This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0479
Council Decision (EU) 2017/479 of 8 December 2016 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the Kingdom of Norway on supplementary rules in relation to the instrument for financial support for external borders and visa, as part of the Internal Security Fund for the period 2014 to 2020
Решение (ЕС) 2017/479 на Съвета от 8 декември 2016 година за подписване, от името на Съюза, и за временното прилагане на Споразумението между Европейския съюз и Кралство Норвегия относно допълнителни правила във връзка с инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите като част от фонд „Вътрешна сигурност“ за периода 2014—2020 г.
Решение (ЕС) 2017/479 на Съвета от 8 декември 2016 година за подписване, от името на Съюза, и за временното прилагане на Споразумението между Европейския съюз и Кралство Норвегия относно допълнителни правила във връзка с инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите като част от фонд „Вътрешна сигурност“ за периода 2014—2020 г.
OB L 75, 21.3.2017, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/479/oj
21.3.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 75/1 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/479 НА СЪВЕТА
от 8 декември 2016 година
за подписване, от името на Съюза, и за временното прилагане на Споразумението между Европейския съюз и Кралство Норвегия относно допълнителни правила във връзка с инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите като част от фонд „Вътрешна сигурност“ за периода 2014—2020 г.
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 77, параграф 2, във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
В Регламент (ЕС) № 515/2014 на Европейския парламент и на Съвета (1) се предвижда, че държавите, асоциирани в прилагането, изпълнението и развитието на достиженията на правото от Шенген, участват в инструмента в съответствие с разпоредбите му и че трябва да се сключват договорености относно техния финансов принос и допълнителните правила, необходими за такова участие, включително разпоредби, гарантиращи защитата на финансовите интереси на Съюза и правомощията за извършване на одит от страна на Сметната палата. |
(2) |
На 14 юли 2014 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Кралство Норвегия, Република Исландия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн по споразумение относно реда и условията за тяхното участие в инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите за периода 2014—2020 г. Преговорите с Кралство Норвегия бяха приключени успешно с парафирането на споразумението на 5 юли 2016 г. |
(3) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане. Доколкото настоящото решение представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящото решение Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го въведе в националното си право. |
(4) |
Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета (2); следователно Обединеното кралство не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане. |
(5) |
Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета (3); следователно Ирландия не участва вприемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане. |
(6) |
Споразумението следва да бъде подписано от името на Съюза, при условие на сключването му на по-късна дата. |
(7) |
В съответствие с член 19, параграф 4 от споразумението е необходимо то да се прилага временно, с изключение на член 5 от него, считано от деня след подписването му, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Разрешава се подписването от името на Съюза на Споразумението между Европейския съюз и Кралство Норвегия относно допълнителни правила във връзка с инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите като част от фонд „Вътрешна сигурност“ за периода 2014—2020 г., при условие на сключването на посоченото споразумение.
Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето (лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението от името на Съюза.
Член 3
Споразумението, с изключение на член 5 от него, се прилага временно в съответствие с член 19, параграф 4 от него от деня след датата на подписването му (4) до приключване на процедурите, необходими за сключването му.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 8 декември 2016 година.
За Съвета
Председател
L. ŽITŇANSKÁ
(1) Регламент (ЕС) № 515/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 16 април 2014 г. за създаване на инструмента за финансово подпомагане за външните граници и визите като част от фонд „Вътрешна сигурност“ и за отмяна на Решение № 574/2007/ЕО (ОВ L 150, 20.5.2014 г., стр. 143).
(2) Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43).
(3) Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).
(4) Датата, от която споразумението ще бъде прилагано временно, ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета