EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1628

Регламент (ЕС) 2018/1628 на Съвета от 30 октомври 2018 година за определяне за 2019 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море, и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/120 във връзка с определени възможности за риболов в други води

ST/13230/2018/INIT

OB L 272, 31.10.2018, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1628/oj

31.10.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 272/1


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/1628 НА СЪВЕТА

от 30 октомври 2018 година

за определяне за 2019 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море, и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/120 във връзка с определени възможности за риболов в други води

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1) се изисква да се приемат мерки за опазване, като се отчитат наличните научни, технически и икономически становища, включително — когато е приложимо — докладите, изготвени от Научния, технически и икономически комитет по рибарство и други консултативни органи, както и всички становища, които са получени от консултативните съвети, създадени за съответните географски зони или области на компетентност, включително съвместните препоръки от държавите членки.

(2)

Задължение на Съвета е да приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов, включително — в зависимост от случая — на някои функционално свързани с това условия. Възможностите за риболов следва да се разпределят между държавите членки по такъв начин, че да се осигури относителна стабилност на риболовните дейности на всяка държава членка за всеки запас или вид риболов и като се отчитат надлежно целите на общата политика в областта на рибарството (ОПОР), определени в Регламент (ЕС) № 1380/2013.

(3)

В Регламент (ЕС) № 1380/2013 се предвижда, че целта на ОПОР е да се постигне до 2015 г. равнище на експлоатация, позволяващо максимален устойчив улов (МУУ), там, където е възможно, като това равнище трябва да бъде постигнато за всички запаси най-късно до 2020 г. чрез постепенно постъпателно нарастване.

(4)

Следователно в съответствие с Регламент (ЕС) № 1380/2013 общият допустим улов (ОДУ) следва да се определя въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социално-икономическите аспекти и същевременно се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството, и като се вземат предвид становищата, изразени по време на консултациите със заинтересованите страни.

(5)

С Регламент (ЕС) 2016/1139 на Европейския парламент и на Съвета (2) се създава многогодишен план за запасите от треска, херинга и цаца в Балтийско море и за видовете риболов, които експлоатират тези запаси („планът“). Целта на този план е да гарантира, че експлоатацията на живите морски биологични ресурси позволява възстановяването и поддържането на популациите на подлежащите на улов видове над равнищата, на които може да се постигне МУУ. Във връзка с това целевите равнища на смъртност от риболов за съответните запаси, изразени в диапазони, следва да бъдат постигнати възможно най-скоро — до 2020 г., чрез постепенно постъпателно нарастване. Целесъобразно е ограниченията на улова, приложими през 2019 г. за запасите от треска, херинга и цаца в Балтийско море, да се установят в съответствие с целите на плана.

(6)

Според Международния съвет за изследване на морето (ICES) биомасата на запаса от херинга в западната част на Балтийско море в подучастъци 20—24 е на ICES под референтните равнища за опазване на биомасата на репродуктивния запас, определени в приложение II, колона А към Регламент (ЕС) 2016/1139. В съответствие с член 5, параграф 2 от посочения регламент следва да се приемат всички подходящи корективни мерки с цел своевременно възстановяване на съответния запас на равнище, което позволява МУУ. За тази цел трябва да се вземат предвид срокът за постигането на общите цели на ОПОР и конкретните цели на плана с оглед на очаквания ефект от приетите корективни мерки, като същевременно се следват целите за постигане на икономически и социални ползи и ползи за заетостта, посочени в член 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Поради това и в съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1139 е целесъобразно възможностите за риболов на херинга в западната част на Балтийско море да се определят под диапазона на смъртност от риболов в приложение I, колона А от същия регламент, тъй като такова равнище отчита намаляването на биомасата.

(7)

Що се отнася до запаса от треска в западната част на Балтийско море, научните становища сочат, че любителският риболов допринася значително за общата смъртност от риболов при този запас и следва да бъде ограничен. Следователно е целесъобразно да се определи таван на улова на рибар на ден. Това не засяга принципа на относителна стабилност, приложим към търговския риболов.

(8)

Що се отнася до запаса от треска в източната част на Балтийско море, поради промени в биологичното състояние на този запас ICES все още не е успял да установи биологични референтни равнища. Поради това, за да се допринесе за постигането на целите на плана, е целесъобразно ОДУ за треска в източната част на Балтийско море да се определи в съответствие с подхода на предпазливост, установен в Регламент (ЕС) № 1380/2013, и да се въведе период на забрана.

