This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R2720
Council Regulation (EU) 2023/2720 of 27 November 2023 opening and providing for the management of the Union autonomous tariff quotas for certain fishery products for the 2024–2026 period
Регламент (ЕС) 2023/2720 на Съвета от 27 ноември 2023 година за откриване и управление на автономните тарифни квоти на Съюза за определени продукти от риболов за периода 2024—2026 година
Регламент (ЕС) 2023/2720 на Съвета от 27 ноември 2023 година за откриване и управление на автономните тарифни квоти на Съюза за определени продукти от риболов за периода 2024—2026 година
ST/15363/2023/INIT
OВ L, 2023/2720, 6.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2720/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/12/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32023R2720R(01) | ||||
Corrected by | 32023R2720R(02) |
Официален вестник |
BG Cерия L |
2023/2720 |
6.12.2023 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/2720 НА СЪВЕТА
от 27 ноември 2023 година
за откриване и управление на автономните тарифни квоти на Съюза за определени продукти от риболов за периода 2024—2026 година
(текст от значение за ЕИП)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 31 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Снабдяването на Съюза с определени продукти от риболов понастоящем зависи от вноса от трети държави. През последните десетилетия се наблюдава нарастване на тази зависимост при задоволяване на търсенето на посочените продукти в Съюза. За да се гарантира, че производството на продукти от риболов в Съюза не е застрашено и да се осигури достатъчно снабдяване с такива продукти за неговата преработвателна промишленост, за редица продукти от риболов митата за внос следва да бъдат суспендирани или намалени в рамките на тарифни квоти с подходящ обем. Наред с това, за да се гарантира лоялна конкуренция между вносните и европейските продукти от риболов на пазара на Съюза, следва да бъде отчетено въздействието на мерките върху конкурентоспособността на производителите на такива продукти в Съюза. |
(2) |
С Регламент (ЕС) 2020/1706 на Съвета (1) се откриват автономни тарифни квоти на Съюза за определени продукти от риболов за периода 2021—2023 г. и се предвижда начинът на управлението им. Тъй като периодът на прилагане на посочения регламент изтича на 31 декември 2023 г., за периода 2024—2026 г. следва да се приеме нов регламент, с който да се предвидят тарифни квоти. |
(3) |
От юли 2014 г. насам Съюзът постепенно налага ограничителни мерки срещу Русия. В заключенията си от 24 февруари 2022 г. Европейският съвет заяви, че непровокираната и необоснована военна агресия на Русия срещу Украйна грубо нарушава международното право и принципите на Устава на Организацията на обединените нации и подкопава европейската и световната сигурност и стабилност. |
(4) |
Съвсем наскоро — на 23 юни 2023 г., Съветът прие единадесети пакет от ограничителни мерки срещу Русия поради продължаващата военна агресия срещу Украйна. |
(5) |
Въпреки че Русия е член на Световната търговска организация (СТО), Съюзът може да разчита на изключенията, които се прилагат съгласно Споразумението за създаване на Световната търговска организация („Споразумението на СТО“), и по-специално член XXI от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г., по-конкретно по отношение на задължението да предоставя на продуктите, внасяни от Русия, предимствата, предоставяни на сходни продукти, внасяни от други държави (третиране като най-облагодетелствана нация). |
(6) |
Поради това, в контекста на влошените отношения между Съюза и Русия и с цел да се осигури съгласуваност с действията и принципите на Съюза в областта на неговата външна дейност, не би било целесъобразно да се разрешава продукти с произход от Русия да се ползват от безмитен режим и третиране като най-облагодетелствана нация по отношение на продуктите, попадащи в обхвата на настоящия регламент. |
