството от септември 2013 г. Освен това основателно е регулаторните препятствия пред разрастването на предприятията да бъдат обстойно преразгледани, включително в областта на данъчното облагане, предвид на изоставането на Испания в сравнение с други държави от еврозоната по отношение на големината на предприятията. В дългоочакваната реформа на професионалните услуги са се натрупали закъснения и тя трябва да бъде ускорена. Не бяха предприети никакви мерки за премахване на ограниченията за откриване на големи търговски обекти за търговия на дребно. Испанската система за НИРД трябва да повиши качеството на своите научни резултати, да насърчава публично-частното сътрудничество и да улеснява превръщането на научните изследвания и иновациите в търговски продукти. През 2013 г. испанското правителство прие национална стратегия за наука, технологии и иновации, която все още се нуждае от подкрепа чрез публично финансиране. Освен това все още предстои да бъде създадена новата Държавна агенция за научни изследвания, чиято задача е ефективното управление на публичните инвестиции в НИРД.

    (17) Значителни стъпки бяха предприети за справянето с тарифния дефицит в сектора на електроенергията, най-вече чрез намаляване на разходите на системата, въпреки че точното отражение на реформата, особено върху енергията от възобновяеми източници, все още не е напълно ясно. Правителството проучва начини за свеждане до минимум на отрицателните ефекти върху публичните финанси от изпадналите в несъстоятелност платени пътни магистрали. Властите създадоха база данни, съдържаща икономически, екологични и свързани с трафика показатели, както и такива, подпомагащи анализа преди да се инвестира в инфраструктура, но все още не са създали независима обсерватория, която да подпомогне оценката на бъдещи големи инфраструктурни проекти. Ефективната конкуренция в железопътните пътнически и товарни услуги все още е възпрепятствана от технически и правни пречки, затрудняващи ефективното използване на съществуващата богата инфраструктура.

    (18) Напредва реформата на публичната администрация. Реформата на местната публична администрация бе приета през декември 2013 г. В ход е изпълнението на решенията на експертния комитет по въпросите на реформата на публичната администрация и то ще продължи през целия период 2014—2015 г. Съдебната реформа се намира на различни етапи на завършеност и/или изпълнение и трябва да приключи. Сред неотдавнашните усилия за борба с корупцията са законът за прозрачността, публичния достъп до информация и доброто управление, приет през декември 2013 г., както и два проектозакона относно надзора на финансирането на партиите и отчетността на висшите длъжностни лица. Изпълнява се Националният план за 2012—2014 г. срещу недекларирания труд и измамите в областта на социалната сигурност. Испания разшири също мрежата си от международни споразумения за обмен на информация, свързана с данъчни оценки и заедно с частни фирми постави началото на проект за изследването на евентуалните подобрения в управлението на системата за социално подпомагане.

    (19) В рамките на европейския семестър Комисията направи цялостен анализ на икономическата политика на Испания. Тя извърши оценка на програмата за стабилност и на националната програма за реформи. Комисията взе предвид не само тяхното значение за провеждането на устойчива бюджетна и социално-икономическа политика в Испания, но и тяхното съответствие с правилата и насоките на ЕС предвид необходимостта от засилване на цялостното икономическо управление на Европейския съюз чрез принос на равнището на ЕС към бъдещите решения на държавите членки. Нейните препоръки в рамките на европейския семестър са изразени в препоръки 1—8 по-долу.

    (20) С оглед на тази оценка Съветът разгледа програмата за стабилност на Испания, като становището[10] му е изразено по-специално в препоръка 1 по-долу.

    (21) С оглед на задълбочения преглед, направен от Комисията, и тази оценка Съветът разгледа националната програма за реформи и програмата за стабилност. Неговите препоръки съгласно член 6 от Регламент (ЕС) № 1176/2011 са отразени в препоръки 1, 2, 3, 4, 6, 7, и 8 по-долу.

    (22) В рамките на европейския семестър Комисията също така извърши анализ на икономическата политика на еврозоната като цяло. Въз основа на този анализ Съветът отправи специфични препоръки към държавите членки, чиято парична единица е еврото. Испания следва също така да гарантира цялостното и навременно изпълнение на тези препоръки.

