This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D0496
Commission Implementing Decision (EU) 2025/496 of 11 March 2025 concerning certain interim emergency measures relating to foot and mouth disease in Hungary (notified under document C(2025) 1619)
Решение за изпълнение (ЕС) 2025/496 на Комисията от 11 март 2025 година относно някои временни спешни мерки във връзка със случаите на шап в Унгария (нотифицирано под номер С(2025) 1619)
Решение за изпълнение (ЕС) 2025/496 на Комисията от 11 март 2025 година относно някои временни спешни мерки във връзка със случаите на шап в Унгария (нотифицирано под номер С(2025) 1619)
C/2025/1619
OВ L, 2025/496, 12.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/496/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/03/2025; отменен от 32025D0613 Датата на изтичане на срока на действие се определя в зависимост от датата на публикуване на акта за отмяна, който поражда действие в деня на нотифицирането му. Актът за отмяна е бил нотифициран, но датата на нотификацията не е налична в EUR-Lex — вместо това се използва датата на публикуване.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32025D0613 | 25/03/2025 |
![]() |
Официален вестник |
BG Серия L |
2025/496 |
12.3.2025 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2025/496 НА КОМИСИЯТА
от 11 март 2025 година
относно някои временни спешни мерки във връзка със случаите на шап в Унгария
(нотифицирано под номер С(2025) 1619)
(само текстовете на словашки и унгарски език са автентични)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 259, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Шапът е инфекциозна вирусна болест, засягаща бозайници от разред „Чифтокопитни“, която може да окаже сериозно въздействие върху съответната популация от животни и върху рентабилността на животновъдството и да причини смущения в движението на пратки с тези животни и с продукти от тях в рамките на Съюза и в износа към трети държави. |
(2) |
При възникване на огнище на шап при чифтокопитни бозайници съществува сериозен риск от разпространение на болестта към други животновъдни обекти за въпросните животни. |
(3) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията (2) се допълват правилата за контрол на болестите от списъка, посочени в член 9, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2016/429 и определени като болести от категории A, B и C в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1882 на Комисията (3). По-специално в членове 21 и 22 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 се предвиждат определянето на ограничителна зона при поява на огнище на болест от категория А, включително на шап, и прилагането на определени мерки в нея. Освен това в член 21, параграф 1 от посочения делегиран регламент се предвижда, че ограничителната зона трябва да включва защитна зона, надзорна зона и ако е необходимо, допълнителни ограничителни зони около или в непосредствена близост до защитните и надзорните зони. |
(4) |
След установяването на огнище на шап в животновъден обект, в който се отглеждат говеда (в окръг Győr-Moson-Sopron в Унгария, в непосредствена близост до границата със Словакия), което беше потвърдено на 6 март 2025 г., Унгария информира Комисията за актуалната обстановка на своята територия във връзка с тази болест. В съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 Унгария определи ограничителна зона, която включва защитни и надзорни зони, в които се прилагат мерките за контрол на болестта, определени в посочения делегиран регламент, с цел да се предотврати по-нататъшното разпространение на тази болест. Словакия също така информира Комисията, че вследствие докладваната инфекция с вируса на шап в Унгария, близо до общата им граница, е създала в сътрудничество с Унгария надзорна зона на своята територия в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2020/687. |
(5) |
С цел да се предотвратят излишни затруднения за търговията в рамките на Съюза и да се избегне налагането на необосновани пречки за търговията от страна на трети държави, е необходимо ограничителната зона по отношение на шапа в Унгария и надзорната зона в Словакия, която включва защитна зона и надзорна зона, да бъде своевременно определена на равнището на Съюза в сътрудничество с посочените държави членки. |
(6) |
Размерът на защитната и надзорната зона и срокът на действие на мерките, които трябва да се прилагат в тях, се основават на критериите, определени в член 64, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/429, и на правилата, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, включително на епизоотичната обстановка по отношение на шапа в засегнатите от тази болест области и на цялостната епизоотична обстановка по отношение на тази болест в Унгария, както и на равнището на риска от по-нататъшно разпространение на болестта. |
(7) |
Областите, определени за защитни и надзорни зони в Унгария и надзорната зона в Словакия следва съответно да бъдат посочени в приложението към настоящото решение и да се определи продължителността на тази регионализация. |
(8) |
Предвид неотложността, произтичаща от епизоотичната обстановка в Унгария по отношение на разпространението на шапа, и необходимостта да се предотврати разпространението на болестта от засегнатия животновъден обект в Унгария към други части на посочената държава членка или към други държави членки или трети държави, е целесъобразно мерките, определени в настоящото решение за изпълнение, да започнат да се прилагат възможно най-скоро. |
(9) |
Следователно, в очакване на становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, следва защитните и надзорните зони в Унгария, както и надзорната зона в Словакия незабавно да бъдат определени и да бъдат вписани в приложението към настоящото решение до посочените в него дати. |
(10) |
Настоящото решение подлежи на преразглеждане на следващото заседание на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. В съответствие с член 21 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/687, Унгария и Словакия незабавно определят ограничителна зона, която включва защитна зона и надзорна зона в Унгария, както и надзорна зона в Словакия.
2. Те гарантират, че:
а) |
защитната зона и надзорната зона, посочени в параграф 1, включват най-малко областите, изброени в приложение I към настоящото решение; и че |
б) |
мерките, които се изисква да се прилагат в защитната и надзорната зона, се прилагат най-малко до датите, посочени в приложението към настоящото решение. |
Член 2
Настоящото решение се прилага до 15 април 2025 г.
Член 3
Адресати на настоящото решение са Унгария и Словашката република.
Съставено в Брюксел на 11 март 2025 година.
За Комисията
Olivér VÁRHELYI
Член на Комисията
(1) ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2020/687 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правила за профилактика и контрол на някои болести от списъка (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1882 на Комисията от 3 декември 2018 г. за прилагането на някои правила за профилактика и контрол на болести за категориите болести от списъка и за установяване на списък на животинските видове или групите животински видове, които носят значителен риск от разпространение на болестите от списъка (ОВ L 308, 4.12.2018 г., стр. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).
ПРИЛОЖЕНИЕ
А. Защитни и надзорни зони, създадени около потвърденото огнище
Държава |
Регион и референтен номер по ADIS на огнището |
Области, определени като защитни и надзорни зони, част от ограничителната зона в Унгария съгласно член 1 |
Дата, до която се прилагат мерките |
Унгария |
HU-FMD-2025-00001 |
Защитна зона: Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.745480, Long. 17.694840 |
10.4.2025 г. |
Надзорна зона: Those parts of Hungary, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on ETRS89 coordinates Lat. 47.745480, Long. 17.694840, excluding the areas contained in the protection zone |
10.4.2025 г. |
||
Словакия |
HU-FMD-2025-00001 |
Надзорна зона: In district Dunajská: the municipalieis of Streda - Medveďov, Sap, Baloň, Čilížska Radvaň and Klúčovec. In district Komárno: the municipalieis of Číčov, Trávnik and Kližská Nemá. |
10.4.2025 г. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/496/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)