EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1697

Делегиран регламент (ЕС) 2023/1697 на Комисията от 19 юни 2023 година относно изпълнението на международните задължения на Съюза, посочени в член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета, съгласно Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, във връзка с черноморската бодлива акула

C/2023/3812

OB L 220, 7.9.2023, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1697/oj

7.9.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 220/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/1697 НА КОМИСИЯТА

от 19 юни 2023 година

относно изпълнението на международните задължения на Съюза, посочени в член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета, съгласно Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна, във връзка с черноморската бодлива акула

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 15, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 29 април 2021 г. Съветът прие Решение (ЕС) 2021/689 за сключването на Споразумението за търговия и сътрудничество между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, от една страна, и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от друга страна (наричано по-нататък „Споразумението за търговия и сътрудничество“) (2). Споразумението за търговия и сътрудничество влезе в сила на 1 май 2021 г.

(2)

Съгласно член 498, параграф 2 от Споразумението за търговия и сътрудничество страните провеждат ежегодно консултации, за да се споразумеят до 10 декември всяка година относно общия допустим улов (ОДУ) за следващата година за запасите, посочени в приложение 35 към СТС. Тези консултации могат да обхващат и допълнителните въпроси, посочени в член 498, параграф 4 от СТС, включително списъка на запасите, чийто риболов е забранен, определянето на ОДУ за запасите, които не са посочени в приложение 35 или приложение 36, и съответните дялове на страните от тези запаси, както и мерки за управление на рибарството.

(3)

Съюзът провежда годишните консултации в съответствие с целите и принципите, определени в членове 2, 3, 28 и 33 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, членове 4 и 5 от регламентите относно многогодишните планове за западните води (3) и за Северно море (4) и Решение (ЕС) 2021/1875 на Съвета (5).

(4)

В съответствие с член 494, параграф 3, буква в) от Споразумението за търговия и сътрудничество позицията на Съюза по време на годишните консултации се основава на най-добрите налични научни становища, предимно на предоставяните от Международния съвет за изследване на морето (ICES).

(5)

Писменият протокол, в който са документирани договореностите, постигнати между страните в резултат на тези консултации, се изготвя и подписва от ръководителите на делегациите на страните в съответствие със задължението по член 498, параграф 6 от посоченото споразумение.

(6)

На 16 декември 2022 г. Съюзът и Обединеното кралство се договориха за определяне на съществен брой ОДУ за 2022 г. за запасите, включени в списъка в приложение 35 към Споразумението за търговия и сътрудничество. Резултатите от консултациите бяха документирани в писмения протокол (6), който беше одобрен от Съвета на 20 декември 2022 г. и подписан от ръководителя на делегацията на Обединеното кралство и от представителя на Комисията от името на Съюза в съответствие с член 498, параграф 6 от Споразумението за търговия и сътрудничество и Решение (ЕС) 2021/1875.

(7)

Черноморската бодлива акула (Squalus acanthias) е запас, който се управлява съвместно от Съюза и Обединеното кралство. В рамките на годишните консултации Съюзът и Обединеното кралство се споразумяха, че предвид състоянието на запаса от черноморска бодлива акула, което се оценява като подобрено, този запас следва да престане да бъде забранен вид. Съответните равнища на ОДУ, определени в посочения писмен протокол, впоследствие бяха въведени в Регламент (ЕС) 2023/194 на Съвета (7).

(8)

Освен това Съюзът и Обединеното кралство се споразумяха, че с цел да бъде защитен компонент от този запас, който е особено уязвим по отношение на смъртността от риболов, е целесъобразно да се възпрепятства целевият риболов, насочен към струпвания на зрели женски екземпляри. За тази цел Съюзът и Обединеното кралство се споразумяха за спазване на максимален размер на улова от 100 cm.

(9)

До приемането на такъв максимален размер на улова в правото на Съюза в съответствие с член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 договорената с Обединеното кралство мярка беше установена в приложение IA към Регламент (ЕС) 2023/194. Мярката е функционално свързана с ОДУ за черноморската бодлива акула, тъй като без такава мярка равнището на ОДУ само по себе си не би гарантирало достатъчна защита на хвърлящите хайвер женски екземпляри, които представляват особено уязвима част от популацията.

