This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0142
Commission Implementing Decision (EU) 2018/142 of 15 January 2018 amending Implementing Decision 2014/762/EU laying down rules for the implementation of Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council on a Union Civil Protection Mechanism (notified under document C(2018) 71) (Text with EEA relevance. )
Решение за изпълнение (ЕС) 2018/142 на Комисията от 15 януари 2018 година за изменение на Решение за изпълнение 2014/762/ЕС за определяне на правилата за изпълнение на Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно Механизъм за гражданска защита на Съюза (нотифицирано под номер С(2018) 71) (Текст от значение за ЕИП. )
Решение за изпълнение (ЕС) 2018/142 на Комисията от 15 януари 2018 година за изменение на Решение за изпълнение 2014/762/ЕС за определяне на правилата за изпълнение на Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно Механизъм за гражданска защита на Съюза (нотифицирано под номер С(2018) 71) (Текст от значение за ЕИП. )
C/2018/0071
OB L 25, 30.1.2018, p. 40–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014D0762 | добавка | приложение II SECTION 18 | 16/01/2018 | |
Modifies | 32014D0762 | добавка | приложение II SECTION 19 | 16/01/2018 | |
Modifies | 32014D0762 | добавка | приложение II SECTION 20 | 16/01/2018 | |
Modifies | 32014D0762 | добавка | приложение II SECTION 21 | 16/01/2018 | |
Modifies | 32014D0762 | заместване | приложение III | 16/01/2018 | |
Modifies | 32014D0762 | заместване | приложение V TABL | 16/01/2018 | |
Modifies | 32014D0762 | заместване | приложение V текст | 16/01/2018 | |
Modifies | 32014D0762 | заместване | член 16 точка 8 | 16/01/2018 | |
Modifies | 32014D0762 | добавка | член 2 точка 6 | 16/01/2018 |
30.1.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 25/40 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/142 НА КОМИСИЯТА
от 15 януари 2018 година
за изменение на Решение за изпълнение 2014/762/ЕС за определяне на правилата за изпълнение на Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно Механизъм за гражданска защита на Съюза
(нотифицирано под номер С(2018) 71)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
Като взе предвид Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Механизъм за гражданска защита на Съюза (1), и по-специално член 32, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В Решение за изпълнение 2014/762/ЕС на Комисията (2) се определят целите по отношение на способностите, изискванията за качеството и оперативната съвместимост, процедурата за сертифициране и регистриране на Европейския капацитет за реагиране при извънредни ситуации (EERC), както и общите изисквания за модулите за гражданска защита. |
(2) |
Острият недостиг на спешни медицински екипи и други свързани със здравеопазването екипи за намеса по време на кризата с вируса ебола в Западна Африка доведе до идеята за Европейски медицински корпус, който обозначава частта от EERC, която може да бъде мобилизирана за операции за реагиране в случай на епидемии и извънредни ситуации с последици за здравето. Целта е да се укрепи капацитетът на Съюза като цяло да реагира на епидемии и извънредни ситуации с последици за здравето, които надхвърлят капацитета на засегнатите държави, както в рамките на Съюза, така и извън него, за самостоятелно справяне със ситуацията. |
(3) |
Изискванията за модулите за гражданска защита трябва да вземат предвид признати международни процеси, като например инициативата на Световната здравна организация за класифициране на екипите за спешна медицинска помощ и насоките, установени от Международната консултативна група по издирване и спасяване (INSARAG). |
(4) |
С Решение за изпълнение 2014/762/ЕС се възлага на Комисията, в сътрудничество с държавите членки, да оценява адекватността на целите по отношение на способностите, на изискванията за качеството и оперативната съвместимост и на процедурата за сертифициране и регистриране на ресурси в EERC най-малко веднъж на две години, както и да ги преразглежда, ако е необходимо. Процесът на сертифициране на ресурси следва да бъде адаптиран, за да се вземе предвид опитът, натрупан по време на първоначалния период. |
(5) |
Поради това Решение за изпълнение 2014/762/ЕС следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение за изпълнение 2014/762/ЕС се изменя, както следва:
1) |
В член 2 се добавя следната точка 6):
|
2) |
В член 16 параграф 8 се заменя със следното: „8. Сертифицирането на модул, екип за техническа помощ и подкрепа, друга способност за реагиране или експерт следва да подлежи на повторна оценка най-късно след 5 години, ако активът бъде представен за повторно регистриране в EERC.“ |
3) |
Приложение II се изменя в съответствие с приложение I към настоящото решение. |
4) |
Приложение III се заменя с текста на приложение II към настоящото решение. |
5) |
Приложение V се изменя в съответствие с приложение III към настоящото решение. |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 15 януари 2018 година.
За Комисията
Christos STYLIANIDES
Член на Комисията
(1) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 924.
(2) Решение за изпълнение 2014/762/ЕС на Комисията от 16 октомври 2014 година за определяне на правилата за изпълнение на Решение № 1313/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно Механизъм за гражданска защита на Съюза и за отмяна на решения 2004/277/ЕО, Евратом и 2007/606/ЕО, Евратом на Комисията (ОВ L 320, 6.11.2014 г., стр. 1.).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение II към Решение за изпълнение 2014/762/ЕС се изменя, както следва:
1) |
Добавя се следният раздел 18: „18. Екип за спешна медицинска помощ (EMT) тип 1 (стационарен): Амбулаторни грижи при спешни случаи
|
2) |
Добавя се следният раздел 19: „19. Екип за спешна медицинска помощ (EMT) тип 1 (мобилен): Амбулаторни грижи при спешни случаи
|
3) |
Добавя се следният раздел 20: „20. Екип за спешна медицинска помощ (EMT) тип 2: Хирургически болнични грижи при спешни случаи
|
4) |
Добавя се следният раздел 21: „21. Екип за спешна медицинска помощ (EMT) тип 3: болнично обслужване на препратени пациенти
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложение III към Решение за изпълнение 2014/762/ЕС се изменя, както следва:
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ЦЕЛИ НА EERC ПО ОТНОШЕНИЕ НА СПОСОБНОСТИТЕ
Модули
Модул |
Брой на модулите, които са налични едновременно за въвеждане в действие (1) |
HCP (Изпомпване с голям капацитет) |
6 |
MUSAR (Издирване и спасяване в градска среда при средно тежки условия — 1 в студени климатични условия) |
6 |
WP (Пречистване на вода) |
2 |
FFFP (Модул за гасене на горски пожари от въздуха с използване на самолети) |
2 |
AMP (Пункт за разширена медицинска помощ) |
2 (2) |
ETC (Временен лагер при извънредна ситуация) |
2 |
HUSAR (Издирване и спасяване в градска среда при тежки условия) |
2 |
CBRNDET (ХБРЯ откриване и пробовземане) |
2 |
GFFF (Наземно гасене на горски пожари) |
2 |
GFFF-V (Наземно гасене на горски пожари с използване на превозни средства) |
2 |
CBRNUSAR (Екипи за търсене на затрупани хора (USAR) при ХБРЯ условия) |
1 |
AMP-S (Пункт за разширена медицинска помощ с хирургическа намеса) |
1 (2) |
FC (Предотвратяване на наводнения) |
2 |
FRB (Спасяване при наводнения с използването на лодки) |
2 |
MEVAC (Медицинска евакуация по въздуха на жертви от бедствия) |
1 |
FHOS (Полева болница) |
1 (2) |
FFFH (Модул за гасене на горски пожари от въздуха с използване на хеликоптери) |
2 |
EMT тип 1 стационарен (екип за спешна медицинска помощ тип 1: амбулаторни грижи при спешни случаи — стационарен) |
5 |
EMT тип 1 мобилен (екип за спешна медицинска помощ тип 1: амбулаторни грижи при спешни случаи — мобилен) |
2 |
EMT тип 2 (екип за спешна медицинска помощ тип 2: хирургически болнични грижи при спешни случаи) |
3 |
EMT тип 3 (екип за спешна медицинска помощ тип 3: болнично обслужване на препратени пациенти) |
1 |
Екипи за техническа помощ и подкрепа
Екип за техническа помощ и подкрепа |
Брой на екипите за техническа помощ и подкрепа, които са налични едновременно за въвеждане в действие (1) |
TAST (Екип за техническа помощ и подкрепа) |
2 |
Други способности за реагиране
Друга способност за реагиране |
Брой на другите способности за реагиране, които са налични едновременно за въвеждане в действие (1) |
Екипи за планинско издирване и спасяване |
2 |
Екипи за водно издирване и спасяване |
2 |
Екипи за пещерно издирване и спасяване |
2 |
Екипи със специално оборудване за търсене и спасяване, напр. роботи |
2 |
Екипи с безпилотни летателни апарати |
2 |
Екипи за реагиране при инциденти в морето |
2 |
Структурни инженерни екипи за извършване на оценки на щетите и безопасността, оценка на сградите за разрушаване/ремонт, оценка на инфраструктурата, краткосрочно укрепване |
2 |
Подкрепа при евакуиране: включително екипи за управление на информацията и логистика |
2 |
Противопожарна отбрана: консултантски екипи/екипи за оценка |
2 |
Екипи за химическо, биологично, радиологично и ядрено обеззаразяване |
2 |
Подвижни лаборатории за извънредни ситуации, свързани с околната среда |
2 |
Комуникационни екипи или платформи за бързо възстановяване на комуникациите в отдалечени райони |
2 |
Отделни екипи за медицинска евакуация чрез въздушна спешна помощ и чрез хеликоптери в Европа или по света |
2 |
Допълнителен капацитет за подслон: единици за 250 души (50 палатки); включително самостоятелна единица за обслужващия персонал |
100 |
Допълнителен капацитет за осигуряване на заслон: единици за 2 500 души (500 покривала); с набор от инструменти с възможност за набавяне от местни доставчици |
6 |
Водни помпи с минимален капацитет за изпомпване 800 l/min. |
100 |
Генератори с мощност 5—150 kW Генератори с мощност над 150 kW |
100 10 |
Капацитет за борба със замърсяването на морската среда |
според нуждите |
Екипи за спешна медицинска помощ и специализирани грижи |
8 |
Мобилни лаборатории за биобезопасност |
4 |
Постоянен инженерностроителен капацитет |
1 |
Други способности за реагиране, необходими за справяне с установените рискове |
според нуждите |
(1) |
За да се гарантира наличието на такива, следва да е възможен вариант за регистриране в EERC на по-голям брой способности (напр. в случай на ротация). По същия начин, в случай че държавите членки предоставят на разположение повече способности, в EERC може да се регистрира по-голям брой. |
(2) |
За този вид модул не следва да е възможен вариант за регистриране в EERC на по-голям брой способности. Срокът за целта по отношение на способностите за този тип модул изтича най-късно на 31 декември 2019 г. |
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Приложение V към Решение за изпълнение 2014/762/ЕС се изменя, както следва:
1) |
Заглавието на приложението са заменя със следното: „ПРОЦЕДУРА ЗА СЕРТИФИЦИРАНЕ И РЕГИСТРИРАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С EERC“ |
2) |
Таблицата в края на приложението се заменя със следния текст: „ЕТАПИ В СЕРТИФИЦИРАНЕТО
|