(7) |
През последните години отношенията между Съюза и Беларус се влошиха поради незачитането от страна на беларуския режим на международното право, основните права и правата на човека. Беларус също така осигурява широка подкрепа за руската военна агресия срещу Украйна от самото ѝ начало. |
(8) |
От октомври 2020 г. насам Съюзът постепенно налага ограничителни мерки срещу Беларус поради системните нарушения на правата на човека, инструментализирането на мигрантите и участието на страната в руската военна агресия срещу Украйна. Тъй като Беларус не е член на СТО, Съюзът не е задължен по силата на Споразумението за СТО да предоставя на продуктите от Беларус третиране като най-облагодетелствана нация. |
(9) |
Поради това, в контекста на влошените отношения между Съюза и Беларус и с цел да се осигури съгласуваност с действията и принципите на Съюза в областта на външната дейност на Съюза, не би било целесъобразно да се разрешава вносът на продукти с произход от Беларус да се ползва от безмитен режим по отношение на продуктите, попадащи в обхвата на настоящия регламент. |
(10) |
Изключването на продукти от Беларус и Русия, по-специално минтай, от обхвата на настоящия регламент ще окаже въздействие върху търговските потоци и ще изисква адаптиране от страна на промишлеността на Съюза. Ако в резултат на това суровините, които понастоящем не попадат в обхвата на настоящия регламент, бъдат определени като еквивалентни на тези продукти и са спешно необходими по време на периода на адаптация, настоящият регламент може да бъде преразгледан, за да се вземат предвид тези обстоятелства. |
(11) |
Всички вносители от Съюза следва да разполагат с равнопоставен и непрекъснат достъп до предвидените в настоящия регламент тарифни квоти, като определените ставки за тези квоти следва да се прилагат без прекъсване до изчерпването на квотите към целия внос на съответните продукти от риболов във всички държави членки. |
(12) |
В Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (2) се предвижда система за управление на тарифните квоти, която следва хронологичния ред на датите на приемане на митническите декларации за допускане за свободно обращение. Тъй като целта на тарифните квоти е да се осигури достатъчно снабдяване на преработвателната промишленост на Съюза с продукти от риболов, за правото на ползване на квотите следва да се изисква минимално равнище на обработка или операции. |
(13) |
С цел да се гарантира ефективното управление на тарифните квоти държавите членки следва да имат право да изваждат от обема на тарифните квоти необходимите количества, които съответстват на действително извършените от тях операции по внос. Този метод на управление изисква тясно сътрудничество между държавите членки и Комисията, поради което Комисията следва да може да наблюдава темповете на изчерпване на тарифните квоти и да информира съответно държавите членки. |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Митата за внос на продуктите, посочени в приложението, се суспендират или намаляват в рамките на тарифните квоти при ставките, сроковете и количествата, посочени в него.
Член 2
Тарифните квоти, посочени в член 1 от настоящия регламент, се управляват в съответствие с членове 49—54 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447.
Член 3
По отношение на тарифните квоти се прилага митнически надзор за режим специфична употреба в съответствие с член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3).
Член 4
1. Суспендирането или намаляването на митата за внос се прилага само за продукти, предназначени за консумация от човека.
2. Тарифните квоти не се предоставят за продукти, чиято обработка се извършва на равнище продажба на дребно или кетъринг.
