This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1196
Commission Implementing Decision (EU) 2017/1196 of 3 July 2017 amending Implementing Decision 2014/709/EU concerning animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2017) 4432) (Text with EEA relevance. )
Решение за изпълнение (ЕС) 2017/1196 на Комисията от 3 юли 2017 година за изменение на Решение за изпълнение 2014/709/ЕС относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки (нотифицирано под номер С(2017) 4432) (Текст от значение за ЕИП. )
Решение за изпълнение (ЕС) 2017/1196 на Комисията от 3 юли 2017 година за изменение на Решение за изпълнение 2014/709/ЕС относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки (нотифицирано под номер С(2017) 4432) (Текст от значение за ЕИП. )
C/2017/4432
OB L 172, 5.7.2017, p. 16–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/04/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014D0709 | добавка | член 12a | 04/07/2017 | |
Modifies | 32014D0709 | добавка | член 15 параграф 3 | 04/07/2017 | |
Modifies | 32014D0709 | добавка | член 15 параграф 4 | 04/07/2017 | |
Modifies | 32014D0709 | добавка | член 15a | 04/07/2017 | |
Modifies | 32014D0709 | заместване | приложение | 04/07/2017 | |
Modifies | 32014D0709 | заместване | член 15 параграф 1 точка (a) | 04/07/2017 | |
Modifies | 32014D0709 | заместване | член 3 точка 1 | 04/07/2017 | |
Modifies | 32014D0709 | заместване | член 4 точка 5 | 04/07/2017 | |
Modifies | 32014D0709 | заместване | член 8 параграф 2 точка (a) | 04/07/2017 |
5.7.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 172/16 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1196 НА КОМИСИЯТА
от 3 юли 2017 година
за изменение на Решение за изпълнение 2014/709/ЕС относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки
(нотифицирано под номер С(2017) 4432)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (3), и по-специално член 4, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение за изпълнение 2014/709/ЕС на Комисията (4) се определят мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки. Тези мерки включват забрана за изпращане на живи свине, свинско месо, заготовки от свинско месо, продукти от свинско месо и каквито и да било други продукти, състоящи се от или съдържащи свинско месо, от някои области в засегнатите държави членки. |
(2) |
С член 6 от Директива 2002/60/ЕО на Съвета (5) се признава съществуването на свиневъдни обекти, състоящи се от различни производствени единици, и се позволява прилагането на дерогации, свързани с различните равнища на риск, които могат да бъдат признати от компетентния орган. Това следва да бъде отразено в дерогациите, предвидени в член 3 от Решение за изпълнение 2014/709/ЕС. |
(3) |
Движението на живи свине, предназначени за незабавно клане, крие по-малък риск в сравнение с други видове движение на живи свине, при условие че са въведени мерки за намаляване на риска. Клането на свине от областите, изброени в част III от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС, едва в края на кланичния ден, без след това да се колят други свине, може да бъде добавено към мерките за намаляване на риска. Това следва да бъде отразено в предвидените в член 4 от посоченото решение за изпълнение дерогации от забраната за изпращане на пратки от живи свине, предназначени за незабавно клане. |
(4) |
В член 3 от Директива 2002/99/ЕО се предвижда, че продуктите от животински произход трябва да бъдат получени от животни, които не идват от стопанство, предприятие, територия или част от територия, които подлежат на ветеринарно-санитарни ограничения, съгласно правилата, посочени в приложение I към същата директива, включително мерки за борба с африканската чума по свинете, както е предвидено в Директива 2002/60/ЕО. Вследствие на това кланиците, транжорните и месопреработвателните предприятия, разположени в защитни и надзорни зони, определени съгласно Директива 2002/60/ЕО, са обект на ограничения при производството, преработката и разпространението на пазара на свинско месо, заготовки от свинско месо, продукти от свинско месо и каквито и да било други продукти, състоящи се от или съдържащи свинско месо. Като се има предвид свързаният с това незначителен риск, следва да се предвиди дерогация за кланици, транжорни и месопреработвателни предприятия, разположени в защитни и надзорни зони, при условие че продуктите са произведени, съхранявани и преработени в предприятия, разположени в области, изброени в част I, II или III от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС, при определени условия. |
(5) |
Въведените мерки за изпращане за други държави членки и трети държави на живи свине от областите, изброени в приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС, трябва да бъдат преразгледани, за да се вземе предвид отсъствието на болестта в областите, изброени в част I от същото приложение. За да се гарантира устойчивостта на мерките, следва да се предвиди пропорционална гъвкавост само в случая на свине, които биват премествани от област, включена в част I от посоченото приложение, към други стопанства, разположени в област, включена в част I от него, при условие че другите мерки за смекчаване на риска остават в сила. |
(6) |
