Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1368

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1368 на Комисията от 6 август 2015 година за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на помощта в сектора на пчеларството

    OB L 211, 8.8.2015, p. 9–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1368/oj

    8.8.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 211/9


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1368 НА КОМИСИЯТА

    от 6 август 2015 година

    за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на помощта в сектора на пчеларството

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 57, първа алинея, букви а) и в) и втора алинея и член 223, параграф 3 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (2), и по-специално член 58, параграф 4, член 63, параграф 5, първа алинея, буква б), и втора алинея, и член 64, параграф 7, първа алинея, буква а), и втора алинея от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Регламент (ЕС) № 1308/2013 замени Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (3), като с него се въвеждат нови правила за помощта в сектора на пчеларството. С него също така се предоставят правомощия на Комисията да приема делегирани актове и актове за изпълнение в тази връзка. С цел да се гарантира безпрепятственото функциониране на схемата за помощ при новата правна уредба, някои правила следва да бъдат приети под формата на такива актове. Тези актове следва да заменят Регламент (ЕО) № 917/2004 на Комисията (4). Посоченият регламент е отменен с Делегиран регламент (EС) 2015/1366 на Комисията (5).

    (2)

    Член 55, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 гласи, че държавите членки могат да изготвят национални програми за сектора на пчеларството за период от три години („програми за пчеларството“). В съответствие с член 55, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 държавите членки, които се възползват от тази възможност, извършват проучване на производствената и пазарната структура в сектора на пчеларството на своята територия. Необходимо е да се определят елементите, които тези програми и проучвания следва да съдържат.

    (3)

    Програмите за пчеларството, предложени от държавите членки, подлежат на одобрение от страна на Комисията. Поради това е необходимо да се определи краен срок за нотифицирането на програмите от държавите членки и процедура за одобрението на програмите от Комисията.

    (4)

    Тъй като секторът на пчеларството включва голям брой дребни производители, държавите членки и Комисията следва да направят така, че програмите за пчеларството да бъдат лесно достъпни за обществеността след одобряването им.

    (5)

    С цел да се даде възможност за гъвкаво прилагане на програмите за пчеларството и да се ограничи административната тежест, държавите членки следва да могат да изменят мерките, включени в тях, по време на изпълнението на тези програми, при условие че не се надхвърля общият таван на планираните годишни разходи и че участието на Съюза във финансирането на програмите се равнява на 50 % от разходите, които се поемат от държавите членки. При все това е целесъобразно да се определят процедурните правила при съществени изменения в конкретна програма.

    (6)

    Държавите членки следва да осъществяват текущо наблюдение върху прилагането на програмите за пчеларството. Процедурата, прилагана от държавите членки при проверките за текущо наблюдение, следва да бъде съобразена с общите принципи, установени в член 59 от Регламент (ЕС) № 1306/2013. Тази процедура следва да бъде нотифицирана на Комисията от държавите членки едновременно с програмите.

    (7)

    За да се уверят, че са били изпълнени условията за предоставяне на финансиране от Съюза, участващите държави членки следва да извършват административни проверки и проверки на място. По отношение на проверките на място държавите членки следва да гарантират, че се проверяват най-малко 5 % от заявителите за подпомагане. Държавите членки следва да формират извадката за целите на проверката на базата на цялата група заявители така, че тя да включва подбрана на случаен принцип част, с цел да се получи представителен процент на грешката, и основана на риска част, която да визира областите, в които рискът от грешка е най-голям.

    (8)

    В съответствие с общите правила за защита на финансовите интереси на Съюза, установени в членове 54, 58 и 63 от Регламент (ЕС) № 1306/2013, държавите членки следва да въведат подходяща система от корекции и санкции в случай на нередности, позволяваща възстановяването на всички неправомерно платени суми ведно с лихва, изчислена в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) № 908/2014 на Комисията (6). Тази система следва да бъде нотифицирана на Комисията от държавите членки едновременно с програмите.

    (9)

    Пчеларската година следва да обхваща период от време, който позволява на държавите членки да извършат проверките, свързани с мерките в областта на пчеларството.

