EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0183

Предложение за решение на Съвета относно подписване и сключване на Временно споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна

/* COM/2008/0183 окончателен - ACC 2008/0071 */

52008PC0183

Предложение за решение на Съвета относно подписване и сключване на Временно споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна /* COM/2008/0183 окончателен - ACC 2008/0071 */


[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |

Брюксел, 8.4.2008

COM(2008)183 окончателен

2008/0071 (ACC)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно подписване и сключване на Временно споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна

(представена от Комисията)

ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1. Приложеното предложение за решение на Съвета представлява правен инструмент за подписване и сключване на Временно споразумение между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна.

2. В съответствие с директивите за водене на преговори, приети от Съвета на 21 ноември 2005 г., Комисията технически приключи преговорите за Споразумение за стабилизиране и асоцииране (ССА) с Босна и Херцеговина през декември 2006 г. На 4 декември 2007 г. в Сараево Комисията парафира текста на Споразумението за стабилизиране и асоцииране (ССА) и текста на Временното споразумение с Босна и Херцеговина. Комисията предлага на Съвета да подпише и да сключи ССА, но то ще влезне в сила само след ратифицирането му от Общността и държавите-членки, от една страна, и от Босна и Херцеговина, от друга страна.

3. В очакване на ратифицирането на ССА, Комисията, в съответствие с насоките за водене на преговори и член 135 от самото ССА, предлага сключване на Временно споразумение, което да позволи на търговските разпоредби и на разпоредбите, свързани с търговията от ССА, да влязат в сила възможно най-скоро след подписването на ССА. Комисията е договорила текста на Временно споразумение с Босна и Херцеговина, като го парафира в Сараево на 4 декември 2007 г.

4. Търговските отстъпки, предоставени с Регламент (EО) № 2007/2000 на Съвета от 18 септември 2000 г., с измененията, относно въвеждане на изключителни търговски мерки в полза на страни и територии, участващи или свързани с процеса на стабилизиране и асоцииране, осъществяван от Европейския съюз, за изменение на Регламент (ЕО) № 2820/98 и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1763/1999 и (ЕО) № 6/2000[1], ще продължат да се прилагат успоредно с Временното споразумение.

5. Комисията приканва Съвета, когато Съветът и Комисията са достигнали до положителен съвместен преглед на политическите критерии[2], да одобри резултатите от преговорите, и да подпише и сключи Временното споразумение от името на Европейската общност въз основа на приложеното предложение.

6. 2008/0071 (ACC)

Предложение за

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

относно подписване и сключване на Временно споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея и член 300, параграф 3, първото изречение от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1) В очакване на влизането в сила на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, подписано в […] на […] г., е необходимо да се одобри Временното споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна.

(2) Търговските разпоредби, съдържащи се в споразумението, имат изключителен характер, свързан с политиката, прилагана в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране, и не представляват никакъв прецедент за Европейския съюз в търговската политика на Общността по отношение на трети държави, различни от тези в Западните Балкани.

(3) Следователно това споразумение трябва да бъде подписано и одобрено от името на Европейската общност.

РЕШИ:

Член 1

Временното споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна, приложенията и протоколите, приложени към него, както и съвместните декларации и декларацията на Европейската общност, прикрепени към Заключителния акт, се одобряват с настоящото от името на Европейската общност.

Текстовете, посочени в параграф първи, са приложени към настоящото решение.

Член 2

Председателят на Съвета е оправомощен с настоящото да посочи лицата, упълномощени, от името на Европейската общност, да подпишат споразумението и да депозират акта за одобрение, както е предвидено в член 55 на Временното споразумение.

Съставено в

За Съвета:

Председател

[1] ОВ L 240, 23.9.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1946/2005 (ОВ L 312, 29.11.2005 г., стр. 1).

[2] 14364/05 Окончателен

Top