    ПРЕПОРЪЧВА на Испания да предприеме следните действия през периода 2014—2015 г.:

    1.           Да укрепи бюджетната стратегия от 2014 г. нататък, по-специално чрез пълно уточняване на съответните мерки за 2015 г. и след това, за да се гарантира корекцията на прекомерния дефицит по устойчив начин до 2016 г. чрез постигане на структурната корекция, посочена в препоръката, отправена от Съвета по процедурата при прекомерен дефицит. Трайното коригиране на фискалните неравновесия изисква надеждно провеждане на амбициозни структурни реформи за увеличаването на капацитета за приспособяване и за стимулиране на потенциалния растеж и заетостта. След като коригира прекомерния дефицит, да продължи структурната корекция до средносрочната цел от поне 0,5 % годишно и повече при благоприятна икономическа конюнктура или, ако е необходимо, да гарантира спазването на правилото за дълга с цел да осигури трайно намаляване на съотношението на големия държавен дълг към БВП. Да направи необходимото новият независим фискален орган да започне да функционира пълноценно възможно най-скоро и да гарантира пълното прилагане на превантивните, коригиращи мерки за правоприлагане, предвидени в Закона за бюджетна стабилност на всички управленски равнища, включително погасяването на просрочените задължения на публичния сектор към частните дружества. До февруари 2015 г. да направи систематичен преглед на разходите на всички управленски равнища, за да се подобри ефикасността и качеството на публичните разходи в бъдеще. Да продължи да повишава икономическата ефективност на здравния сектор, по-специално чрез по-нататъшната рационализация на разходите за фармацевтични продукти, включително в болниците, и чрез засилването на координацията между различните видове грижи, като в същото време запази достъпността за уязвимите групи. До края на 2014 г. да приеме цялостна данъчна реформа за опростяването на данъчната система, която да благоприятства растежа и разкриването на работни места, опазването на околната среда и стабилността на приходите. За тази цел: да преориентира облагането към данъци с по-малко отрицателно въздействие като потреблението, екологичните (върху горивата) данъци и постоянните данъци върху недвижимата собственост; да премахне неефективните разходи, свързани с подоходния и корпоративния данък; да планира понижаването на социалноосигурителните вноски на работодателите особено за нископлатените работни места; да продължи да премахва стимулите към задлъжняване в корпоративното данъчно облагане. да предприема мерки, за да се избегне данъчното облагане да възпрепятства гладкото функциониране на вътрешния пазар на Испания. Да ускори борбата с данъчните измами.

    2.           Да завърши реформата на спестовните банки с приемането на вторичното законодателство и приключи процеса на преструктуриране на спестовните банки, които са държавна собственост, за да се ускори тяхното пълно възстановяване и да улесни връщането им в частния сектор. Да насърчава усилията на банките да поддържат силни капиталови съотношения, да наблюдава дейността на SAREB с цел да гарантира навременната продажба на активи, като свежда до минимум разходите за данъкоплатците. Да приключи текущите мерки за разширяване на достъпа на МСП до финансиране, по-специално като финализира текущите мерки за подобряване на небанковото финансово посредничество. Да премахне оставащите пречки в уредбата за несъстоятелност на предприятията, по-специално чрез повишаване на експертните познания на администраторите по несъстоятелност и чрез подобряване на способността на съдебната система да разглежда дела за несъстоятелност и да въведе постоянна уредба за несъстоятелността на физическите лица.

    3.           Да продължи с новите мерки за намаляване на сегментирането на пазара на труда, да насърчава устойчиви, качествени работни места, включително чрез намаляване на броя на видовете договори и да гарантира балансиран достъп до права за обезщетения при прекратяване на трудов договор. Да продължи редовния мониторинг на реформите на пазара на труда. Да насърчава развитието на реалните трудови възнаграждения в съответствие с целта за създаване на работни места. Да обвърже по-строго обезщетенията за безработица с изискването за търсене на работа. Да повиши ефективността и насочването на активните политики на пазара на труда, в т.ч. субсидиите за наемане на работа, особено за тези, които срещат повече трудности при достъпа до заетост. Да укрепи координацията между пазара на труда и политиките в областта на образованието и обучението. Да ускори модернизирането на обществените служби по заетостта с цел да се гарантира ефективно предоставяне на индивидуални съвети, подходящо обучение и услуги за намирането на работа, като специално внимание се отдели на дългосрочно безработните. Да направи необходимото публично-частното сътрудничество в областта на трудовото посредничество да се прилага ефективно преди края на 2014 г. и да контролира качеството на предоставяните услуги. Да гарантира ефективното функциониране на единния портал за заетост и да го съчетае с допълнителни мерки в подкрепа на мобилността на работната сила.

