This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2048
Council Implementing Decision (EU) 2016/2048 of 18 November 2016 on the launch of automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Denmark
Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2048 на Съвета от 18 ноември 2016 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Дания
Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2048 на Съвета от 18 ноември 2016 година относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Дания
OB L 318, 24.11.2016, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.11.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 318/10 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/2048 НА СЪВЕТА
от 18 ноември 2016 година
относно започването на автоматизиран обмен на данни по отношение на дактилоскопични данни в Дания
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (1), и по-специално член 33 от него,
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 25, параграф 2 от Решение 2008/615/ПВР предоставянето на лични данни, предвидено в посоченото решение, не може да се осъществи, преди общите разпоредби за защита на данните, съдържащи се в глава 6 от същото решение, да са въведени в националното законодателство на територията на държавите членки, предоставящи такива данни. |
(2) |
Член 20 от Решение 2008/616/ПВР на Съвета (3) предвижда, че проверката дали горното условие е изпълнено по отношение на автоматизирания обмен на данни в съответствие с глава 2 от Решение 2008/615/ПВР се прави въз основа на доклад за оценка, който се изготвя на базата на въпросник, посещение за оценка и пилотно изпитване. |
(3) |
Съгласно глава 4, точка 1.1 от приложението към Решение 2008/616/ПВР въпросникът, съставен от съответната работна група на Съвета, се отнася за всички случаи на автоматизиран обмен на данни и трябва да бъде попълнен от държавата членка веднага щом тя счете, че е изпълнила необходимите условия за обмен на данни за съответната категория данни. |
(4) |
Дания е попълнила въпросника относно защитата на данни, както и въпросника относно обмена на дактилоскопични данни. |
(5) |
Дания е осъществила успешно пилотен тест с Германия. |
(6) |
Проведено е посещение за оценка в Дания, като екипът за оценка от Германия е изготвил доклад за посещението и го е предал на съответната работна група на Съвета. |
(7) |
На Съвета е представен доклад за цялостна оценка, в който са обобщени резултатите от въпросника, посещението за оценка и пилотното изпитване относно обмена на дактилоскопични данни. |
(8) |
На 12 юли 2016 г. Съветът заключи, че Дания е въвела изцяло общите разпоредби за защита на данните, посочени в глава 6 от Решение 2008/615/ПВР. |
(9) |
Ето защо за целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Дания следва да има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР. |
(10) |
Дания е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР. |
(11) |
Ирландия е обвързана от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането и прилагането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР. |
(12) |
Обединеното кралство е обвързано от Решение 2008/615/ПВР и поради това участва в приемането на настоящото решение, което е за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За целите на автоматизираното търсене на дактилоскопични данни Дания има право да получава и предоставя лични данни съгласно член 9 от Решение 2008/615/ПВР, считано от 25 ноември 2016 г.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящото решение се прилага в съответствие с Договорите.
Съставено в Брюксел на 18 ноември 2016 година.
За Съвета
Председател
R. KALIŇÁK
(1) ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 1.
(2) Становище от 25 октомври 2016 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
(3) Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност (ОВ L 210, 6.8.2008 г., стр. 12).