This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009PC0132
Proposal for a Council Decision establishing the position to be adopted, on behalf of the Community, within the International Grains Council with respect to the extension of the Grains Trade Convention 1995
Предложение за решение на Съвета за установяване на позицията, която ще бъде приета от името на Общността в рамките на Международния съвет по зърното, по отношение на удължаването на Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г.
Предложение за решение на Съвета за установяване на позицията, която ще бъде приета от името на Общността в рамките на Международния съвет по зърното, по отношение на удължаването на Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г.
/* COM/2009/0132 окончателен - ACC 2009/0045 */
Предложение за решение на Съвета за установяване на позицията, която ще бъде приета от името на Общността в рамките на Международния съвет по зърното, по отношение на удължаването на Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г. /* COM/2009/0132 окончателен - ACC 2009/0045 */
[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ | Брюксел, 24.3.2009 COM(2009) 132 окончателен 2009/0045 (ACC) Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за установяване на позицията, която ще бъде приета от името на Общността в рамките на Международния съвет по зърното, по отношение на удължаването на Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г. (представена от Комисията) ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ 1. Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г. (наричана по-долу „Конвенцията“) бе сключена от Общността с Решение 96/88/EO на Съвета[1] до 30 юни 1998 г. и оттогава тя е редовно удължавана. Конвенцията бе удължена за последно посредством решение на Международния съвет по зърното през юни 2007 г. и остава в сила до 30 юни 2009 г. 2. Общността е заинтересована от допълнително удължаване на Конвенцията за срок от не повече от две години. 3. Удължаването на Конвенцията изисква продължаване на финансовата вноска на Общността към административния бюджет на Международното споразумение за зърното, което обхваща както Конвенцията, така и Конвенцията за продоволствената помощ от 1999 г. Тази вноска се вписва по позиция 05 06 01 от бюджета на Общността („Международни споразумения в сферата на селското стопанство“). 4. Целта на настоящото предложение е Съветът да упълномощи Комисията да гласува, от името на Общността, в подкрепа на удължаването на Конвенцията за търговията със зърно до 30 юни 2011 г. в рамките на Международния съвет по зърното. 1. 2009/0045 (ACC) Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за установяване на позицията, която ще бъде приета от името на Общността в рамките на Международния съвет по зърното, по отношение на удължаването на Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г. СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него във връзка с член 300, параграф 2, втора алинея от него, като взе предвид предложението на Комисията, като има предвид, че: (1) Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г. бе сключена от Общността с Решение 96/88/EO на Съвета[2] и е редовно удължавана за допълнителни периоди от по две години. Конвенцията бе удължена за последно посредством решение на Международния съвет по зърното през юни 2007 г. и остава в сила до 30 юни 2009 г. Общността е заинтересована от допълнителното ѝ удължаване. Поради това Комисията, като представител на Общността в Конвенцията за търговията със зърно, следва да бъде упълномощена да гласува в подкрепа на подобно удължаване, РЕШИ: Член единствен Позицията на Европейската общност в рамките на Международния съвет по зърното е да гласува в подкрепа на удължаването на Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г. за допълнителен срок от не повече от две години. С настоящото Комисията се упълномощава да изрази тази позиция в рамките на Международния съвет по зърното. Съставено в Брюксел на […] година. За Съвета Председател ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА Област на политика: Земеделие и развитие на селските райони Дейност: Международни аспекти на област на политиката „Земеделие и развитие на селските райони“ | Наименование на действието: удължаване на конвенцията за търговията със зърно от 1995 г. | 1. БЮДЖЕТЕН РЕД + ФУНКЦИЯ: Функция 4 — ЕС като глобален партньор 05 06 01: Международни споразумения в сферата на селското стопанство 2. ОБЩИ ДАННИ 2.1. Общ размер на сумата, отпусната за действие (част Б): 0,775 млн. EUR 2.2. Период на прилагане: от 1.7.2009 г. до 30.6.2011 г. 2.3. Обща многогодишна прогноза за разходите (млн. EUR) 2010 г. | 2011 г. | Общо | Поети задължения | 0,375 | 0,400 | 0,775 | Плащания | 0,375 | 0,400 | 0,775 | 2.4. Съвместимост с финансовото планиране и финансовата перспектива X Предложение, съвместимо със съществуващото финансово планиране 2.5. Финансово въздействие върху приходите X Няма финансови последици (включва техническите аспекти, свързани с прилагането на дадена мярка). 3. БЮДЖЕТНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вид разход | Нов | Вноска на ЕАСТ | Вноска на държавите-кандидатки | Функция от Финансовата перспектива | Задълж. | Многогодишен | НЕ | НЕ | НЕ | 4 — ЕС като глобален партньор | 4. ПРАВНО ОСНОВАНИЕ Член 133 във връзка с член 300, параграф 2 от Договора. 5. ОПИСАНИЕ И ОСНОВАНИЯ 5.1. Необходимост от интервенция на Общността Поради икономическата си значимост, особено в селскостопанския сектор, ЕО трябва да бъде представлявана в международните селскостопански споразумения, които са важно средство за следене на световното развитие и за защитаване на интересите на Общността по отношение на съответните продукти. Вноските, които ЕО плаща за членство в Международния съвет по зърното, спомагат за постигане на целите на международните споразумения. Международният съвет по зърното, който отговаря за администриране на споразумението, свързано с Конвенцията за търговията със зърно от 1995 г. и Конвенцията за продоволствената помощ от 1999 г., насърчава постигането на целите на споразуменията, в това число международно сътрудничество, обмен на статистическа информация, прогнозиране на пазарните тенденции и т.н., а за Конвенцията за продоволствената помощ — гаранция, че развиващите се страни могат да разчитат на минимално количество хранителна помощ от страна на Европейския съюз. Поради това ЕО е заинтересована да участва в тези споразумения. Вноските за членство се определят на годишна основа и са дължими, докато ЕО е страна по споразуменията. Ясно е, че ако ЕО трябва сама да провежда дейностите, извършвани от Международния съвет по зърното, общите разходи за тях ще бъдат много по-големи от размера на членските вноски. 5.2. Планирани дейности и мерки за бюджетна намеса ЕО плаща вноски за членство в Международния съвет по зърното на годишна основа. Вноските се плащат, докато ЕО е страна по споразуменията. Европейската комисия взема пълно участие в дейностите на Международния съвет по зърното, за да извлече максимална полза от членството. 6. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ 6.1. Общо финансово въздействие върху част Б Поети задължения (до третия десетичен знак): 0,775 млн. EUR за двугодишния период: 0,375 за 2009—2010 г. и 0,400 за 2010—2011 г. 6.2. Изчисление Разходите по прилагане на двете конвенции се покриват от годишни вноски от страна на всички членове на Конвенцията по зърното. Всяка вноска се определя съразмерно броя гласове, с които въпросният член разполага, както и пропорционално по отношение на важността му на международния пазар. От общо 2000 гласа в Конвенцията Европейският съюз ще разполага според прогнозите с 386 през 2009—2010 г. и 2010—2011 г. Според изчисленията за 2009—2010 г. разходите за един глас са 837 EUR, което води до вноска на Общността от 0,323 млн. EUR. За 2010—2011 г., като се има предвид корекцията в цената на всеки глас, прогнозираните разходи възлизат на 0,346 млн. EUR. Тези суми бяха увеличени с предпазен марж от 15 % (обменни курсове, неочаквани промени в организацията и т.н.). Прогнозираният от нас обменен курс за целите на изчисленията е 1,25 EUR = 1 GBP. 7. ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ РАЗХОДИТЕ ЗА ПЕРСОНАЛ И АДМИНИСТРАЦИЯ 7.1. Въздействие върху човешките ресурси Видове длъжности | Персонал, разпределен за управление на действието при използване на съществуващите ресурси | Общо | Описание на задачите, произтичащи от действието | Брой постоянни длъжности | Брой временни длъжности | Постоянни длъжностни лица или временно нает персонал | A Б В | 0,2 0,1 – | – – – | 0,2 0,1 – | Подготовка за участие в заседанията на Международния съвет по зърното и последващи действия | Други човешки ресурси | – | – | – | Общо | 0,3 | – | 0,3 | 7.2. Общо финансово въздействие върху човешките ресурси Вид човешки ресурси | Сума в EUR | Метод на изчисляване | Длъжностни лица Временно нает персонал | 36 600 | 0,3 x 122 000 | Други човешки ресурси | Общо | 36 600 | 8. ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ И ОЦЕНКА 8.1. Последващи дейности Службите на Комисията ще вземат пълно участие в административните комитети и съвета на Международния съвет по зърното; това са органите, отговарящи за определяне на бюджетните вноски. Докладите за тези заседания и за решенията, взети на тях, се публикуват и членовете имат свободен достъп до тях. 9. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕ Изпълнението и контролът на вноските на ЕО се проверяват в съответствие с правилата, предвидени в споразумението за Международния съвет по зърното. Правните инструменти на тази международна организация предвиждат специфични условия за одит и контрол. Финансовите отчети на тази организация се заверяват от независим външен одитор. Тази заверка се предава на компетентния орган на Международния съвет по зърното, за да бъде одобрена и впоследствие публикувана. [1] OВ L 21, 27.1.1996 г., стр. 47. [2] OВ L 21, 27.1.1996 г., стр. 6.