EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1401

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/1401 на Комисията от 25 август 2021 година за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 по отношение на количествата, които могат да бъдат внесени в рамките на някои тарифни квоти

C/2021/6139

OB L 302, 26.8.2021, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1401/oj

26.8.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 302/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1401 НА КОМИСИЯТА

от 25 август 2021 година

за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 по отношение на количествата, които могат да бъдат внесени в рамките на някои тарифни квоти

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (1), и по-специално член 187 и член 223, параграф 3 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (2), и по-специално член 66, параграф 4 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1216/2009 и (ЕО) № 614/2009 на Съвета (3), и по-специално член 9, първа алинея, букви а)—г) и член 16, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 на Комисията (4) се определят правилата за управление на тарифните квоти за внос и износ на селскостопански продукти, управлявани чрез система на лицензии за внос и износ, и се предвиждат специфични правила.

(2)

С Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 на Комисията (5) се определят правилата за управление на тарифните квоти за внос, предназначени да се използват съгласно хронологичния ред на датите на приемане на митническите декларации (принцип „пръв пристигнал, пръв обслужен“).

(3)

Със Споразумението между Европейския съюз и Кралство Тайланд във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списък CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз, сключено с Решение (ЕС) 2021/1234 на Съвета (6), се изменят някои тарифни квоти по отношение на количествата продукти, които да бъдат внесени от Тайланд.

(4)

Със Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз, сключено с Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета (7), се изменят някои тарифни квоти по отношение на количествата продукти, които да бъдат внесени от Аржентина. С него се изменя също така системата за управление на тарифните квоти с поредни номера 09.4099 и 09.4104 и се откриват две нови тарифни квоти за домашни птици с произход от Аржентина.

(5)

Измененията в резултат на посочените споразумения следва да бъдат отразени в регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988.

(6)

Поради това регламенти за изпълнение (ЕС) 2020/761 и (ЕС) 2020/1988 следва да бъдат съответно изменени.

(7)

Предвид необходимостта посочените споразумения да започнат да се прилагат спешно, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Това означава, че измененията, внесени с настоящия регламент в Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988, се прилагат и за периодите на тарифните квоти, които са текущи към датата на влизане в сила на настоящия регламент. Измененията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 следва да се прилагат от първия период на подаване на заявления за лицензии след влизането в сила на настоящия регламент. Въпреки това измененията в количествата по тарифните квоти с поредни номера 09.4412 и 09.4213, както и свързаните със създаването на тарифни квоти с поредни номера 09.4288, 09.4289 и 09.4290, следва да се прилагат от началото на периода на всяка от тарифните квоти, който започва след влизането в сила на настоящия регламент.

(8)

Необходимо е да се определят някои преходни разпоредби за продължаване на прилагането на членове 38 и 40 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 по отношение на текущите периоди на тарифни квоти с поредни номера 09.4099 и 09.4104 до началото на първия квотен период на тарифната квота с пореден номер 09.4288 и за адаптиране на текущите периоди на тарифните квоти към наличните количества вследствие на измененията, въведени с настоящия регламент.

(9)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 се изменя, както следва:

(1)

Членове 38 и 40 се заличават.

(2)

Приложения I, II, III, VI и XII се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988

Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 се изменя, както следва:

(1)

Член 7 се изменя, както следва:

а)

заглавието се заменя със следното:

„Определения за тарифните квоти с поредни номера 09.0124, 09.0131, 09.0126, 09.0127, 09.0128, 09.0129 и 09.0130“;

б)

параграф 2 се заменя със следното:

„2.   За тарифните квоти с поредни номера 09.0126, 09.0127, 09.0128 и 09.0129 под продукти, класирани в код по КН ex 0714 10 00, се разбират продукти, различни от гранулите от брашна и грис, класирани в код по КН 0714 10 00.“;

(2)

Приложение I се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Преходни разпоредби

1.   Членове 38 и 40 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 продължават да се прилагат за текущите периоди на тарифни квоти с поредни номера 09.4099 и 09.4104.

2.   Освен ако в приложения II—XII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 е предвидено друго, когато периодът на тарифната квота за дадена тарифна квота вече е започнал към деня на влизане в сила на настоящия регламент, разликата между новото количество и вече разпределените количества се предоставя за заявленията, подадени след влизането в сила на настоящия регламент.

В случай на периоди на тарифни квоти, разделени на подпериоди, разликата между новото количество и вече разпределените количества се разпределя поравно между останалите подпериоди.

3.   За целите на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 наличното количество за остатъка от периода на тарифната квота, който е текущ към деня на влизане в сила на настоящия регламент, е разликата между новото количество и вече разпределените количества преди влизането в сила на настоящия регламент.

В случай на увеличение на количествата, посочени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988, ако към деня на влизане в сила на настоящия регламент съответният период на тарифната квота вече е започнал и наличното преди това количество е изчерпано, разликата между новото количество и предишното количество се разпределя на операторите съгласно хронологичния ред на датата на приемане на митническата декларация за допускане за свободно обращение. На операторите, които са внесли стоките си извън квотата преди влизането в сила на настоящия регламент, се възстановява разликата във вече платеното мито.

В случай на намаление на количествата, посочени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988, ако към деня на влизане в сила на настоящия регламент съответният период на тарифната квота вече е започнал и за свободно обращение вече е било допуснато количество, по-голямо от количеството, изменено с настоящия регламент, от операторите не се изисква да заплатят пълния размер на митото за внесените количества в рамките на квотата в превишение на новите налични обеми.

Член 4

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1, точка 2 се прилага за съответните тарифни квоти, считано от първия период на подаване на заявления за лицензии след влизането в сила на настоящия регламент, с изключение на точка 1, точка 4 и точка 5, букви б), ж) и з) от приложение I, които се прилагат за периодите на тарифните квоти, започващи след влизането в сила на настоящия регламент.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 25 август 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549.

(3)  ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 1.

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 на Комисията от 17 декември 2019 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1306/2013, (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на системата за управление на тарифните квоти с лицензии (ОВ L 185, 12.6.2020 г., стр. 24).

(5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 на Комисията от 11 ноември 2020 г. за определяне на правила за прилагането на регламенти (ЕС) № 1308/2013 и (ЕС) № 510/2014 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на управлението на тарифните квоти за внос в съответствие с принципа „пръв пристигнал, пръв обслужен“ (ОВ L 422, 14.12.2020 г., стр. 4).

(6)  Решение (ЕС) 2021/1234 на Съвета от 13 юли 2021 г. за сключване на Споразумение между Европейския съюз и Кралство Тайланд съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списък CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз (ОВ L 274, 30.7.2021 г., стр. 55).

(7)  Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета от 13 юли 2021 г. за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз (ОВ L 264, 26.7.2021 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложения I, II, III, VI и XII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 се изменят, както следва:

(1)

Приложение I се изменя, както следва:

а)

редовете за тарифните квоти с поредни номера 09.4099 и 09.4104 се заличават;

б)

след реда за тарифната квота с пореден номер 09.4286 се вмъква следният ред:

„09.4288

Плодове и зеленчуци

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Не

Да

 

Не“

в)

след реда за тарифната квота с пореден номер 09.4283 се вмъкват следните редове:

„09.4289

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да

09.4290

Месо от домашни птици

Внос

ЕС: едновременно разглеждане

Да

Само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760

До края на периода на ТК

Да“

(2)

В приложение II, в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4131, в реда „Количество в килограми“ количеството „269 214 000 kg“ се заменя с „276 440 000 kg“;

(3)

В приложение III, в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4168, в реда „Количество в килограми“ количеството „26 581 000 kg“ се заменя с „28 360 000 kg“;

(4)

Приложение VI се изменя, както следва:

а)

таблиците за тарифните квоти с поредни номера 09.4099 и 09.4104 се заличават;

б)

добавя се следната таблица за тарифната квота с пореден номер 09.4288:

Пореден номер

09.4288

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 юни до 31 май

Подпериоди на тарифната квота

От 1 юни до 31 август

От 1 септември до 30 ноември

От 1 декември до 28 или 29 февруари, според случая

От 1 март до 31 май

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пресен или охладен чесън, класиран в код по КН 0703 20 00

Произход

Аржентина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Не

Количество в килограми

19 147 000 kg, разпределени, както следва:

0 kg за подпериода от 1 юни до 31 август

0 kg за подпериода от 1 септември до 30 ноември

11 700 000 kg за подпериода от 1 декември до 28/29 февруари

7 447 000 kg за подпериода от 1 март до 31 май

Кодове по КН

0703 20 00

Мито в рамките на квотата

9,6 % адвалорно

Доказателство за извършване на търговия

Да. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

60 EUR на 1 000 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка.

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Не

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Не

Специални условия

Не“

(5)

Приложение XII се изменя, както следва:

а)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4212, в реда „Количество в килограми“ количеството „68 385 000 kg“ се заменя с „81 968 000 kg“;

б)

таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4213 се изменя, както следва:

i)

редът „Произход“ се заменя със следното:

Произход

Всички трети държави, с изключение на Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство“

ii)

в реда „Количество в килограми“ количеството „824 000 kg“ се заменя с „368 000 kg“;

в)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4215, в реда „Количество в килограми“ количеството „109 441 000 kg“ се заменя с „53 866 000 kg“;

г)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4254, в реда „Количество в килограми“ количеството „8 019 000 kg“ се заменя с „2 435 000 kg“;

д)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4255, в реда „Количество в килограми“ количеството „1 162 000 kg“ се заменя с „1 940 000 kg“;

е)

в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4257, в реда „Количество в килограми“ количеството „0 kg“ се заменя с „10 000 kg“;

ж)

таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.4412 се изменя, както следва:

i)

редът „Произход“ се заменя със следното:

Произход

Всички трети държави, с изключение на Бразилия, Тайланд, Аржентина и Обединеното кралство“

ii)

в реда „Количество в килограми“ количеството „2 868 000 kg“ се заменя с „788 000 kg“;

з)

добавят се следните таблици за тарифните квоти с поредни номера 09.4289 и 09.4290:

Пореден номер

09.4289

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 януари до 31 декември

Подпериоди на тарифната квота

От 1 януари до 31 март

От 1 април до 30 юни

От 1 юли до 30 септември

От 1 октомври до 31 декември

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Пилета

Произход

Аржентина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

2 080 000 kg, разпределени, както следва: 25 % за всеки подпериод

Кодове по КН

0207 14 10

0207 14 50

0207 14 70

Мито в рамките на квотата

0 EUR

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не


Пореден номер

09.4290

Международно споразумение или друг акт

Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз

Период на тарифната квота

От 1 юли до 30 юни

Подпериоди на тарифната квота

Не

Заявление за лицензия

В съответствие с членове 6, 7 и 8 от настоящия регламент

Описание на продукта

Месо от домашни птици, осолено или в саламура

Произход

Аржентина

Доказателство за произход при подаването на заявлението за лицензия. Ако отговорът е „да“ — упълномощен за издаването орган

Не

Доказателство за произход за допускане за свободно обращение

Да. В съответствие с членове 57, 58 и 59 от Регламент (ЕС) 2015/2447

Количество в килограми

456 000 kg

Кодове по КН

Ex02109939

Мито в рамките на квотата

15,4 %

Доказателство за извършване на търговия

Да. Доказателство за извършване на търговия се изисква само когато се прилага член 9, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/760. 25 тона

Обезпечение за лицензията за внос

50 EUR на 100 kg

Специфични вписвания, които трябва да бъдат направени в заявлението за лицензия и в лицензията

В клетка 8 на заявлението за лицензия за внос и на лицензията за внос се посочва държавата на произход; отбелязва се „да“ в тази клетка