(9)

За да се гарантира пълноценното използване на крайбрежните възможности за риболов, е целесъобразно да се въведе ограничена гъвкавост между зоните за сьомга от подучастъци 22—31 на ICES до подучастък 32 на ICES за държавата членка, поискала такава гъвкавост.

(10)

Съгласно становището на ICES 29 % от улова при риболов на сьомга се декларират невярно, по-специално като улов на морска пъстърва. Тъй като по-голямата част от морската пъстърва в Балтийско море се експлоатира в крайбрежните райони, целесъобразно е да се забрани риболовът на морска пъстърва във водите отвъд четири морски мили и да се ограничи приловът на морска пъстърва до 3 % от комбинирания улов на морска пъстърва и сьомга, за да се допринесе за предотвратяване на невярното деклариране на улова на сьомга като улов на морска пъстърва.

(11)

Използването на възможностите за риболов, определени в настоящия регламент, се осъществява при спазване на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета (3), и по-специално на членове 33 и 34 от него, отнасящи се до записването на улова и риболовното усилие и до предаването на Комисията на данни относно изчерпването на възможностите за риболов. Следователно в настоящия регламент следва да се посочат кодовете, свързани с разтоварванията на обхванатите от него запаси, които кодове да се използват от държавите членки при изпращане на данни до Комисията.

(12)

С Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (4) бяха въведени допълнителни условия за годишното управление на ОДУ, включително — съгласно членове 3 и 4 —разпоредби за гъвкавост по отношение на предпазния и аналитичния ОДУ. Съгласно член 2 от посочения регламент при определяне на ОДУ Съветът решава за кои запаси не се прилагат членове 3 или 4, по-специално въз основа на биологичното състояние на запасите. Впоследствие с член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 беше въведен механизмът за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години относно всички запаси, спрямо които се прилага задължението за разтоварване. Поради това, за да се избегне прекомерната гъвкавост, която би навредила на принципа на разумната и отговорна експлоатация на живите морски биологични ресурси, би възпрепятствала постигането на целите на ОПОР и би влошила биологичното състояние на запасите, следва да се определи, че членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилагат към аналитичния ОДУ само когато не се използва гъвкавостта по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

(13)

Въз основа на новите научни становища следва да се определи предварителен ОДУ за норвежки паут в зона 3a на ICES и във водите на Съюза от зона 2а на ICES и подзона 4 на ICES за периода от 1 ноември 2018 г. до 31 октомври 2019 г.

(14)

В предходните години ОДУ за хамсия в подзони 9 и 10 на ICES и води на Съюза от участък CECAF 34.1.1 се определяха за календарна година. През юли 2018 г. ICES издаде становище за този запас, което обхваща периода от 1 юли 2018 г. до 30 юни 2019 г.. Тези периоди следва да бъдат приведени в съответствие, за да съвпадне периодът на ОДУ с този, обхванат от становището на ICES. По изключение и само поради този преход ОДУ за хамсия следва да бъде изменен, така че да обхване 18-месечния период, който приключва на 30 юни 2019 г.

(15)

С цел да се избегне прекъсването на риболовните дейности и да се осигури поминъкът на рибарите от Съюза настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2019 г. За хамсия в подзони 9 и 10 на ICES и води на Съюза от участък CECAF 34.1.1 обаче настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2018 г. Това прилагане с обратно действие не засяга принципите на правна сигурност и защита на законните очаквания, тъй като възможностите за риболов през този по-дълъг период превишават първоначално определените с Регламент (ЕС) 2018/120 на Съвета (5). Освен това, настоящият регламент следва да се прилага за норвежки паут в зона 3a на ICES и води на Съюза от зона 2а на ICES и подзона 4 на ICES за периода от 1 ноември 2018 г. до 31 октомври 2019 г. От съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила веднага след публикуването му,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се определят възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси в Балтийско море за 2019 г. и се изменят някои възможности за риболов в други води, определени с Регламент (ЕС) 2018/120.

Член 2

Обхват

1.   Настоящият регламент се прилага по отношение на риболовните кораби на Съюза, които осъществяват дейност в Балтийско море.

2.   Настоящият регламент се прилага и по отношение на любителския риболов, когато той е изрично посочен в съответните разпоредби.