Въпросът с необходимостта от намаляване на рисковете, с които е свързано транспортирането на живи диви свине от държавите членки, изброени в приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС, трябва да бъде решен. Тази практика се отнася до продукт, за който е характерен особено висок риск, който следва да бъде предотвратен чрез засилване и разширяване на вече въведените мерки за дивите свине. |
(7) |
С цел да се гарантира, че информацията относно изискванията във връзка с действащите ограничения по силата на Решение за изпълнение 2014/709/ЕС за продукти с произход от свине, включително продукти от диви свине, се предоставя ефективно на пътниците, следва превозвачите, извършващи превоз на пътници, и пощенските служби да сведат тези изисквания до вниманието на пътниците, които пътуват от областите, изброени в приложението към посоченото решение за изпълнение. |
(8) |
През май 2017 г. бяха установени няколко случая на африканска чума по свинете при диви свине в окръг Тукумски (Tukuma novads), както и в някои области в окръг Вентспилски (Ventspils novads) в Латвия, в област, включена понастоящем в част II от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС, и в непосредствена близост до области, включени понастоящем в част I от същото приложение. Появата на тези случаи представлява увеличаване на нивото на риска, което трябва да се вземе предвид. Поради това съответните области в Латвия сега следва да бъдат включени не в част I, а в част II от посоченото приложение. |
(9) |
Рискът от разпространение на африканската чума по свинете при дивите животни е свързан с естествено бавното разпространение сред популациите от диви свине, както и с човешката дейност, както е документирано от научните доклади, изготвени от Европейския орган за безопасност на храните (6). С оглед на епидемиологичните събития, които настъпиха в Съюза след 2014 г. във връзка с тази болест, и с цел преодоляване на рисковете, свързани с африканската чума по свинете, както и предвид необходимостта да се действа по проактивен начин при определянето на областите, които трябва да бъдат включени в приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС, следва — що се отнася до вписванията за Латвия, Литва и Полша — в част I от посоченото приложение да бъдат включени достатъчни по-размер области с по-висок риск, разположени около областите, изброени в части II и III от същото приложение. Тези нововключени области следва да бъдат съобразени със сезонния характер на болестта в региона и следва да бъдат преразгледани от Комисията през октомври 2017 г., когато рискът от разпространение ще бъде подложен на повторна оценка с оглед на развитието на епидемиологичната обстановка. |
(10) |
Настоящото развитие на епидемиологичната обстановка в Съюза във връзка с африканската чума по свинете следва да се вземе предвид при оценката на риска, който представлява здравословното състояние на животните по отношение на болестта в Латвия, Литва и Полша. С цел мерките за контрол на здравето на животните да бъдат по-целенасочени и да се предотврати по-нататъшното разпространение на африканската чума по свинете, както и да се предотвратят ненужните смущения в търговията в рамките на Съюза и да се избегне създаването на необосновани пречки пред търговията от страна на трети държави, списъкът на Съюза на областите, които подлежат на мерки за контрол на здравето на животните, поместен в част I от приложението към Решение за изпълнение 2014/709/ЕС, следва да се измени, за да бъде взета под внимание епизоотичната обстановка по отношение на посочената болест в тези три държави членки. |
(11) |
Поради това Решение за изпълнение 2014/709/ЕС следва да бъде съответно изменено. |
(12) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение за изпълнение 2014/709/ЕС се изменя, както следва:
1) |
В член 3 точка 1 се заменя със следното:
|
2) |
В член 4 точка 5 се заменя със следното:
|
3) |
В член 8, параграф 2 буква а) се заменя със следното:
|
4) |
Вмъква се следният член 12а: „Член 12а Дерогации за кланици, транжорни и месопреработвателни предприятия, разположени в защитни и надзорни зони Без да се засягат разпоредбите на членове 4, 5 и 6 и членове 11, 12 и 13 от настоящото решение, и чрез дерогация от забраната, предвидена в член 3, параграф 3, буква а) от Директива 2002/99/ЕО, засегнатите държави членки могат да разрешат изпращането на свинско месо, заготовки от свинско месо, продукти от свинско месо и каквито и да било други продукти, състоящи се от или съдържащи свинско месо, от кланици, транжорни и месопреработвателни предприятия, които са разположени в защитни и надзорни зони, определени с Директива 2002/60/ЕО, при условие че тези продукти:
|
5) |
Член 15 се изменя, както следва:
|
6) |
Вмъква се следният член 15а: „Член 15а Информация, която трябва да бъде предоставена от превозвачите, извършващи превоз на пътници, и пощенските служби Превозвачите, извършващи превоз на пътници, в това число летищните и пристанищните оператори, пътническите агенции и пощенските служби привличат вниманието на своите клиенти към правилата, установени в настоящото решение, по-специално чрез предоставяне на информация относно правилата, изложени в членове 2 и 15, на пътниците, пътуващи от територията на всяка от засегнатите държави членки, и на клиентите на пощенските служби по подходящ начин.“ |
7) |
Приложението се заменя с текста в приложението към настоящото решение. |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 3 юли 2017 година.