    4.           Да изпълнява националната Стратегия за младежка заетост и предприемачество за периода 2013—2016 г. и да оцени нейната ефективност. В съответствие с целите на „гаранция за младежта“ да осигури повече и по-добри възможности за заетост, чиракуване и стажове за младите хора и да подобри диалога с нерегистрираните младежи, които нито работят, нито са в системата на образованието и обучението. Да прилага ефективно новите образователни програми, за да повиши качеството на началното и средното образование. Да укрепи ориентацията и подкрепата за групи, изложени на риск от преждевременно напускане на училище. Да повиши съответствието между изискванията на пазара на труда и професионалното образование и обучение и висшето образование, в частност чрез задълбочаване на сътрудничеството с работодателите и подкрепата за обучението на инструкторите и наставниците.

    5.           Да изпълнява Националния план за действие за социално приобщаване за периода 2013—2016 г. и да оцени неговата ефективност спрямо всичките му цели. Да укрепи административния капацитет и координацията между службите по заетостта и социалните служби за предоставянето на интегрирани модели в подкрепа на лицата, които са изложени на риск, и да рационализира процедурите в подкрепа на прехода от схеми за минимален доход към трудовия пазар. Да подобри насочването на схемите в подкрепа на семейството и подпомагането на качествените услуги в полза на домакинствата с ниски доходи и деца, да гарантира прогресивността и ефективността на социалните трансфери.

    6.           Да гарантира амбициозното и бързото прилагане на Закон № 20/1013 за единството на пазара на всички административни равнища. До края на 2014 г. да приеме амбициозна реформа на професионалните услуги и на професионалните сдружения, като определи професиите, за които се изисква регистрация в професионална организация, както и прозрачността и отчетността на професионалните организации, като отвори неоправдано запазените дейности и съхрани единството на пазара по отношение на достъпа до професионални услуги и тяхното упражняване в Испания. Да намали още повече времето, разходите и броя на процедурите, необходими за учредяването на предприятие. Да отстрани неоправданите ограничения за разкриването на големи търговски обекти за продажба на дребно, по-специално като преразгледа съществуващите разпоредби за регионално планиране. Да определи източниците на финансиране за новата национална стратегия за наука, технологии и иновации и новата Държавна агенция за научни изследвания да започне да функционира.

    7.           След реформата от 2013 г. да гарантира ефективното отстраняване, считано от 2014 г., на дефицита в електроенергийната система, включително, ако е необходимо чрез предприемането на допълнителни структурни мерки. Да реши проблема с неплатежоспособните платени пътни магистрали, така че разходите за държавата да бъдат сведени до минимум. До края на 2014 г. да изгради независим орган за наблюдение, който да допринася за оценяването на бъдещите големи инфраструктурни проекти. Да предприеме мерки за осигуряване на ефективна конкуренция в сектора на услугите за товарен и пътнически железопътен транспорт.

    8.           Да прилага на всички управленски равнища препоръките на Комитета за реформа на публичната администрация. Да укрепи механизмите за контрол и да повиши прозрачността на административните решения, по-специално на регионално и местно равнище. Да завърши и контролира строго текущите мерки за борба със сивата икономика и недекларирания труд. Да приеме очакваните реформи на структурата на съдебната система и на съдебната карта и да гарантира изпълнението на приетите реформи.

    Съставено в Брюксел на […] година.

                                                                           За Съвета

                                                                           Председател

    [1]               ОВ L 209, 2.8.1997 г., стр. 1.

    [2]               ОВ L 306, 23.11.201 г., стр. 25.

    [3]               COM(2014) 410 final.

    [4]               P7_TA(2014)0128 and P7_TA(2014)0129.

    [5]               ОВ L 140, 27.5.2013 г., стр. 11.

    [6]               C(2013) 8003 final

    [7]               COM(2013) 800 final.

    [8]               COM(2013) 790 final.

    [9]               SWD(2014) 80 final.

    [10]             Съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1466/97.

    Top