Член 3

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, посочени в член 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

Прилагат се също така и следните определения:

(1)

„подучастък“ означава подучастък на ICES в Балтийско море, определен в приложение I към Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета (6);

(2)

„общ допустим улов“ (ОДУ) означава количеството от всеки рибен запас, което може да бъде уловено в рамките на една година;

(3)

„квота“ означава дял от ОДУ, разпределен на Съюза, на държава членка или на трета държава;

(4)

„любителски риболов“ означава риболовни дейности с нетърговска цел, използващи морски биологични ресурси — например за развлечение, туризъм или спорт.

ГЛАВА II

ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ

Член 4

ОДУ и разпределение

ОДУ, квотите и функционално свързаните с тях условия, според случая, са посочени в приложението.

Член 5

Специални разпоредби относно разпределянето на възможностите за риболов

Разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки, определено в настоящия регламент, не засяга:

а)

размените, извършени съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

б)

приспаданията и преразпределенията, извършени съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

в)

допълнителните разтоварвания, разрешени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 или съгласно член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

г)

количествата, удържани съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 или прехвърлени съгласно член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

д)

приспаданията, извършени съгласно членове 105 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

Член 6

Условия за разтоварване на улова и прилова

Запасите от нецелеви видове в рамките на допустимите биологични равнища, посочени в член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, които отговарят на изискванията за дерогацията от задължението за приспадане на улова от съответната квота, са установени в приложението към настоящия регламент.

Член 7

Мерки по отношение на любителския риболов на треска в подучастъци 22—24

1.   При любителски риболов в подучастъци 22—24 могат да се задържат не повече от седем екземпляра треска на рибар на ден.

2.   Параграф 1 не засяга евентуалните по-строги национални мерки.

Член 8

Мерки по отношение на риболова на морска пъстърва в подучастъци 22—32

1.   Забранява се риболовът на морска пъстърва от риболовни кораби във водите отвъд четири морски мили, измерени от базовите линии в подучастъци 22—32, в периода от 1 януари до 31 декември 2019 г. При риболов на сьомга в тези води, във всеки момент на борда на кораба или при разтоварването след всеки риболовен рейс, приловът на морска пъстърва не може да превишава 3 % от общия улов на сьомга и морска пъстърва.

2.   Параграф 1 не засяга евентуалните по-строги национални мерки.

Член 9

Гъвкавост

1.   Освен когато в приложението към настоящия регламент е посочено друго, по отношение на запасите, за които е предвиден предпазен ОДУ, се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96, а по отношение на запасите, за които е предвиден аналитичен ОДУ — член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от посочения регламент.

2.   Член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат в случаите, когато държава членка използва възможността за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

Член 10

Предаване на данни

Когато съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 държавите членки изпращат на Комисията данни относно уловените или разтоварените количества от запаси, те използват кодовете на запасите, посочени в приложението към настоящия регламент.

ГЛАВА III

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 11

Изменения на Регламент (ЕС) 2018/120

Приложение IA към Регламент (ЕС) 2018/120 се изменя, както следва:

1)

таблицата за възможностите за риболов на хамсия в подзони 9 и 10 на ICES и води на Съюза от участък CECAF 34.1.1 се заменя със следното:

Вид:

Хамсия

Engraulis encrasicolus

Зона:

9 и 10; води на Съюза от CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Испания

10 802  (7)

 

 

Португалия

11 784  (7)

 

 

Съюз

22 586  (7)

 

 

ОДУ

22 586  (7)

 

Предпазен ОДУ

2)

таблицата за възможностите за риболов на норвежки паут и свързания с него прилов в участък 3а на ICES и във води на Съюза от участък 2а на ICES и подзона 4 на ICES се заменя със следното:

Вид:

Норвежки паут и свързания с него прилов

Trisopterus esmarkii

Зона:

3a; води на Съюза от 2a и 4

(NOP/2A3A4.)

Година

2018

2019

 

 

Дания

85 186  (8)  (10)

49 953  (8)  (13)

 

 

Германия

16 (8)  (9)  (10)

10 (8)  (9)  (13)

 

 

Нидерландия

63 (8)  (9)  (10)

37 (8)  (9)  (13)

 

 

Съюз

85 265  (8)  (10)

50 000  (8)  (13)

 

 

Норвегия

15 000  (11)

0

 

 

Фарьорски острови

6 000  (12)

0

 

 

ОДУ

Не се прилага.

