EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0870

Решение (ЕС) 2023/870 на Съвета от 25 април 2023 година относно прилагането в Република Кипър на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система

ST/7194/2023/INIT

OB L 113, 28.4.2023, p. 44–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/870/oj

28.4.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 113/44


РЕШЕНИЕ (ЕС) 2023/870 НА СЪВЕТА

от 25 април 2023 година

относно прилагането в Република Кипър на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Акта за присъединяване от 2003 г., и по-специално член 3, параграф 2 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

В член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г. се предвижда, че разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, които не са посочени в член 3, параграф 1 от Акта, се прилагат в Кипър единствено по силата на решение на Съвета в този смисъл, след като бъде установено, в съответствие с приложимите процедури за оценка по Шенген, че необходимите условия за прилагането на всички части от съответните достижения на правото от Шенген са изпълнени в Кипър.

(2)

Приложимите процедури за оценка по Шенген са посочени в Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета (2), заменил Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета (3). Оценката, извършена в съответствие с тези процедури, обаче трябва да отчита специфичните обстоятелства в Кипър, признати в Протокол № 10 към Акта за присъединяване от 2003 г. В своята декларация за готовността Кипър потвърди ангажимента си след приключване на оценката да бъде подложен на редовни допълнителни оценки по Шенген на аспектите на достиженията на правото от Шенген, въведени от Съвета.

(3)

През ноември 2019 г. в Кипър беше извършена оценка по Шенген във връзка със защитата на данните в съответствие с приложимите към онзи момент процедури за оценка по Шенген, установени в Регламент (ЕС) № 1053/2013. В доклад за оценка, приет с Решение за изпълнение C(2020) 8150 на Комисията в съответствие с член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1053/2013, бе потвърдено, че в Кипър са изпълнени необходимите условия за прилагането на достиженията на правото от Шенген във връзка със защитата на данните.

(4)

В съответствие с член 1, параграф 1 от Решение за изпълнение (ЕС) 2015/450 на Комисията (4) бе установено, че от техническа гледна точка кипърската национална система е готова да се включи в Шенгенската информационна система (ШИС).

(5)

Предвид предприемането от Кипър на необходимите технически и правни мерки относно обработката на данни от ШИС и обмена на допълнителна информация, за Съвета вече е възможно да определи датата, от която достиженията на правото от Шенген във връзка с ШИС ще се прилагат в Кипър.

(6)

Настоящото решение следва да позволи прехвърлянето на данни от ШИС към Кипър. Конкретното използване на тези данни следва да позволи на Комисията да провери правилното прилагане на достиженията на правото от Шенген във връзка с ШИС в Кипър. След като бъде установено, че необходимите условия за прилагането на всички части от достиженията на правото от Шенген са изпълнени от Кипър, Съветът следва да вземе решение относно отмяната на проверките по вътрешните граници с Кипър.

(7)

Съветът следва да приеме отделно решение на, в което да се определи датата за отмяна на проверките по вътрешните граници с Кипър. До тази дата следва да се наложат някои ограничения върху използването на ШИС в Кипър.

(8)

По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоцииране на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (5), които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (6).

(9)

По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (7), които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета (8) и член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета (9).

(10)

По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (10), които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета (11) и член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета (12),

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

1.   При спазване на условията, посочени в настоящия член, считано от 25 юли 2023 г. посочените в приложението разпоредби на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система (ШИС), се прилагат в Република Кипър в отношенията ѝ с:

а)

Кралство Белгия, Република България, Република Хърватия, Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия и Кралство Швеция;

б)

Ирландия – само по отношение на разпоредбите, посочени в Регламент (ЕС) 2018/1862 на Европейския парламент и на Съвета (13); и

в)

Република Исландия, Княжество Лихтенщайн, Кралство Норвегия и Конфедерация Швейцария.

2.   От 13 юни 2023 г. на Кипър могат да се предоставят следните сигнали, допълнителна информация и допълнителни данни в съответствие с регламенти (ЕС) 2018/1860 (14), (ЕС) 2018/1861 (15) и Регламент (ЕС) 2018/1862 на Европейския парламент и на Съвета:

а)

сигналите, определени в член 2, точка 4 от Регламент (ЕС) 2018/1860, член 3, точка 1 от Регламент (ЕС) 2018/1861 и член 3, точка 1 от Регламент (ЕС) 2018/1862;

б)

допълнителната информация, определена в член 2, точка 5 от Регламент (ЕС) 2018/1860, член 3, точка 2 от Регламент (ЕС) 2018/1861 и член 3, точка 2 от Регламент (ЕС) 2018/1862, които са свързани със сигналите, посочени в буква а) на настоящия параграф; и

в)

допълнителните данни, определени в член 3, точка 3 от Регламент (ЕС) 2018/1861, член 3, точка 3 от Регламент (ЕС) 2018/1862 и член 3, точка 3 от Регламент (ЕС) 2018/1862, които са свързани със сигналите, посочени в буква а) на настоящия параграф.