3. Тарифните квоти не се предоставят за продукти, които са предназначени единствено за една или повече от следните операции:
а) |
почистване, отстраняване на вътрешности, опашка и глава; |
б) |
нарязване; |
в) |
повторно пакетиране на индивидуално бързо замразени филета; |
г) |
вземане на проби и сортиране; |
д) |
етикетиране; |
е) |
опаковане; |
ж) |
охлаждане; |
з) |
замразяване; |
и) |
дълбоко замразяване; |
й) |
разскрежаване; |
к) |
глазиране; |
л) |
разтопяване; и |
м) |
отделяне. |
4. Независимо от параграф 3 тарифните квоти се предоставят за продукти, които са предназначени за една или повече от следните операции:
а) |
нарязване на кубчета; |
б) |
нарязване на кръгчета и нарязване на ленти за материали от кодове по КН ex 0307 43 35, ex 0307 43 91, ex 0307 43 92 и ex 0307 43 99; |
в) |
филетиране; |
г) |
производство на половинки; |
д) |
нарязване на замразени блокове; |
е) |
разделяне на замразени блокове от преплетени филета и главоноги с цел получаване на отделни филета; |
ж) |
нарязване на резени за материали от кодове по КН ex 0303 66 11, ex 0303 66 12, ex 0303 66 13, ex 0303 66 19, ex 0303 89 70 и ex 0303 89 90; |
з) |
третиране с опаковъчни газове, както са определени в приложение I към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (4), за продукти с кодове по КН 0306 16 99 (подразделения по ТАРИК 20 и 30), 0306 17 92 (подразделение по ТАРИК 20), 0306 17 99 (подразделение по ТАРИК 10), 0306 35 90 (подразделения по ТАРИК 12, 14, 92 и 93), 0306 36 90 (подразделения по ТАРИК 20 и 30), 1605 21 90 (подразделения по ТАРИК 45, 55 и 62) и 1605 29 00 (подразделения по ТАРИК 50, 55 и 60); |
и) |
разделяне на замразения продукт или подлагане на замразения продукт на топлинна обработка с цел отстраняване на отпадни продукти, намиращи се вътре в него, за материали с кодове по КН 0306 11 10 (подразделение по ТАРИК 10), 0306 11 90 (подразделение по ТАРИК 20) и 0306 31 00 (подразделение по ТАРИК 10); |
й) |
пастьоризация с кодове по КН 0305 20 00 и 1604 32 00; |
к) |
почистване, в случай че тази операция е единствената, която може да бъде извършена върху определена стока, и почистването е необходимо, за да се получи продуктът, приемлив за консумация от човека (рибен хайвер от позиция 0302; 0303 и 0305 скариди от позиция 0306, замразена риба, с изключение на рибни филета и друго рибно месо, от видовете Gadus morhua за преработка с код по КН 0303 63 10, от видовете Merluccius, с изключение на Merluccius merluccius, за преработка с код по КН 0303 66 11, 0303 66 12, 0303 66 13 и 0303 66 19, и от видовете Theragra Chalcogramma за преработка с код по КН 0303 67 00; както и |
л) |
опаковки с модифицирана атмосфера с код по КН 1605 40 00. |
5. Тарифните квоти не се предоставят за продукти с произход от Русия или Беларус.
При установяването на произхода на продуктите в рамките на квотите се прилагат непреференциални правила за произход в съответствие с член 60 от Регламент (ЕС) № 952/2013.
Член 5
Комисията и митническите органи на държавите членки работят в тясно сътрудничество, за да се гарантират правилното управление и контрол на прилагането на настоящия регламент.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2024 г. до 31 декември 2026 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 ноември 2023 година.
За Съвета
Председател
X. MÉNDEZ BÉRTOLO
(1) Регламент (ЕС) 2020/1706 на Съвета от 13 ноември 2020 г. за откриване и управление на автономните тарифни квоти на Съюза за определени продукти от риболов за периода 2021—2023 година (ОВ L 385, 17.11.2020 г., стр. 3).
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
(3) Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
(4) Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно добавките в храните (ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 16).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Пореден № |
Код по КН |
Код по ТАРИК |
Описание |
Годишен размер на квотата (тонове) (1) |
Мито за квотата |
Период на квотата |
09.2503 |
ex 0303 39 85 |
80 |
Морски език (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra, Eopsetta jordani), замразен, за преработка |
7 500 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0303 39 85 |
90 |
|||||
09.2504 |
0302 11 20 |
10 |
Пъстърви от вида Oncorhynchus mykiss, с глави и с хриле, изкормени, с единично тегло, по-голямо от 1,2 kg, или без глави, изкормени и без хриле, с единично тегло, по-голямо от 1 kg, за преработка |
10 000 |
5 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
09.2505 |
ex 0303 54 10 |
95 (2) |
Атлантическо-средиземноморска скумрия (Scomber japonicus), цяла, филета и половинки, за преработка |
5 000 |
7,5 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0304 89 49 |
20 |
|||||
ex 0304 99 99 |
12 |
|||||
09.2508 |
ex 0307 43 35 |
10 |
Калмари от вида Loligo gahi, замразени, за преработка |
75 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
09.2746 |
ex 0302 89 90 |
30 |
Южна червена риба (Lutjanus purpureus), прясна, охладена, за преработка |
1 500 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
09.2748 |
ex 0302 91 00 |
96 |
Хайвер от риба, пресен, охладен или замразен, осолен или в саламура, за преработка |
5 700 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0303 91 90 |
96 |
|||||
ex 0305 20 00 |
41 |
|||||
09.2750 |
ex 0305 20 00 |
35 |
Хайвер от риба, измит, изчистен от прилепналите по него части от вътрешните органи, осолен или в саламура, за производство на заместители на хайвер |
1 200 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 1604 32 00 |
20 |
|||||
09.2759 |
ex 0302 51 10 |
20 |
Треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и риба от вида Boreogadus saida, без черен дроб, хайвер и семенна течност, прясна, охладена или замразена, за преработка |
110 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0302 51 90 |
10 |
|||||
ex 0302 59 10 |
10 |
|||||
ex 0303 63 10 |
10 |
|||||
ex 0303 63 30 |
10 |
|||||
ex 0303 63 90 |
10 |
|||||
ex 0303 69 10 |
10 |
|||||
09.2760 |
ex 0303 66 11 |
10 |
Мерлуза (Merluccius spp. с изключение на Merluccius merluccius, Urophycis spp.), и розова змиорка (Genypterus blacodes и Genypterus capensis), замразена, за преработка |
10 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0303 66 12 |
10 |
|||||
ex 0303 66 13 |
10 |
|||||
ex 0303 66 19 |
11 |
|||||
91 |
||||||
ex 0303 89 70 |
10 |
|||||
ex 0303 89 90 |
30 |
|||||
09.2761 |
ex 0304 79 50 |
10 |
Новозеландски макруронус (Macruronus Novaezelandiae) и дългоопашата мерлуза (Macruronus magellanicus), замразени филета и други замразени меса, за преработка |
17 500 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0304 95 90 |
11 |
|||||
ex 0304 79 90 |
11 |
|||||
09.2762 |
ex 0306 11 10 |
10 |
Лангусти (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), живи, охладени, замразени, за преработка |
200 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0306 11 90 |
20 |
|||||
ex 0306 31 00 |
10 |
|||||
09.2765 |
ex 0305 62 00 |
20 |
Треска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) и риба от вида Boreogadus saida, осолена или в саламура, но несушена, нито пушена, за преработка |
2 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
25 |
||||||
29 |
||||||
ex 0305 69 10 |
10 |
|||||
09.2770 |
ex 0305 63 00 |
10 |
Хамсия (Engraulis anchoita), осолена или в саламура, но несушена, нито пушена, за преработка |
1 500 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
09.2772 |
ex 0304 93 10 |
10 |
Сурими, замразено, за преработка |
60 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0304 94 10 |
10 |
|||||
ex 0304 95 10 |
10 |
|||||
ex 0304 99 10 |
10 |
|||||
09.2774 |
ex 0304 74 15 |
10 |
Тихоокеанска мерлуза (Merluccius productus) и аржентинска мерлуза (Merluccius hubbsi), замразени филета и други меса, за преработка |
40 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0304 74 19 |
10 |
|||||
ex 0304 95 50 |
10 |
|||||
20 |
||||||
09.2776 |
ex 0304 71 10 |
10 |
Треска (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), замразени филета и замразено месо, за преработка |
45 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0304 71 90 |
10 |
|||||
ex 0304 95 21 |
10 |
|||||
ex 0304 95 25 |
10 |
|||||
09.2777 |
ex 0303 67 00 |
10 |
Минтай (Theragra chalcogramma), замразен, замразени филета и други замразени меса, за преработка |
340 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0304 75 00 |
10 |
|||||
ex 0304 94 90 |
10 |
|||||
09.2778 |
ex 0304 83 90 |
21 |
Морски език (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), замразени филета и други меса за преработка |
10 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0304 99 99 |
65 |
|||||
09.2785 |
ex 0307 43 91 |
10 |
Продълговатата част (3) на калмари (Ommastrephes spp. — с изключение на Todarodes sagittatus (синоним Ommastrephes sagittatus) — Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) и Illex spp., замразена, с кожа и перки, за преработка |
20 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0307 43 92 |
10 |
|||||
ex 0307 43 99 |
21 |
|||||
09.2786 |
ex 0307 43 91 |
20 |
Калмари (Ommastrephes spp. — с изключение на Todarodes sagittatus (синоним Ommastrephes sagittatus) — Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) и Illex spp., замразени, цели или пипала и перки, за преработка |
5 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0307 43 92 |
20 |
|||||
ex 0307 43 99 |
29 |
|||||
09.2790 |
ex 1604 14 26 |
10 |
Филета, наречени „карета“, от риба тон и скокливи риби, за преработка |
35 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 1604 14 36 |
10 |
|||||
ex 1604 14 46 |
11 |
|||||
21 |
||||||
92 |
||||||
94 |
||||||
09.2794 |
ex 1605 21 90 |
45 |
Скариди от вида Pandalus borealis и Pandalus montagui, сварени и без черупки, за преработка |
4 500 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
55 |
||||||
62 |
||||||
ex 1605 29 00 |
50 |
|||||
55 |
||||||
60 |
||||||
09.2798 |
ex 0306 16 99 |
20 |
Скариди от видовете Pandalus borealis и Pandalus montagui, с черупки, пресни, охладени или замразени, за преработка |
2 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
30 |
||||||
ex 0306 35 90 |
12 |
|||||
14 |
||||||
92 |
||||||
93 |
||||||
09.2800 |
ex 1605 21 90 |
55 |
Скариди от вида Pandalus jordani, сварени и без черупки, за преработка |
4 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 1605 29 00 |
60 |
|||||
09.2802 |
ex 0306 17 92 |
20 |
Скариди от видовете Penaeus Vannamei и Penaeus monodon, с черупки и без черупки, пресни, охладени или замразени, неварени, за преработка |
48 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0306 36 90 |
30 |
|||||
09.2804 |
ex 1605 40 00 |
40 |
Crayfish tails of the species Procambarus clarkii, cooked, for processing |
2 500 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
09.2821 |
0307 43 33 |
10 |
Калмари от вида Loligo pealeii, замразени, за преработка |
1 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
09.2822 |
ex 0303 11 00 |
20 |
Тихоокеанска сьомга от видовете Oncorhynchus nerka (червена сьомга), Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus keta и Oncorhynchus tshawytscha, без глава и изкормена, и под формата на филета, замразена за преработка |
10 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0303 12 00 |
20 |
|||||
ex 0304 81 00 |
20 |
|||||
09.2824 |
0302 52 00 |
10 |
Пикша (Melanogrammus aeglefinus), прясна, охладена или замразена, без глави, без хриле, изкормена, за преработка |
3 500 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
0303 64 00 |
10 |
|||||
09.2826 |
ex 0306 17 99 |
10 |
Скариди от вида Pleoticus Muelleri, с черупки и без черупки, пресни, охладени или замразени, за преработка |
16 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
ex 0306 36 90 |
20 |
|||||
09.2515 |
ex 0304 61 00 |
10 |
Замразени филета от тилапия (Oreochromis spp.) |
10 000 |
0 % |
1.1.2024 г.-31.12.2026 г. |
(1) Изразено в нетно тегло, освен ако е посочено друго.
(2) От 15 февруари до 15 юни ползването на тарифната квота не се предоставя за стоки, които са декларирани за допускане за свободно обращение.
(3) Тяло на главоноги и калмари без глава и пипала, с кожа и перки.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2720/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)