(10)

С настоящия регламент се цели черноморската бодлива акула с размер над 100 cm да бъде освободена от задължението за разтоварване, като по този начин се гарантира, че случайно уловените екземпляри няма да бъдат наранявани и незабавно ще бъдат пускани обратно в морето.

(11)

Регламентът осигурява по-стабилна правна рамка предвид временния характер на мерките, приети от Съвета, които в съответствие с член 59, буква к) от Регламент (ЕС) 2023/194 ще престанат да се прилагат от датата, на която започне да се прилага делегиран акт, с който се въвеждат съответни мерки и се урежда третирането на уловените екземпляри от тези запаси с размер над 100 cm.

(12)

С настоящия регламент се гарантира спазването от страна на Съюза на неговите международни задължения и се създават правна сигурност и еднакви условия на конкуренция за рибарите от Съюза.

(13)

Тъй като предвидените в настоящия регламент мерки се отразяват пряко върху опазването на запаса, настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му.

(14)

Тъй като срокът на действие на мерките, договорени в писмения протокол между Съюза и Обединеното кралство, изтича на 31 декември 2023 г., настоящият регламент следва също да престане да се прилага на тази дата,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет и обхват

С настоящия регламент се въвежда дерогация от задължението за разтоварване, посочено в член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, за да бъдат изпълнени международните задължения на Съюза по отношение на общите запаси, които са предмет на консултациите в областта на рибарството, проведени между Обединеното кралство и Европейския съюз в рамките на Споразумението за търговия и сътрудничество.

Настоящият регламент се прилага по отношение на риболовните дейности във водите на Съюза или дейностите на риболовни кораби на Съюза извън неговите води, във води, които не са под суверенитета или юрисдикцията на трети държави.

Член 2

Черноморска бодлива акула (Squalus acanthias)

Чрез дерогация от член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 се забранява извършването на целеви риболов, задържането на борда или трансбордирането, разтоварването на сушата, транспортирането, съхраняването, излагането или предлагането за продажба, продажбата или предлагането на пазара на черноморска бодлива акула с размер над 100 cm.

Случайно уловените екземпляри черноморска бодлива акула над посочения размер не трябва да бъдат наранявани и трябва да се пускат незабавно обратно в морето.

Член 3

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент се прилага до 31 декември 2023 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 19 юни 2023 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22.

(2)   ОВ L 149, 30.4.2021 г., стр. 10.

(3)  Регламент (ЕС) 2019/472 на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2019 г. за създаване на многогодишен план за запасите — обект на риболов в западните води и съседните на тях води, и за видовете риболов, които експлоатират тези запаси, за изменение на регламенти (ЕС) 2016/1139 и (ЕС) 2018/973 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007 и (ЕО) № 1300/2008 на Съвета (ОВ L 83, 25.3.2019 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) 2018/973 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. за създаване на многогодишен план за дънните запаси в Северно море и за риболовните дейности, които експлоатират тези запаси, за уточняване на подробностите за изпълнение на задължението за разтоварване на сушата в Северно море, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 676/2007 и (ЕО) № 1342/2008 на Съвета (ОВ L 179, 16.7.2018 г., стр. 1).

(5)  Решение (ЕС) 2021/1875 на Съвета от 22 октомври 2021 г. относно позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза при годишните консултации с Обединеното кралство с оглед на договарянето на общия допустим улов (ОВ L 378, 26.10.2021 г., стр. 6).

(6)  Писмен протокол от консултациите в областта на рибарството между Обединеното кралство и Европейския съюз за 2023 г.: ЕС—Обединено кралство за 2023 г. (europa.eu).

(7)  Регламент (ЕС) 2023/194 на Съвета от 30 януари 2023 г. за определяне за 2023 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси, приложими във водите на Съюза, и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза, и за определяне за 2023 г. и 2024 г. на съответните възможности за риболов на определени дълбоководни рибни запаси (ОВ L 28, 31.1.2023 г., стр. 1).


Top