    (10)

    С цел да се направи оценка на въздействието на програмите в областта на пчеларството, като същевременно се вземе предвид нуждата от намаляване на административната тежест за държавите членки и сектора на пчеларството, е необходимо държавите членки да представят на Комисията годишен доклад за изпълнението, съдържащ обобщена информация за разходите и постигнатите резултати според конкретно подбрани показатели за изпълнението на всяка мярка от програмата.

    (11)

    По време на изпълнението на програмите за пчеларството следва да се осигури съгласуваност между мерките, включени в тези програми и програмите за развитие на селските райони, предмет на Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета (7). За тази цел държавите членки следва да опишат в своите програми за пчеларството въведените от тях критерии с цел избягване дублирането на финансирането на програмите за пчеларството по линия на помощта за сектора на пчеларството съгласно член 55 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 и подпомагането на развитието на селските райони съгласно Регламент (ЕС) № 1305/2013.

    (12)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ГЛАВА 1

    УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 1

    Предмет

    Настоящият регламент урежда правилата за прилагане, регламентиращи помощта на Съюза за националните програми за сектора на пчеларството, които са предмет на член 55 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 („програми за пчеларството“).

    Член 2

    Пчеларска година

    За целите на програмите за пчеларството „пчеларска година“ означава периодът от 12 последователни месеца от 1 август до 31 юли.

    ГЛАВА 2

    ПРОГРАМИ ЗА ПЧЕЛАРСТВОТО

    Член 3

    Уведомление за програмите в областта на пчеларството

    Всяка държава членка уведомява Комисията за своето предложение за единна програма за пчеларството за цялата ѝ територия най-късно на 15 март, т.е. преди началото на първата пчеларска година от програмата.

    Член 4

    Съдържание на програмите за пчеларството

    Програмите за пчеларството включват елементите, изброени в приложението.

    Член 5

    Одобряване на програмите за пчеларството

    1.   Програмите за пчеларството се одобряват от Комисията по реда на член 57, първа алинея, буква в) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 най-късно на 15 юни, т.е. преди началото на първата пчеларска година от конкретната програма за пчеларството.

    2.   Комисията публикува одобрените програми за пчеларството на своята интернет страница.

    Член 6

    Изменения на програмите за пчеларството

    1.   Без да се засяга разпоредбата на параграф 2, държавите членки могат да изменят мерките, включени в техните програми за пчеларството, в течение на пчеларската година, например чрез въвеждане или отпадане на мерки или отделни видове дейности, като внасят съответни промени в описанието на мерките или в условията за допустимост, или чрез прехвърляне на средства между мерки по програмата, при условие че тези мерки продължават да са в съответствие с член 55, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1308/2013.

    Финансовите лимити за всяка мярка могат да бъдат изменяни, при условие че не се надхвърля общият таван на планираните годишни разходи и че участието на Съюза в програмите за пчеларството остава в размер на 50 % от разходите, които се поемат от държавите членки по тези програми, във вида, в който са одобрени.

    2.   Исканията за изменения на програмите за пчеларството, водещи до въвеждането на нова мярка или отпадането на дадена мярка, се съобщават на Комисията от държавите членки и подлежат на одобрение от страна на Комисията преди да бъдат приложени.

    3.   Исканията, посочени в параграф 2, се одобряват от Комисията в съответствие със следната процедура:

    а)

    провеждат се консултации с представителните организации, които са работили съвместно с държавата членка по изготвянето на програмите за пчеларството;

    б)

    изменението се счита за одобрено, ако Комисията не е направила никакви забележки по искането в срок от 21 работни дни от получаването на искането. Ако Комисията е направила забележки, изменението се счита за одобрено веднага след като държавата членка бъде информирана от Комисията, че забележките са изцяло взети предвид.

    ГЛАВА 3

    ФИНАНСОВО УЧАСТИЕ НА СЪЮЗА

    Член 7

    Допустимост на разходите и плащания

    Само разходи, извършени в изпълнение на мерките, включени в програмата за пчеларството на съответната държава членка, са допустими за финансово участие от страна на Съюза.

    Плащанията, направени за бенефициерите от държавите членки във връзка с мерките, изпълнявани по време на всяка пчеларска година, се извършват в рамките на 12-месечния период, започващ на 16 октомври през същата пчеларска година и завършващ на 15 октомври следващата година.

    ГЛАВА 4

    ТЕКУЩО НАБЛЮДЕНИЕ И ПРОВЕРКИ

    Член 8

    Проверки

    1.   Държавите членки извършват проверки, за да се уверят, че са изпълнени условията за предоставяне на финансиране от Съюза. Тези проверки се състоят от административни проверки и проверки на място и се провеждат при спазване на общите принципи, установени в член 59 от Регламент (ЕС) № 1306/2013.

    2.   По отношение на проверките на място държавите членки изискват проверка на следното:

    а)

    правилното изпълнение на мерките, включени в програмите за пчеларството, по-специално на мерките, свързани с инвестициите и услугите;

    б)

    доколко заявената финансова помощ е поне равностойна на действително направените разходи;

    в)

    доколко броят на декларираните пчелни кошери съответства на броя на кошерите, за които е установено, че са отглеждани от заявителя, като се вземат предвид допълнителните данни, предоставени от пчеларя за дейността през съответната пчеларска година, когато е целесъобразно.

    3.   Държавите членки гарантират, че най-малко 5 % от заявителите за подпомагане по техните програми за пчеларството се подлагат на проверки на място.

    Извадките за целите на проверките се правят на базата на цялата група заявители и включват:

    а)

    определен брой заявители, подбрани на случаен принцип, за да се получи представителен процент на грешката;

    б)

    определен брой заявители, избрани въз основа на анализ на риска на базата на следните критерии:

    i)

    размера на финансирането, отпуснато на бенефициерите;

    ii)

    естеството на действията, финансирани по мерките в областта на пчеларството;

    iii)

    заключенията от предишните проверки на място;

    iv)

    други критерии, определени от държавите членки.

    Член 9

    Неправомерни плащания и санкции

    1.   Лихвата, която се добавя към размера на възстановяваните в съответствие с член 54, параграф 1, член 58, параграф 1, буква д) или член 63, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 неправомерно изплатени суми, се изчислява в съответствие с член 27 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 908/2014.

    2.   В случай на измама или сериозна небрежност, за която са отговорни, наред с изплащането в съответствие с член 63 параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 на неправомерно получените суми и съответната лихва бенефициерите изплащат сума в размер, равен на разликата между първоначално изплатената сума и сумата, на която имат право.

    ГЛАВА 5

    ПРАВИЛА ЗА УВЕДОМЛЕНИЯТА И ПУБЛИКУВАНЕТО

    Член 10

    Годишен доклад за изпълнението

    1.   Считано от 2018 г. участващите държави членки предават на Комисията ежегодно в срок до 15 март годишен доклад за изпълнението на своята програма за пчеларството през предходната пчеларска година.

    2.   Годишният доклад за изпълнението включва следните елементи:

    а)

    обобщена информация за извършените разходи в евро по време на пчеларската година, разбити по мерки;

    б)

    постигнатите резултати въз основа на конкретно подбрани показатели за изпълнението на всяка приложена мярка.

    Член 11

    Дата за уведомяване за броя на пчелните кошери

    Уведомлението по член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/1366 се изпраща ежегодно в срок до 15 март, считано от 2017 г.

    Член 12

    Правила относно уведомленията

    Уведомленията по членове 3, 6, 10 и 11 от настоящия регламент се извършват в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията (8).

    Член 13

    Публикуване на агрегирани данни

    Комисията осигурява на своята интернет страница публичен достъп до агрегирани данни за следното:

    а)

    броя на пчелните кошери, за които има постъпили уведомления в съответствие с член 11;

    б)

    годишните доклади за изпълнението, за които има постъпили уведомления в съответствие с член 10;

    в)

    проучването на производствената и пазарната структура в сектора на пчеларството, посочено в точка 3 от приложението и включено в програмата за пчеларството, за която има постъпило уведомление в съответствие с член 3.

    ГЛАВА 6

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА

    Член 14

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 6 август 2015 година.

    За Комисията

    Председател

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

    (2)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549.

    (3)  Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1).

    (4)  Регламент (ЕО) № 917/2004 на Комисията от 29 април 2004 г. относно подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 797/2004 на Съвета относно мерките за подобряване на общите условия за производство и търговия с пчелни продукти (ОВ L 163, 30.4.2004 г., стр. 83).

    (5)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/1366 на Комисията от 11 май 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на подпомагането за сектора на пчеларството (вж. страница 3 от настоящия брой на Официален вестник).

    (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 908/2014 на Комисията от 6 август 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на разплащателните агенции и други органи, финансовото управление, уравняването на сметките, правилата за проверките, обезпеченията и прозрачността (ОВ L 255, 28.8.2014 г., стр. 59).

    (7)  Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487).

    (8)  Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията от 31 август 2009 г. за установяване на подробни правила за нотифицирането на Комисията от страна на държавите членки на информацията и документите във връзка с прилагането на общата организация на пазарите, режима на директните плащания, насърчаването на продажбата на селскостопански продукти и правилата, приложими за най-отдалечените райони и малките острови в Егейско море (ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Програмите за пчеларството съдържат най-малко следните елементи:

    1)

    оценка на резултатите, постигнати до този момент по време на изпълнението на предишната програма за пчеларството, ако е имало такава програма. Считано от програмите за пчеларството за периода 2020—2022 г., тази оценка се основава на последните два годишни доклада за изпълнението на предишната програма съгласно посоченото в член 10;

    2)

    описание на метода, използван за определяне на броя на пчелните кошери в съответствие с член 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/1366;

    3)

    проучване, извършено от държавата членка, на производствената и пазарната структура в сектора на пчеларството на нейната територия. Проучването предоставя най-малко следната информация, обхващаща последните две календарни години, предхождащи уведомлението за подлежащата на одобрение програма за пчеларството;

    i)

    общия брой на пчеларите;

    ii)

    броя на пчеларите, обслужващи повече от 150 пчелни кошера;

    iii)

    общия брой на пчелните кошери, обслужвани от пчелари с повече от 150 пчелни кошера;

    iv)

    броя на пчеларите, организирани в пчеларски сдружения;

    v)

    годишната национална продукция на пчелен мед в килограми през последните две календарни години, предхождащи уведомлението за подлежащата на одобрение програма за пчеларството;

    vi)

    диапазона, в който варират цените на многоцветния мед в производствения обект;

    vii)

    диапазона, в който варират цените на многоцветния мед в насипно състояние, предлаган от търговците на едро;

    viii)

    приблизителна оценка за средния добив на мед от пчелен кошер по години в килограми;

    ix)

    приблизителна оценка за средните производствени разходи (постоянни и променливи) на килограм произведен мед;

    x)

    броя пчелни кошери, установен през последните две календарни години, предхождащи уведомлението за подлежащата на одобрение програма за пчеларството, за онези държави членки, които не са разполагали с подобна програма през предходния тригодишен период;

    4)

    оценка на потребностите на сектора на пчеларството в конкретната държава членка, основаваща се поне на оценка на резултатите от предходната програма за пчеларството, ако е имало такава, проучване на производствената и пазарната структура в сектора на пчеларството, и резултатите от сътрудничеството с представителните пчеларски организации;

    5)

    описание на целите на програмата за пчеларството и връзката между тези цели и мерките в областта на пчеларството, включени в списъка по член 55, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1308/2013;

    6)

    подробно описание на действията, които ще бъдат предприети в рамките на мерките в областта на пчеларството, включени в списъка по член 55, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, включително прогнозните разходи и план за финансирането им, разбит по години и по видове мерки;

    7)

    критериите, въведени от държавите членки, за да се гарантира недопускането на дублиране на финансирането на програмите за пчеларството в съответствие с член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/1366;

    8)

    използваните показатели за резултатността на всяка избрана мярка в областта на пчеларството. Държавите членки избират поне един съответен показател за резултатността на всяка мярка;

    9)

    механизма за изпълнение на оперативната програма, включващ:

    i)

    определяне от държавата членка на звено за контакт, което да отговаря за управлението на програмите за пчеларството;

    ii)

    описание на процедурата за контрол на проверките;

    iii)

    описание на действията, които се предвижда да бъдат предприети в случай на неправомерно изплатени суми на бенефициерите, включително приложимите санкции;

    iv)

    разпоредби, гарантиращи публичното оповестяване на одобрената програма в съответната държава членка;

    v)

    предприетите действия за целите на сътрудничеството с представителните пчеларски организации;

    vi)

    описание на използвания метод за оценка на резултатите от мерките по конкретната програма за пчеларството за сектора на пчеларството в съответната държава членка.


    Top