За Комисията
Vytenis ANDRIUKAITIS
Член на Комисията
(1) ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.
(2) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(3) ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
(4) Решение за изпълнение 2014/709/ЕС на Комисията от 9 октомври 2014 г. относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки и за отмяна на Решение за изпълнение 2014/178/ЕС (ОВ L 295, 11.10.2014 г., стр. 63).
(5) Директива 2002/60/ЕО на Съвета от 27 юни 2002 г. за определяне на специфични разпоредби за борба с африканската чума по свинете и за изменение на Директива 92/119/ЕИО относно болестта на Тешен и африканската чума по свинете (ОВ L 192, 20.7.2002 г., стр. 27).
(6) EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2015;13(7):4163 [стр. 92]; и EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2017;15(3):4732 [стр. 73].
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЧАСТ I
1. Естония
Следните области в Естония:
— |
Hiiu maakond. |
2. Латвия
Следните области в Латвия:
— |
Aizputes novads, |
— |
Alsungas novads, |
— |
Auces novads, |
— |
Bauskas novada Īslīces, Gailīšu, Brunavas un Ceraukstes pagasts, |
— |
Bauskas pilsēta, |
— |
Brocēnu novads, |
— |
Dobeles novada Zebrenes, Naudītes, Penkules, Auru, Krimūnu un Bērzes pagasti, Jaunbērzes pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa P98, un Dobeles pilsēta, |
— |
Jelgavas novada Glūdas, Svētes, Platones, Vircavas, Jaunsvirlaukas, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas un Sesavas pagasts, |
— |
Kandavas novada Vānes un Matkules pagast, |
— |
Kuldīgas novads, |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta, |
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
— |
Rundāles novads, |
— |
Saldus novada Ezeres, Jaunauces, Jaunlutriņu, Kursīšu, Lutriņu, Novadnieku, Pampāļu, Rubas, Saldus, Vadakstes, Zaņas, Zirņu, Zvārdes un Šķēdes pagastis, Saldus pilsēta., |
— |
Skrundas novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Talsu novada Ģibuļu pagasts, |
— |
Talsu pilsēta, |
— |
Tērvetes novads, |
— |
Ventspils novada Jūrkalnes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts. |
3. Литва
Следните области в Литва:
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kazlų Rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė: Krekenavos seniūnijos dalis į vakarus nuo Nevėžio upės, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė: Joniškelio apylinkių, Joniškelio miesto, Namišių, Pasvalio apylinkių, Pumpėnų, Pušaloto, Saločių ir Vaškų seniūnijos, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė. |
4. Полша
Следните области в Полша:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
ЧАСТ II
1. Естония
Следните области в Естония:
— |
Abja vald, |
— |
Alatskivi vald, |
— |
Elva linn, |
— |
Haaslava vald, |
— |
Haljala vald, |
— |
Halliste vald, |
— |
Harju maakond (välja arvatud osa Kuusalu vallast, mis asub lõuna pool maanteest nr 1 (E20), Aegviidu vald ja Anija vald), |
— |
Ida-Viru maakond, |
— |
Kambja vald, |
— |
Karksi vald, |
— |
Kihelkonna vald, |
— |
Konguta vald, |
— |
Kõpu vald, |
— |
Kuressaare linn, |
— |
Lääne maakond, |
— |
Lääne-Saare vald, |
— |
Laekvere vald, |
— |
Leisi vald, |
— |
Luunja vald, |
— |
Mäksa vald, |
— |
Meeksi vald, |
— |
Muhu vald, |
— |
Mustjala vald, |
— |
Nõo vald, |
— |
Orissaare vald, |
— |
osa Tamsalu vallast, mis asub kirde pool Tallinna-Tartu raudteest, |
— |
Pärnu maakond, |
— |
Peipsiääre vald, |
— |
Piirissaare vald, |
— |
Pöide vald, |
— |
Põlva maakond, |
— |
Puhja vald, |
— |
Rägavere vald, |
— |
Rakvere linn, |
— |
Rakvere vald, |
— |
Rannu vald, |
— |
Rapla maakond, |
— |
Rõngu vald, |
— |
Ruhnu vald, |
— |