Срок на валидност на лицензията

В съответствие с член 13 от настоящия регламент

Прехвърлимост на лицензията

Да

Референтно количество

Да

Трябва ли операторът да е регистриран в базата данни LORI

Да

Специални условия

Не“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1988 се изменя, както следва:

(1)

В раздела под заглавието „Тарифни квоти в сектора на зърнените култури“, в таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.0138, в реда „Количество“ количеството „306 812 000 kg“ се заменя с „307 105 000 kg“;

(2)

Разделът под заглавието „Тарифни квоти в сектора на преработените плодове и зеленчуци и виното“ се изменя, както следва:

а)

заглавието се променя на „Тарифни квоти в сектора на преработените плодове и зеленчуци и виното“;

б)

преди таблицата за тарифната квота с пореден номер 09.6715 се вмъква следната таблица за тарифната квота с пореден номер 09.0067:

Пореден номер

09.0067

Конкретно правно основание

Решение (ЕС) 2021/1213 на Съвета за сключване от името на Съюза на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Република Аржентина съгласно член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ) от 1994 г. във връзка с изменението на отстъпките за всички тарифни квоти, включени в списъка CLXXV на ЕС, вследствие на оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз

Описание на продукта и кодове по КН

Сок от грозде и мъст, използвани за производството на гроздов сок или продукти, необхванати от винения сектор, такива като безалкохолни напитки, конфитюри, сосове:

ex 2009 61 90 (вж. кодовете по ТАРИК)

ex 2009 69 11 (вж. кодовете по ТАРИК)

ex 2009 69 19 (вж. кодовете по ТАРИК)

ex 2009 69 51 (вж. кодовете по ТАРИК)

ex 2009 69 90 (вж. кодовете по ТАРИК)

Кодове по ТАРИК

2009619010

2009691111

2009691119

2009691910

2009695110

2009699020

Произход

Всички трети държави с изключение на Обединеното кралство

Количество

2 525 000 kg нето тегло

Период на тарифната квота

От 1 септември до 31 август

Подпериоди на тарифната квота

Не е приложимо

Доказателство за произход

Не е приложимо

Мито в рамките на квотата

Адвалорните мита, посочени за всеки код по КН, и — по отношение на продуктите, класирани в код по КН 2009 69 11 — специфичното мито, изразено в евро/kg, предвидено в Общата митническа тарифа на Европейския съюз:

За код по КН ex 2009 61 90 : 22,4 % адвалорно

За код по КН ex 2009 69 11 : 40 % адвалорно + 20,6 EUR на 100 kg нето тегло

За код по КН ex 2009 69 19 : 40 % адвалорно

За код по КНex 2009 69 51 : 22,4 % адвалорно

За код по КН ex 2009 69 90 : 22,4 % адвалорно

Гаранция, която трябва да се предостави в съответствие с член 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/1987

Разликата между митото в рамките на квотата и митническата ставка erga omnes за трети държави

Специални условия

Обработката на този сок от грозде и на гроздовата мъст трябва да става в рамките на шест месеца след допускането за свободно обращение на въпросните продукти“

(3)

Разделът под заглавието „Тарифни квоти в сектора на говеждото и телешкото месо“ се изменя, както следва:

а)

в таблицата за тарифните квоти с поредни номера 09.0161 и 09.0162, в реда „Мито в рамките на квотата“ думите „20 % адвалорно“ се заменят с „15 % адвалорно“;

б)

в таблицата за тарифните квоти с поредни номера 09.0163 и 09.0164, в реда „Мито в рамките на квотата“ процентът „20 %“ се заменя с „15 %“;

(4)

В раздела под заглавието „Тарифни квоти в сектора на овчето и козето месо“, в таблицата за тарифните квоти с поредни номера 09.2101, 09.2102, 09.2011, в реда „Количество“ количеството „17 006 000 kg“ се заменя с „19 090 000 kg“.


Top