Не се прилага.

 

Аналитичен ОДУ

Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

Член 12

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се от 1 януари 2019 г., с изключение на точка 2 от член 11, който се прилага от 1 ноември 2018 г. до 31 октомври 2019 г., и с изключение на точка 1 от член 11, който се прилага от 1 януари 2018 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 30 октомври 2018 година.

За Съвета

Председател

J. BOGNER-STRAUSS


(1)  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).

(2)  Регламент (ЕС) 2016/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 6 юли 2016 г. за създаване на многогодишен план за запасите от треска, херинга и цаца в Балтийско море и за видовете риболов, които експлоатират тези запаси, за изменение на Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1098/2007 на Съвета (ОВ L 191, 15.7.2016 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Съюза за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3).

(5)  Регламент (ЕС) 2018/120 на Съвета от 23 януари 2018 година за определяне за 2018 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза и за риболовните кораби на Съюза в някои води извън Съюза, и за изменение на Регламент (ЕС) 2017/127 (ОВ L 27, 31.1.2018 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕО) № 2187/2005 на Съвета от 21 декември 2005 г. за опазване на рибните ресурси посредством технически мерки в района на Балтийско море, Белти и протока Оресунд, за изменение на Регламент (ЕО) № 1434/98 и отмяна на Регламент (ЕО) № 88/98 (ОВ L 349, 31.12.2005 г., стр. 1).

(7)  Риболов по тази квота може да се извършва само от 1 януари 2018 г. до 30 юни 2019 г.“

(8)  До 5 % от квотата може да включва прилов на пикша и меджид (OT2/*2A3A4). Сумата от прилова на пикша и меджид, отчетен спрямо квотата в съответствие с настоящата разпоредба, и от прилова на видове, отчетен спрямо квотата в съответствие с член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, не може да надхвърля 9 % от квотата.

(9)  Риболов по тази квота може да се извършва само във водите на Съюза от зони 2a, 3a и 4 на ICES.

(10)  Риболов по квотата на Съюза може да се извършва само от 1 ноември 2017 г. до 31 октомври 2018 г.

(11)  Използват се сортиращи решетки.

(12)  Използват се сортиращи решетки. Включва максимум 15 % неизбежен прилов (NOP/*2A3A4), който се приспада от тази квота.

(13)  Риболов по квотата на Съюза може да се извършва от 1 ноември 2018 г. до 31 октомври 2019 г.“


ПРИЛОЖЕНИЕ

ОДУ, приложим към риболовните кораби на Съюза в зоните, в които е определен ОДУ по видове и по зони

В таблиците по-долу се определят ОДУ и квотите (в тонове живо тегло, с изключение на случаите, в които е посочено друго) по запаси, както и функционално свързаните с тях условия.

Ако не е посочено друго, указаните риболовни зони са зони на ICES.

Рибните запаси са посочени по азбучен ред на наименованията на видовете на латински език.

За целите на настоящия регламент се дава следната сравнителна таблица на наименованията на латински език и общоприетите наименования:

Научно наименование

Трибуквен код

Общоприето наименование

Clupea harengus

HER

Херинга

Gadus morhua

COD

Треска

Pleuronectes platessa

PLE

Писия

Salmo salar

SAL

Атлантическа сьомга

Sprattus sprattus

SPR

Цаца


Вид:

Херинга

Clupea harengus

Зона:

Подучастъци 30—31

(HER/30/31.)

Финландия

72 724

 

 

Швеция

15 979

 

 

Съюз

88 703

 

 

ОДУ

88 703

 

Аналитичен ОДУ


Вид:

Херинга

Clupea harengus

Зона:

Подучастъци 22—24

(HER/3BC+24)

Дания

1 262

 

 

Германия

4 966

 

 

Финландия

1

 

 

Полша

1 171

 

 

Швеция

1 601

 

 

Съюз

9 001

 

 

ОДУ

9 001

 

Аналитичен ОДУ

Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


Вид:

Херинга

Clupea harengus

Зона:

Води на Съюза от подучастъци 25—27, 28.2, 29 и 32

(HER/3D-R30)

Дания

3 748

 

 

Германия

994

 

 

Естония

19 139

 

 

Финландия

37 360

 

 

Латвия

4 723

 

 

Литва

4 973

 

 

Полша

42 444

 

 

Швеция

56 979

 

 

Съюз

170 360

 

 

ОДУ

Не се прилага.

 

Аналитичен ОДУ

Прилага се член 6 от настоящия регламент.


Вид:

Херинга

Clupea harengus

Зона:

Подучастък 28.1

(HER/03D.RG)

Естония

14 336

 

 

Латвия

16 708

 

 

Съюз

31 044

 

 

ОДУ

31 044

 

Аналитичен ОДУ

Прилага се член 6 от настоящия регламент.


Вид:

Треска

Gadus morhua

Зона:

Води на Съюза от подучастъци 25—32

(COD/3DX32.)

Дания

5 539  (1)

 

 

Германия

2 203  (1)

 

 

Естония

540 (1)

 

 

Финландия

424 (1)

 

 

Латвия

2 060  (1)

 

 

Литва

1 357  (1)

 

 

Полша

6 377  (1)

 

 

Швеция

5 612  (1)

 

 

Съюз

24 112  (1)

 

 

ОДУ

Не се прилага.

 

Предпазен ОДУ

Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


Вид:

Треска

Gadus morhua

Зона:

Подучастъци 22—24

(COD/3BC+24)

Дания

4 152

 

 

Германия

2 031

 

 

Естония

92

 

 

Финландия

82

 

 

Латвия

344

 

 

Литва

223

 

 

Полша

1 111

 

 

Швеция

1 480

 

 

Съюз

9 515

 

 

ОДУ

9 515

 

Аналитичен ОДУ

Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


Вид:

Писия

Pleuronectes platessa

Зона:

Води на Съюза от подучастъци 22—32

(PLE/3BCD-C)

Дания

7 251

 

 

Германия

806

 

 

Полша

1 518

 

 

Швеция

547

 

 

Съюз

10 122

 

 

ОДУ

10 122

 

Аналитичен ОДУ

Прилага се член 6 от настоящия регламент.


Вид:

Атлантическа сьомга

Salmo salar

Зона:

Води на Съюза от подучастъци 22—31

(SAL/3BCD-F)

Дания

18 885  (2)

 

 

Германия

2 101  (2)

 

 

Естония

1 919  (2)  (3)

 

 

Финландия

23 548  (2)

 

 

Латвия

12 012  (2)

 

 

Литва

1 412  (2)

 

 

Полша

5 729  (2)

 

 

Швеция

25 526  (2)

 

 

Съюз

91 132  (2)

 

 

ОДУ

Не се прилага.

 

Аналитичен ОДУ

Член 3, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат.

Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


Вид:

Атлантическа сьомга

Salmo salar

Зона:

Води на Съюза от подучастък 32

(SAL/3D32.)

Естония

995 (4)

 

 

Финландия

8 708  (4)

 

 

Съюз

9 703  (4)

 

 

ОДУ

Не се прилага.

 

Предпазен ОДУ


Вид:

Цаца

Sprattus sprattus

Зона:

Води на Съюза от подучастъци 22—32

(SPR/3BCD-C)

Дания

26 710

 

 

Германия

16 921

 

 

Естония

31 016

 

 

Финландия

13 982

 

 

Латвия

37 460

 

 

Литва

13 551

 

 

Полша

79 497

 

 

Швеция

51 635

 

 

Съюз

270 772

 

 

ОДУ

Не се прилага.

 

Аналитичен ОДУ

Прилага се член 6 от настоящия регламент.


(1)  В подучастъци 25 и 26 се забранява извършването на риболов по тази квота от 1 юли до 31 юли за:

а)

риболовни кораби с обща дължина 12 метра или повече, използващи тралове, датски грибове или сходни съоръжения с размер на окото, равен или по-голям от 90 mm, както и

б)

риболовни кораби с обща дължина 12 метра или повече, използващи хрилни мрежи, заплитащи мрежи или тройни мрежи с размер на окото, равен или по-голям от 90 mm, или с кърмаци, парагади, с изключение на плаващи парагади, ръчни парагади и джиг глави.

(2)  Изразено като брой отделни риби.

(3)  Специално условие: до 20 % и не повече от 400 екземпляра от тази квота могат да се ловят във водите на Съюза от подучастък 32 (SAL/*3D32).

(4)  Изразено като брой отделни риби.


Top