Salme vald, |
— |
Sõmeru vald, |
— |
Suure-Jaani vald, |
— |
Tähtvere vald, |
— |
Tartu linn, |
— |
Tartu vald, |
— |
Tarvastu vald, |
— |
Torgu vald, |
— |
Ülenurme vald, |
— |
Valga maakond, |
— |
Vara vald, |
— |
Vihula vald, |
— |
Viljandi linn, |
— |
Viljandi vald, |
— |
Vinni vald, |
— |
Viru-Nigula vald, |
— |
Võhma linn, |
— |
Võnnu vald, |
— |
Võru maakond. |
2. Латвия
Следните области в Латвия:
— |
Ādažu novads, |
— |
Aglonas novads, |
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Aknīstes novads, |
— |
Alojas novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Amatas novads, |
— |
Apes novada Trapenes, Gaujienas un Apes pagasts, Apes pilsēta, |
— |
Babītes novads, |
— |
Baldones novads, |
— |
Baltinavas novads, |
— |
Balvu novada Vīksnas, Bērzkalnes, Vectilžas, Lazdulejas, Briežuciema, Tilžas, Bērzpils un Krišjāņu pagasts, |
— |
Bauskas novada Mežotnes, Codes, Dāviņu un Vecsaules pagasts, |
— |
Beverīnas novads, |
— |
Burtnieku novads, |
— |
Carnikavas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Cesvaines novads, |
— |
Ciblas novads, |
— |
Dagdas novads, |
— |
Daugavpils novada Vaboles, Līksnas, Sventes, Medumu, Demenas, Kalkūnes, Laucesas, Tabores, Maļinovas, Ambeļu, Biķernieku, Naujenes, Vecsalienas, Salienas un Skrudalienas pagasts, |
— |
Dobeles novada Dobeles, Annenieku, Bikstu pagasti un Jaunbērzes pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa P98, |
— |
Dundagas novads, |
— |
Engures novads, |
— |
Ērgļu novads, |
— |
Garkalnes novada daļa, kas atrodas uz ziemeļrietumiem no autoceļa A2, |
— |
Gulbenes novada Līgo pagasts, |
— |
Iecavas novads, |
— |
Ikšķiles novada Tīnūžu pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidaustrumiem no autoceļa P10, Ikšķiles pilsēta, |
— |
Ilūkstes novads, |
— |
Jaunjelgavas novads, |
— |
Jaunpils novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Jelgavas novada Kalnciema, Līvbērzes un Valgundes pagasts, |
— |
Kandavas novada Cēres, Kandavas, Zemītes un Zantes pagasts, Kandavas pilsēta, |
— |
Kārsavas novads, |
— |
Ķeguma novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Kocēnu novads, |
— |
Kokneses novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Krimuldas novada Krimuldas pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V89 un V81, un Lēdurgas pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V81 un V128, |
— |
Krustpils novads, |
— |
Lielvārdes novads, |
— |
Līgatnes novads, |
— |
Limbažu novada Skultes, Limbažu, Umurgas, Katvaru, Pāles un Viļķenes pagasts, Limbažu pilsēta, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Lubānas novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mālpils novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Mazsalacas novads, |
— |
Mērsraga novads, |
— |
Naukšēnu novads, |
— |
Neretas novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Ozolnieku novads, |
— |
Pārgaujas novads, |
— |
Pļaviņu novads, |
— |
Preiļu novada Saunas pagasts, |
— |
Priekuļu novads, |
— |
Raunas novada Raunas pagasts, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Riebiņu novada Sīļukalna, Stabulnieku, Galēnu un Silajāņu pagasts, |
— |
Rojas novads, |
— |
Ropažu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa P10, |
— |
Rugāju novada Lazdukalna pagasts, |
— |
Rūjienas novads, |
— |
Salacgrīvas novads, |
— |
Salas novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novada Mores pagasts un Allažu pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidiem no autoceļa P3, |
— |
Skrīveru novads, |
— |
Smiltenes novada Brantu, Blomes, Smiltenes, Bilskas un Grundzāles pagasts un Smiltenes pilsēta, |
— |
Strenču novads, |
— |
Talsu novada Ķūļciema, Balgales, Vandzenes, Laucienes, Virbu, Strazdes, Lubes, Īves, Valdgales, Laidzes, Ārlavas, Lībagu un Abavas pagasts, Sabiles, Stendes un Valdemārpils pilsēta, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Vecpiebalgas novads, |
— |
Vecumnieku novads, |
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes un Puzes pagastis, Piltenes pilsēta, |
— |
Viesītes novads, |
— |
Viļakas novads, |
— |
Viļānu novads, |
— |
Zilupes novads. |
3. Литва
Следните области в Литва:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė: Nemunėlio Radviliškio, Pabiržės, Pačeriaukštės ir Parovėjos seniūnijos, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos miesto savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių miesto savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė: Noriūnų, Skapiškio, Subačiaus ir Šimonių seniūnijos, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Prienų miesto savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
4. Полша
Следните области в Полша:
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
ЧАСТ III
1. Естония
Следните области в Естония:
— |
Aegviidu vald, |
— |
Anija vald, |
— |
Järva maakond, |
— |
Jõgeva maakond, |
— |
Kadrina vald, |
— |
Kolga-Jaani vald, |
— |
Kõo vald, |
— |
Laeva vald, |
— |
Laimjala vald, |
— |
osa Kuusalu vallast, mis asub lõuna pool maanteest nr 1 (E20), |
— |
osa Tamsalu vallast, mis asub edela pool Tallinna-Tartu raudteest, |
— |
Pihtla vald, |
— |
Rakke vald, |
— |
Tapa vald, |
— |
Väike-Maarja vald, |
— |
Valjala vald. |
2. Латвия
Следните области в Латвия:
— |
Apes novada Virešu pagasts, |
— |
Balvu novada Kubuļu un Balvu pagasts un Balvu pilsēta, |
— |
Daugavpils novada Nīcgales, Kalupes, Dubnas un Višķu pagasts, |
— |
Garkalnes novada daļa, kas atrodas uz dienvidaustrumiem no autoceļa A2, |
— |
Gulbenes novada Beļavas, Galgauskas, Jaungulbenes, Daukstu, Stradu, Litenes, Stāmerienas, Tirzas, Druvienas, Rankas, Lizuma un Lejasciema pagasts un Gulbenes pilsēta, |
— |
Ikšķiles novada Tīnūžu pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļrietumiem no autoceļa P10, |
— |
Inčukalna novads, |
— |
Jaunpiebalgas novads, |
— |
Krimuldas novada Krimuldas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidrietumiem no autoceļa V89 un V81, un Lēdurgas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidrietumiem no autoceļa V81 un V128, |
— |
Limbažu novada Vidrižu pagasts, |
— |
Preiļu novada Preiļu, Aizkalnes un Pelēču pagasts un Preiļu pilsēta, |
— |
Raunas novada Drustu pagasts, |
— |
Riebiņu novada Riebiņu un Rušonas pagasts, |
— |
Ropažu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa P10, |
— |
Rugāju novada Rugāju pagasts, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Sējas novads, |
— |
Siguldas novada Siguldas pagasts un Allažu pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no autoceļa P3, un Siguldas pilsēta, |
— |
Smiltenes novada Launkalnes, Variņu un Palsmanes pagasts, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Vārkavas novads. |
3. Литва
Следните области в Литва:
— |
Biržų rajono savivaldybė: Vabalninko, Papilio ir Širvenos seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė: Alizavos ir Kupiškio seniūnijos, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė: Karsakiškio, Miežiškių, Naujamiesčio, Paįstrio, Raguvos, Ramygalos, Smilgių, Upytės, Vadoklių, Velžio seniūnijos ir Krekenavos seniūnijos dalis į rytus nuo Nevėžio upės, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė: Daujėnų ir Krinčino seniūnijos. |
4. Полша
Следните области в Полша:
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
ЧАСТ IV
Италия
Следните области в Италия:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |