This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0480
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/480 of 20 March 2015 amending for the 227th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaeda network
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/480 на Комисията от 20 март 2015 година за изменение за 227-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/480 на Комисията от 20 март 2015 година за изменение за 227-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
OB L 77, 21.3.2015, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | поправка | приложение I | 21/03/2015 |
21.3.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 77/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/480 НА КОМИСИЯТА
от 20 март 2015 година
за изменение за 227-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета от 27 май 2002 г. за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с мрежата на Ал Кайда (1), и по-специално член 7, параграф 1, буква а), член 7а, параграф 1 и член 7а, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се посочват физическите лица, групите и образуванията, спрямо които се прилага замразяването на средства и икономически ресурси по смисъла на този регламент. |
(2) |
На 13 март 2015 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (ООН) одобри добавянето на три физически лица и едно образувание в своя списък за Ал Кайда на физическите лица, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяването на средства и икономически ресурси. На 16 март 2015 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на ООН реши да заличи четири лица от списъка. Освен това на 19 февруари 2015 г. Комитетът по санкциите към Съвета за сигурност на ООН реши да измени едно вписване в списъка. |
(3) |
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 следва да бъде съответно актуализирано. |
(4) |
За да се гарантира ефективността на мерките, предвидени в настоящия регламент, той следва да влезе в сила незабавно, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 20 март 2015 година.
За Комисията,
от името на председателя,
началникът на Службата за инструментите в областта на външната политика
(1) ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:
1) |
В категорията „Физически лица“ се добавят следните вписвания:
|
2) |
В категорията „Юридически лица, групи и образувания“ се добавя следното вписване: „Hilal Ahmar Society Indonesia (HASI) (известна още като: a) Yayasan Hilal Ahmar, б) Indonesia Hilal Ahmar Society for Syria). Друга информация: a) привидно хуманитарна част на Jemaah Islamiyah; б) развива дейност в Lampung, Джакарта, Semarang, Yogyakarta, Solo, Surabaya и Makassar, Индонезия; в) не е свързана с хуманитарната група Международна федерация на Националните дружества на Червения кръст и Червения полумесец (МФЧК). Дата на определянето съгласно член 2а, параграф 4, буква б): 13.3.2015 г.“ |
3) |
В категорията „Физически лица“ се заличават следните вписвания:
|
4) |
Записът „Khalifa Muhammad Turki Al-Subaiy (известен още като a) Khalifa Mohd Turki Alsubaie, б) Khalifa Mohd Turki al-Subaie, в) Khalifa Al-Subayi, г) Khalifa Turki bin Muhammad bin al-Suaiy). Дата на раждане: 1.1.1965 г. Място на раждане: Доха, Катар. Гражданство: катарско. Паспорт №: 00685868 (издаден в Доха на 5.2.2006 г. и изтичащ на 4.2.2010 г.). Номер на личната карта: 26563400140 (Катар). Адрес: Доха, Катар. Друга информация: Името на майката е Hamdah Ahmad Haidoos. Дата на определянето, посочена в член 2а, параграф 4, буква б): 10.10.2008 г.“ в категорията „Физически лица“ се заменя със следния текст: „Khalifa Muhammad Turki Al-Subaiy (известен(а) още като: а) Khalifa Mohd Turki Alsubaie, б) Khalifa Mohd Turki al-Subaie, в) Khalifa Al-Subayi, г) Khalifa Turki bin Muhammad bin al-Suaiy, д) Abu Mohammed al-Qatari, е) Katrina). Дата на раждане: 1.1.1965 г. Място на раждане: Доха, Катар. Гражданство: катарско. Паспорт №: 00685868 (издаден в Доха на 5.2.2006 г. и изтичащ на 4.2.2011 г.). Номер на личната карта: 26563400140 (Катар). Адрес: Доха, Катар. Друга информация: Името на майката е Hamdah Ahmad Haidoos. Дата на определянето, посочена в член 2а, параграф 4, буква б): 10.10.2008 г.“ |