Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2048

Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2048 на Съвета от 18 ноември 2016 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Дания

OB L 318, 24.11.2016, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2048/oj

24.11.2016   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 318/10


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/2048 НА СЪВЕТА

от 18 ноември 2016 година

относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Дания

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (1), и по-специално член 33 от него,

като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР предоставянето на лични данни, предвидено в посоченото решение, не може да се осъществи, преди общите разпоредби за защита на данните, съдържащи се в глава 6 от същото решение, да са въведени в националното законодателство на територията на държавите членки, предоставящи такива данни.

(2)

Член 20 от Решение 2008/616/ПВР на Съвета (3) предвижда, че проверката дали горното условие е изпълнено по отношение на автоматизирания обмен на данни в съответствие с глава 2 от Решение 2008/615/ПВР се прави въз основа на доклад за оценка, който се изготвя на базата на въпросник, посещение за оценка и пилотно изпитване.

(3)

Съгласно глава 4, точка 1.1 от приложението към Решение 2008/616/ПВР въпросникът, съставен от съответната работна група на Съвета, се отнася за всички случаи на автоматизиран обмен на данни и трябва да бъде попълнен от държавата членка веднага щом тя счете, че е изпълнила необходимите условия за обмен на данни за съответната категория данни.

(4)

Дания е попълнила въпросника относно защитата на данни, както и въпросника относно обмена на дактилоскопични данни.

(5)

Дания е осъществила успешно пилотен тест с Германия.

(6)

Проведено е посещение за оценка в Дания, като екипът за оценка от Германия е изготвил доклад за посещението и го е предал на съответната работна група на Съвета.

(7)

На Съвета е представен доклад за цялостна оценка, в който са обобщени резултатите от въпросника, посещението за оценка и пилотното изпитване относно обмена на дактилоскопични данни.

(8)

На 12 юли 2016 г. Съветът заключи, че Дания е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните, посочени в глава 6 от Решение 2008/615/ПВР.

(9)

Ето защо за целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Дания следва да има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР.

(10)

Дания е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР.

(11)

Ирландия е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР.

(12)

Обединеното кралство е обвързано от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

За целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Дания има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР, считано от 25 ноември 2016 г.

Член 2

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.

Съставено в Брюксел на 18 ноември 2016 година.

За Съвета

Председател

R. KALIŇÁK


(1)  ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1.

(2)  Становище от 25 октомври 2016 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).


Top