3.   От 25 юли 2023 г. Кипър може да въвежда сигнали и допълнителни данни в ШИС, да използва данни от ШИС и да обменя допълнителна информация съгласно параграф 4.

4.   Докато проверките по вътрешните граници с Кипър не бъдат отменени, Кипър:

а)

не е длъжен да отказва влизане или пребиваване на своя територия на граждани на трети държави, за които е подаден сигнал от друга държава членка с цел отказ за влизане или пребиваване в съответствие с член 24 от Регламент (ЕС) 2018/1861; и

б)

се въздържа от въвеждане в ШИС на сигнали и допълнителни данни, както и от обмен на допълнителна информация относно граждани на трети държави с цел отказ за влизане или пребиваване в съответствие с член 24 от Регламент (ЕС) 2018/1861.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Люксембург на 25 април 2023 година.

За Съвета

Председател

P. KULLGREN


(1)  ОВ C 465, 6.12.2022 г., стр. 210.

(2)  Регламент (ЕС) 2022/922 на Съвета от 9 юни 2022 г. за създаването и функционирането на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1053/2013 (ОВ L 160, 15.6.2022 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕС) № 1053/2013 на Съвета от 7 октомври 2013 г. за създаването на механизъм за оценка и наблюдение с цел проверка на прилагането на достиженията на правото от Шенген и за отмяна на решението на изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за оценка и прилагане на Споразумението от Шенген (ОВ L 295, 6.11.2013 г., стр. 27).

(4)  Решение за изпълнение (ЕС) 2015/450 на Комисията от 16 март 2015 г. за определяне на изисквания за изпитвания за държавите членки, които се включват в Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) или променят в значителна степен националните си системи, пряко свързани с нея (ОВ L 74, 18.3.2015 г., стр. 31).

(5)  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.

(6)  Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31).

(7)  ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 52.

(8)  Решение 2008/146/ЕО на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейската общност на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1).

(9)  Решение 2008/149/ПВР на Съвета от 28 януари 2008 г. за сключване от името на Европейския съюз на Споразумение между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария за асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 50).

(10)  ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 21.

(11)  Решение 2011/349/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение по-специално на съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси и полицейското сътрудничество (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 1).

(12)  Решение 2011/350/ЕС на Съвета от 7 март 2011 г. за сключване от името на Европейския съюз на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, по отношение на премахването на проверките по вътрешните граници и движението на хора (ОВ L 160, 18.6.2011 г., стр. 19).

(13)  Регламент (ЕС) 2018/1862 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенската информационна система (ШИС) в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, за изменение и отмяна на Решение 2007/533/ПВР на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1986/2006 на Европейския парламент и на Съвета и Решение 2010/261/ЕС на Комисията (ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 56).

(14)  Регламент (ЕС) 2018/1860 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 г. за използването на Шенгенската информационна система за целите на връщането на незаконно пребиваващи граждани на трети държави (ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 1).

(15)  Регламент (ЕС) 2018/1861 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенската информационна система (ШИС) в областта на граничните проверки, за изменение на Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген и за изменение и отмяна на Регламент (ЕО) № 1987/2006 (ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 14).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Списък на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система, посочени в член 1, параграф 1

1.   

Регламент (ЕС) 2018/1860 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 година за използването на Шенгенската информационна система за целите на връщането на незаконно пребиваващи граждани на трети държави (1);

2.   

Регламент (ЕС) 2018/1861 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 година за създаването, функционирането и използването на Шенгенската информационна система (ШИС) в областта на граничните проверки, за изменение на Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген и за изменение и отмяна на Регламент (ЕО) № 1987/2006 (2);

3.   

Регламент (ЕС) 2018/1862 на Европейския парламент и на Съвета от 28 ноември 2018 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенската информационна система (ШИС) в областта на полицейското сътрудничество и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, за изменение и отмяна на Решение 2007/533/ПВР на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1986/2006 на Европейския парламент и на Съвета и Решение 2010/261/ЕС на Комисията (3).


(1)  ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 14.

(3)  ОВ L 312, 7.12.2018 г., стр. 56.


Top