Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0104

    Регламент (EС) 2015/104 на Съвета от 19 януари 2015 година за определяне за 2015 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза и за корабите на Съюза в някои води извън Съюза, за изменение на Регламент (EС) № 43/2014 и за отмяна на Регламент (ЕС) № 779/2014

    OB L 22, 28.1.2015, p. 1–163 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/104/oj

    28.1.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 22/1


    РЕГЛАМЕНТ (EС) 2015/104 НА СЪВЕТА

    от 19 януари 2015 година

    за определяне за 2015 г. на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Съюза и за корабите на Съюза в някои води извън Съюза, за изменение на Регламент (EС) № 43/2014 и за отмяна на Регламент (ЕС) № 779/2014

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    В член 43, параграф 3 от Договора се предвижда, че Съветът, по предложение на Комисията, приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов.

    (2)

    В Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (1) се съдържа изискване за приемане на мерки за опазване, като се вземат предвид наличните научни, технически и икономически становища, включително докладите на Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) и други консултативни органи, както и с оглед на становищата, получени от консултативните съвети, когато това е целесъобразно.

    (3)

    Съветът приема мерки за определяне и разпределяне на възможностите за риболов, включително — при необходимост — на някои функционално свързани с това условия. В съответствие с член 16, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, възможностите за риболов следва да се определят в съответствие с целите на общата политика в областта на рибарството, установени в член 2, параграф 2 от посочения регламент. В съответствие с член 16, параграф 1 от същия регламент възможностите за риболов следва да бъдат разпределение между държавите членки по такъв начин, че да осигурят на всяка от тях относителна стабилност на риболовните дейности за всеки запас или вид риболов.

    (4)

    Поради това, в съответствие с Регламент (ЕС) № 1380/2013, общият допустим улов (ОДУ) следва да се определи въз основа на наличните научни становища, като се отчитат биологичните и социално-икономическите фактори и се гарантира справедливо третиране на различните сектори на рибарството, както и в контекста на становищата, изразени по време на консултациите със заинтересованите страни, и най-вече на заседанията на съответните консултативни съвети.

    (5)

    Задължението за разтоварване, посочено в член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се въвежда конкретно за отделните видове риболов. Когато в района, обхванат от настоящия регламент, даден вид риболов попада в обхвата на задължението за разтоварване, всички включени в този риболов видове, спрямо които се прилагат ограничения на улова, следва да се разтоварят. От 1 януари 2015 г. задължението за разтоварване се прилага по отношение на риболова на дребни пелагични видове (т.е. скумрия, херинга, сафрид, син меджид, капрова риба, хамсия, атлантическа аргентина, сардина и цаца), риболова на едри пелагични видове (т.е. червен тон, риба меч, бял тон, големоок тон, бял и син марлин), риболова за промишлени цели (напр. мойва, пясъчница и норвежки паут). В член 16, параграф 2 от Регламент (EС) № 1380/2013 се предвижда, че когато се въвежда задължението за разтоварване по отношение на даден рибен запас, възможностите за риболов се определят, като се отчита промяната от определяне на възможностите за риболов, така че да отразяват разтоварванията, към определяне на възможностите за риболов, така че да отразяват улова.

    (6)

    В продължение на няколко години някои ОДУ за запасите от подклас Пластинчатохрили (акули и скатове) се определят на нулеви равнища, като в съпътстваща разпоредба се предвижда задължение за незабавно освобождаване при случаен улов. Тази специална мярка е наложена поради лошото природозащитно състояние на посочените запаси, като — предвид високия им процент на оцеляване — се счита, че изхвърлянето на улов няма да увеличи процента смъртност от риболов и ще подпомогне тяхното опазване. Независимо от това от 1 януари 2015 г. количествата от посочените видове, които са уловени при пелагичен риболов, ще трябва да бъдат разтоварвани, освен ако за тях не се прилага някое от изключенията от задължението за разтоварване, предвидени в член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. В член 15, параграф 4, буква а) от същия регламент се предвижда възможност за такива дерогации по отношение на видовете, за които риболовът е забранен и които са посочени като такива в правен акт на Съюза в сферата на общата политика в областта на рибарството. Поради това е целесъобразно да се забрани риболовът на тези видове в съответните зони.

    (7)

    През последните години ОДУ за запаса от хамсия в Бискайския залив се определя в отделен регламент относно възможностите за риболов, който се прилага от 1 юли на дадената година до 30 юни на следващата година. През 2014 г. НТИКР посочи, че ако периодът на управление се промени така, че да съвпада с календарната година (януари—декември), това значително ще намали рисковете за опазването на този запас. След консултации с Испания, Франция и Регионалния консултативен съвет за югозападните води (SWW-RAC) предложената от НТИКР промяна бе оценена като положителна. Въз основа на това е целесъобразно да се отмени Регламент (ЕС) № 779/2014 на Съвета (2) и да се въведе нов ОДУ с настоящия регламент за запаса от хамсия в Бискайския залив за 2015 г.

    (8)

    Освен това, съгласно член 16, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, ОДУ за запасите от обхвата на специалните многогодишни планове следва да се определя в съответствие с правилата, предвидени в тези планове. Поради това ОДУ за запасите от южен хек и норвежки омар, от морски език в западната част на Ламанша, от писия и морски език в Северно море, от херинга във водите на запад от Шотландия, от атлантическа треска в Категат до водите на запад от Шотландия, Ирландско море, Северно море, Скагерак и източната част на Ламанша и от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море следва да се определя в съответствие с правилата, установени в регламенти (ЕО) № 2166/2005 (3), (ЕО) № 509/2007 (4), (ЕО) № 676/2007 (5), (ЕО) № 1300/2008 (6), (ЕО) № 1342/2008 (7) („план за атлантическата треска“) и (ЕО) № 302/2009 (8).

    (9)

    По отношение на запасите от северна мерлуза (Регламент (EО) № 811/2004 на Съвета (9)) и морски език в Бискайския залив (Регламент (EО) № 388/2006 на Съвета (10)) обаче минималните цели на съответните планове за възстановяване и управление са постигнати и, поради това е целесъобразно да се следват научните становища, така че — в зависимост от случая — ОДУ да бъде изравнен с равнищата на максималния устойчив улов или запазен на тези равнища.

    (10)

    За запасите, за които няма достатъчни или надеждни данни, позволяващи изготвянето на приблизителни оценки на размера, мерките за управление и равнищата на ОДУ следва да се придържат към подхода на предпазливост при управлението на рибарството, определен в член 4, параграф 1, точка 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, като се вземат предвид специфичните за запасите фактори и по-конкретно наличната информация относно тенденциите в развитието на запасите и съображенията, свързани със смесения характер на риболова.

    (11)

    С Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (11) бяха въведени допълнителни условия за годишното управление на ОДУ, включително разпоредбите за гъвкавост съгласно членове 3 и 4 за запасите, по отношение на които се прилагат съответно предпазни и аналитични ОДУ. Съгласно член 2 от посочения регламент при определяне на ОДУ Съветът решава за кои запаси не се прилагат членове 3 и 4, по-специално въз основа на биологичното състояние на запасите. Неотдавна бе въведен механизъм за гъвкавост за целия улов, спрямо който се прилага задължението за разтоварване съгласно член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013. Поради това, с цел да се избегне прекомерната гъвкавост, която би компрометирала постигането на определените в общата политика в областта на рибарството природозащитни цели, и да се предотврати отрицателното въздействие върху биологичното състояние на запасите, членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 могат да се прилагат за ОДУ само когато държавите членки не използват възможността за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (12)

    В съответствие с резултата от консултациите между Съюза и Норвегия, Съюзът може да разреши увеличение на риболова на северна скарида в зона IIIа за кораби на Съюза до 10 % от предоставената на Съюза квота, при условие че всички използвани количества над предоставената на Съюза квота бъдат приспаднати от квотата му за 2015 г. Уместно е да се даде възможност за такава гъвкавост при определянето на тези риболовни възможности, за да се осигурят равнопоставени условия за корабите на Съюза като се разреши на заинтересованите държави членки да изберат използването на гъвкава квота. Поради това Регламент (ЕС) № 43/2014 следва да бъде съответно изменен.

    (13)

    Когато даден ОДУ, свързан с определен запас, е предоставен само на една държава членка, е целесъобразно — в съответствие с член 2, параграф 1 от Договора — тя да бъде оправомощена да определи равнището на този ОДУ. Следва да се предвидят разпоредби, гарантиращи, че при определяне на равнището на ОДУ въпросната държава членка действа по начин, който напълно съответства на принципите и правилата на общата политика в областта на рибарството.

    (14)

    Необходимо е да се определят тавани на риболовното усилие за 2015 г. в съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 2166/2005, член 5 от Регламент (ЕО) № 509/2007, член 9 от Регламент (ЕО) № 676/2007, членове 11 и 12 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и членове 5 и 9 от Регламент (ЕО) № 302/2009, като се вземе предвид Регламент (ЕО) № 754/2009 на Съвета (12).

    (15)

    Предвид най-новите научни становища на Международния съвет за изследване на морето (ICES) и в съответствие с международните ангажименти в рамките на Конвенцията за риболов в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) е необходимо да се ограничи риболовното усилие за някои дълбоководни видове.

    (16)

    При определени видове, като например някои видове акули, дори ограничените риболовни дейности биха довели до сериозна опасност за тяхното опазване. Поради това възможностите за риболов за такива видове следва да бъдат напълно ограничени чрез обща забрана за техния риболов.

    (17)

    На 11-ото заседание на Конференцията на страните по Конвенцията за опазване на мигриращите видове диви животни, проведено в Кито от 3 до 9 ноември 2014 г., редица видове бяха добавени в списъците на защитените видове от Допълнения I и II към Конвенцията, с действие от 8 февруари 2015 г. Поради това е целесъобразно да се предвиди защита за тези видове във връзка с кораби на Съюза, които извършват риболов във всички води, и кораби, които не са на Съюза, но извършват риболов във води на Съюза.

    (18)

    Използването на определените в настоящия регламент възможности за риболов, предоставени на корабите на Съюза, е уредено с Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета (13) и по-специално с членове 33 и 34 от него, които се отнасят до записването на улова и риболовното усилие и съобщаването на данни относно изчерпването на възможностите за риболов. Във връзка с това е необходимо да се определят кодовете, които да бъдат използвани от държавите членки, когато изпращат до Комисията данни, свързани с разтоварването на запаси, от обхвата на настоящия регламент.

    (19)

    За определени равнища на ОДУ следва да се позволи на държавите членки да разпределят допълнителни количества за корабите, участващи в опити за напълно документиран риболов. Целта на тези опити е да се изпита система за квоти за улов при някои видове риболов, спрямо които все още не се прилага задължението за разтоварване съгласно Регламент (ЕС) № 1380/2013, т.е. система, при която целият улов следва да се разтовари и приспадне от квотите с цел да се избегне изхвърлянето на улов и свързаното с него разхищение на иначе годни рибни ресурси. Неконтролираното изхвърляне на риба е заплаха за дългосрочната устойчивост на рибните ресурси като обществено благо, а оттам — и за целите на общата политика в областта на рибарството. От друга страна, по своята същност системите за квоти за улов представляват стимул за рибарите да оптимизират селективния характер на улова при извършваните от тях дейности. С цел наблюдение на спазването на условията, на които подлежат опитите за напълно документиран риболов, държавите членки следва да осигурят подробна и точна документация за всички риболовни рейсове и подходящ капацитет и средства, като например наблюдатели, вътрешна система за видеонаблюдение (CCTV) и други. При това държавите-членки следва да спазват принципа на ефективност и пропорционалност. При използването на CCTV системи следва да се спазват изискванията на Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (14).

    (20)

    За да се гарантира, че опитите за напълно документиран риболов могат да доведат до реална оценка на потенциала на системите за квоти за улов да контролират абсолютната смъртност от риболов на засегнатите запаси, е необходимо всички риби, уловени при тези опити, включително тези с размер под минималния за разтоварване, да се приспаднат от общото разпределено количество, предназначено за участващия кораб, и риболовните операции да се прекратят, след като въпросният кораб изчерпи напълно това общо разпределено количество. Целесъобразно е също така да се разреши прехвърлянето на разпределени количества между кораби, участващи в опити за напълно документиран риболов, и неучастващи кораби, ако може да бъде доказано, че изхвърленият улов от неучастващите кораби не се увеличава.

    (21)

    Съгласно становището на ICES е целесъобразно да се запази специалната система за управление на запасите от пясъчница във водите на Съюза от участъци IIa и IIIа на ICES и подзона IV на ICES. Тъй като научното становище на ICES се очаква едва през февруари 2015 г., е уместно ОДУ и квотите временно да се определят на нулево равнище до публикуването на това становище.

    (22)

    За да се гарантира пълноценно оползотворяване на възможностите за риболов, е уместно да се позволи прилагането на гъвкав режим между някои зони на ОДУ, когато става дума за един и същи биологичен запас.

    (23)

    В съответствие с процедурата, предвидена в споразуменията или протоколите за отношенията в областта на рибарството с Норвегия (15) и Фарьорските острови (16), Съюзът проведе консултации с тези партньори във връзка с риболовните права. В съответствие с процедурата, предвидена в споразумението и протокола в областта на рибарството с Гренландия (17), Съвместният комитет определи равнището на риболовните възможности, налични за Съюза във водите на Гренландия за 2015 г. Необходимо е следователно тези риболовни възможности да бъдат включени в настоящия регламент.

    (24)

    На годишното си заседание през 2014 г. NEAFC прие мярка за опазване по отношение на запаса от морски костур в морето Ирмингер, като определи ОДУ и квотите за 2015 г. за договарящите страни, включително за Съюза. Освен това консултациите между крайбрежните държави — страни по NEAFC, ще продължат и през 2015 г. относно възможностите за риболов на атлантическо-скандинавска херинга за същата година. Поради това е уместно да се определят временни ограничения на улова на атлантическо-скандинавска херинга, като процент от квотата на Съюза за 2014 г., в очакване на преразглеждане вследствие на резултата от консултациите между крайбрежните държави — страни по NEAFC.

    (25)

    На годишното си заседание през 2014 г. NEAFC не прие мярка за опазване по отношение на запаса от морски костур в международни води от подзони I и II на ICES, като определи ОДУ и квотите за договарящите страни. Консултациите относно риболовните възможности за запаса от морски костур ще продължат през 2015 г. Тъй като риболовът се извършва през втората половина на годината, ограниченията на улова за този запас ще бъдат определени през 2015 г., като се вземе предвид резултатът от консултациите между крайбрежните държави — страни по NEAFC.

    (26)

    На годишното си заседание през 2014 г. Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) прие увеличение на ОДУ и квотите за червен тон за период от три години и потвърди ОДУ и квотите за северноатлантическа риба меч, южноатлантическа риба меч, южноатлантически бял тон и северноатлатнтически бял тон на сегашните равнища за периода 2015—2016 г. Освен това, какъвто е вече случаят със запасите от червен тон, уместно е уловът от любителски и спортен риболов на всички останали запаси по ICCAT, включени в Приложение ID, също да бъде подложен на ограничения на улова, приети от тази организация с цел да се гарантира, че Съюзът не надхвърля своите квоти. Всички тези мерки следва да бъдат въведени в правото на Съюза.

    (27)

    На годишното си заседание през 2014 г. страните по Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR) приеха ограничения на улова както за целевите видове, така и за прилова, включително квота за прилова за периода 2015—2016 г. за някои видове проучвателен риболов в подзона 88.2. Оползотворяването на тази квота за 2015 г. следва да бъде взето предвид при определянето на възможностите за риболов за 2016 г.

    (28)

    На годишното си заседание през 2014 г. Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) не измени въведените мерки за опазване и управление. Необходимо е обаче да се определят ограничения на капацитета в Приложение VI към настоящия регламент, като се вземе предвид включването на Майот като най-отдалечен регион в Приложение II към Регламент (ЕС) № 1380/2013, изменен с Регламент (ЕС) № 1385/2013 (18) на Съвета.

    (29)

    Третото годишно заседание на Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPFO) ще се проведе през февруари 2015 г. До провеждането на такова годишно заседание е уместно настоящите мерки в зоната на Конвенцията SPFO да останат временно в сила. Независимо от това не следва да може да се извършва целеви риболов на запаса от сафрид преди определянето на ОДУ в резултат от посоченото годишно заседание.

    (30)

    На своето 87-о годишно заседание през 2014 г. Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC) запази мерките за опазване на албакора, големоокия тон и ивичестия тон. Също така IATTC запази резолюцията си относно опазването на дългокрилата акула. Въвеждането на тези мерки в правото на Съюза следва да продължава.

    (31)

    На годишното си заседание през 2014 г. Организацията за риболова в Югоизточния Атлантически океан (SEAFO) прие препоръка за нов двугодишен ОДУ за запасите от берикс, атлантически големоглав и пелагична лъчеперка от вида Histiopterus typus, като съществуващите ОДУ за патагонски кликач и западноафрикански джерион останаха в сила. Приложимите понастоящем мерки относно разпределянето на риболовни възможности, приети от SEAFO, следва да се въведат в правото на Съюза.

    (32)

    На 9-ото си годишно заседание Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC) прие мярка за опазване и управление за защита на китовата акула от риболовни операции на оборудвани с мрежи гъргър кораби. На 10-ото си годишно заседание WCPFC прие ограничения на улова за риболов с парагади на големоок тон. На 11-ото си годишно заседание през 2014 г. WCPFC не промени мерките си по отношение на риболовните възможности, приети през 2013 г. Всички тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза.

    (33)

    На годишното си заседание през 2013 г. страните по Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море не промениха мерките си по отношение на възможностите за риболов. Тези мерки следва да се въведат в правото на Съюза.

    (34)

    На своето 36-о годишно заседание през 2014 г. Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO) прие редица възможности за риболов за 2015 г. за някои запаси в подзони 1—4 от зоната на Конвенцията NAFO. В този контекст NAFO прие мораториум върху улова на скариди в участък 3L, увеличи ОДУ за морски костур в участък 3M (с цел да обхване прилова на някои видове) и възобнови риболова на червена писия в участък 3NO.

    (35)

    В края на годината съответните регионални организации за управление на рибарството (РОУР) приемат определени международни мерки, които създават или ограничават възможностите за риболов за Съюза и които стават приложими преди влизането в сила на настоящия регламент. Поради това е необходимо разпоредбите за въвеждане на тези мерки в правото на Съюза да се прилагат с обратно действие. По-конкретно, тъй като риболовният сезон в зоната на Конвенцията CCAMLR продължава от 1 декември до 30 ноември — поради което някои възможности за риболов или забрани в зоната на Конвенцията CCAMLR са определени за период, започващ на 1 декември 2014 г. — е целесъобразно съответните разпоредби на настоящия регламент да се прилагат от тази дата. Това прилагане с обратно действие няма да засегне принципа на основателните очаквания, тъй като на членовете на CCAMLR е забранено да ловят риба в зоната на Конвенцията CCAMLR без разрешение.

    (36)

    В съответствие с декларацията на Съюза, отправена към Боливарската република Венецуела, относно предоставянето на възможности за риболов във водите на Съюза на риболовни кораби, плаващи под знамето на Боливарска република Венецуела в изключителната икономическа зона край брега на Френска Гвиана (19), е необходимо да се определят възможностите за улов на снапери във води на Съюза, които се предоставят на Венецуела.

    (37)

    За да се осигурят еднакви условия за разрешаване на отделните държави членки да се ползват от системата за управление на разпределеното им риболовното усилие в съответствие със схемата за киловатдни, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия.

    (38)

    За да се осигурят уеднаквени условия за прилагането на настоящия регламент, на Комисията следва да се предоставят изпълнителни правомощия, свързани с разпределянето на допълнителни дни в морето за окончателно преустановяване на риболовните дейности или за засилено присъствие на научни наблюдатели, както и със създаване на таблични формати за събиране и предаване на информацията, отнасяща се до прехвърляне на дни в морето между риболовни кораби под знамето на дадена държава членка. Тези правомощия следва да се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 (20) на Европейския парламент и на Съвета.

    (39)

    За да се избегне прекъсването на риболовните дейности и да се гарантира поминъкът на рибарите в ЕС, настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2015 г. с изключение на разпоредбите относно ограниченията на риболовното усилие, които следва да се прилагат от 1 февруари 2015 г., и някои разпоредби в определени региони, за които следва да се предвиди специална дата на прилагане. Поради съображения за спешност настоящият регламент следва да влезе в сила веднага след публикуването му.

    (40)

    Възможностите за риболов следва да се използват в пълно съответствие с приложимото право на Съюза,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ДЯЛ I

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 1

    Предмет

    1.   С настоящия регламент се определят наличните възможности за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси във водите на Съюза и за корабите на Съюза в някои води извън Съюза.

    2.   Възможностите за риболов, посочени в параграф 1, включват:

    а)

    ограниченията на улова за 2015 г. и — в случаите, когато това е предвидено в настоящия регламент — за 2016 г.;

    б)

    ограниченията на риболовното усилие за периода от 1 февруари 2015 г. до 31 януари 2016 г., с изключение на случаите, когато в членове 9, 29 и 31 са установени други периоди на ограничение на риболовното усилие;

    в)

    възможностите за риболов за периода от 1 декември 2014 г. до 30 ноември 2015 г. за някои запаси в зоната на Конвенцията CCAMLR;

    г)

    възможностите за риболов за определени запаси в зоната на Конвенцията IATTC, посочени в член 32, за периодите през 2015 г. и 2016 г., посочени в същата разпоредба.

    Член 2

    Приложно поле

    Настоящият регламент се прилага за следните кораби:

    а)

    кораби на Съюза;

    б)

    кораби на трети държави във водите на Съюза.

    Член 3

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    а)

    „кораб на Съюза“ означава риболовен кораб на Съюза съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 5 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    б)

    „кораб на трета държава“ означава риболовен кораб съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 4 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, плаващ под знамето на трета държава и регистриран в нея;

    в)

    „води на Съюза“ означава водите на Съюза съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    г)

    „международни води“ означава водите извън суверенитета или юрисдикцията на която и да е държава;

    д)

    „запас“ означава запасът съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 14 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    е)

    „общ допустим улов“ (ОДУ) означава:

    i)

    при видовете риболов, спрямо които се прилага задължението за разтоварване съгласно член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 — количеството от всеки запас, което може да се улови всяка година;

    ii)

    при всички други видове риболов — количеството от всеки запас, което може да се разтовари всяка година;

    ж)

    „квота“ означава част от ОДУ, предоставена на Съюза, на държава членка или на трета държава;

    з)

    „аналитична оценка“ означава количествена оценка на тенденциите за даден запас въз основа на данни за биологията и експлоатацията на запаса, за които научен преглед е посочил, че са с достатъчно добро качество за осигуряване на научно становище относно вариантите за бъдещ улов;

    и)

    „подход на предпазливост при управлението на рибарството“ означава подходът за предпазливост при управлението на рибарството съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    й)

    „размер на окото“ означава размерът на окото на риболовните мрежи, определен в съответствие с Регламент (ЕО) № 517/2008 на Комисията (21);

    к)

    „регистър на риболовния флот на Съюза“ означава регистърът, създаден от Комисията в съответствие с член 24, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    л)

    „риболовен дневник“ означава дневникът, посочен в член 14 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Член 4

    Риболовни зони

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения на зони:

    а)

    „зони на ICES (Международен съвет за изследване на морето)“ означава географските зони, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 218/2009 (22);

    б)

    „Скагерак“ означава географската зона, която на запад е ограничена от линията, прекарана от фара Hanstholm до фара Lindesnes, на юг — от линията, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, а от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг;

    в)

    „Категат“ означава географската зона, която на север е ограничена от линията, прекарана от фара Skagen до фара Tistlarna, и от тази точка — до най-близката точка на шведския бряг, а на юг — от линията, прекарана от Hasenøre до Gnibens Spids, от Korshage до Spodsbjerg и от Gilbjerg Hoved до Kullen;

    г)

    „функционална единица 16 на подзона VII на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    53° 30′ с.ш. 15° 00′ з.д.,

    53° 30′ с.ш. 11° 00′ з.д.,

    51° 30′ с.ш. 11° 00′ з.д.,

    51° 30′ с.ш. 13° 00′ з.д.,

    51° 00′ с.ш. 13° 00′ з.д.,

    51° 00′ с.ш. 15° 00′ з.д.,

    53° 30′ с.ш. 15° 00′ з.д.

    д)

    „функционална единица 26 на подзона IХа на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    43° 00′ с.ш. 8° 00′ з.д.,

    43° 00′ с.ш. 10° 00′ з.д.,

    42° 00′ с.ш. 10° 00′ з.д.,

    42° 00′ с.ш. 8° 00′ з.д.;

    е)

    „функционална единица 27 на подзона IХа на ICES“ означава географската зона, ограничена от локсодромите, последователно съединяващи следните точки:

    42°00′ с.ш. 8° 00′ з.д.,

    42°00′ с.ш. 10° 00′ з.д.,

    38°30′ с.ш. 10° 00′ з.д.,

    38°30′ с.ш. 9° 00′ з.д.,

    40°00′ с.ш. 9° 00′ з.д.,

    40°00′ с.ш. 8° 00′ з.д.;

    ж)

    „залив на Кадис“ означава географският район на участък IXa на ICES, разположен на изток от 7° 23′ 48″ з.д.;

    з)

    „зони на CECAF (Комитет по риболова в централната източна част на Атлантическия океан)“ означава географските зони, определени в приложение II към Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета (23);

    и)

    „зони на NAFO (Организация за риболова в северозападната част на Атлантическия океан)“ означава географските зони, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета (24);

    й)

    „зона на Конвенцията SEAFO (Организация за риболова в Югоизточния Атлантически океан)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазване и управление на рибните ресурси в Югоизточния Атлантически океан (25);

    к)

    „зона на Конвенцията ICCAT (Международна комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан)“ означава географската зона, определена в Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (26);

    л)

    „зона на Конвенцията CCAMLR (Комисия за опазване на антарктическите живи морски ресурси)“ означава географската зона, определена в член 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 601/2004 (27);

    м)

    „зона на Конвенцията IATTC (Междуамериканска комисия за тропическа риба тон)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за укрепване на Междуамериканската комисия за тропическа риба тон, създадена от Конвенцията между Съединените американски щати и Република Коста Рика от 1949 г. („Конвенцията от Антигуа“) (28);

    н)

    „зона на Конвенцията IOTC (Комисия по рибата тон в Индийския океан)“ означава географската зона, определена в Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (29);

    о)

    „зона на Конвенцията SPRFMO (Регионална организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан)“ означава географската зона на откритото море на юг от 10° с.ш., на север от зоната на Конвенцията CCAMLR, на изток от зоната на Конвенцията SIOFA, определена в Споразумението за риболов в Южния Индийски океан (30) и на запад от зоните под юрисдикцията на южноамериканските държави по отношение на рибарството;

    п)

    „зона на Конвенцията WCPFC (Комисия за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан)“ означава географската зона, определена в Конвенцията за опазването и управлението на далекомигриращите рибни запаси в Западния и Централния Тихи океан (31);

    р)

    „открити води на Берингово море“ означава географската зона на откритите води на Берингово море на повече от 200 морски мили от изходните линии, от които се измерва ширината на териториалните води на крайбрежните държави около Берингово море;

    с)

    „зона на припокриване между IATTC и WCPFC“ означава географската зона, определена от следните граници:

    150° з.д.,

    130° з.д.,

    4° ю.ш.,

    50° ю.ш.

    ДЯЛ II

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ НА СЪЮЗА

    ГЛАВА I

    Общи разпоредби

    Член 5

    ОДУ и разпределение

    1.   ОДУ за корабите на Съюза във водите на Съюза или в определени води извън Съюза и разпределението на този ОДУ между държавите членки, както и условията, функционално свързани с него, според случая, са определени в приложение I.

    2.   На корабите на Съюза се разрешава улов в рамките на ОДУ, определен в приложение I, във водите под юрисдикцията на Фарьорските острови, Гренландия, Исландия и Норвегия относно риболовните дейности и в риболовната зона около Jan Mayen при условието, определено в член 19 и в приложение III към настоящия регламент и в Регламент (ЕО) № 1006/2008 (32) и разпоредбите за прилагането му.

    3.   За целите на специалното условие, предвидено в приложение IA за запасите от пясъчница във водите на ЕС от зони IIa, IIIa и IV, се прилагат зоните за управление, определени в приложение IIГ.

    Член 6

    ОДУ, определян от държавите членки

    1.   ОДУ за някои рибни запаси се определя от съответната държава членка. Тези запаси са посочени в приложение I.

    2.   За ОДУ, определян от дадена държава членка, се прилагат следните условия:

    а)

    той отговаря на принципите и правилата на общата политика в областта на рибарството и по-специално на принципа на устойчива експлоатация на запасите; и

    б)

    води до:

    i)

    експлоатация на запаса, която съответства на максималния устойчив улов, считано от 2015 г. нататък, ако са налице аналитични оценки с възможно най-висока степен на вероятност;

    ii)

    експлоатация на запаса, която съответства на подхода на предпазливост при управлението на рибарството, ако аналитичните оценки не са налице или са непълни.

    3.   До 15 март 2015 г. всяка заинтересована държава членка предоставя на Комисията следната информация:

    а)

    приетия ОДУ;

    б)

    данните, събрани и оценени от съответната държава членка, на които се основава приетият ОДУ;

    в)

    данни за това, до каква степен приетият ОДУ е в съответствие с параграф 2.

    Член 7

    Условия за разтоварване на суша на улова и прилова

    1.   Задължението за разтоварване на сушата съгласно член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 („задължение за разтоварване“) се прилага спрямо рибата от запасите, за които е определен ОДУ, уловена при посочените в член 15, параграф 1, буква а) от същия регламент видове риболов.

    2.   Рибата от други запаси, за които е определен ОДУ, се задържа на борда или се разтоварва единствено ако:

    а)

    уловът е извършен от кораби под знамето на държава членка, която има квота, и тази квота не е изчерпана; или

    б)

    уловът представлява част от квота на Съюза, която не е била разпределена по квоти между държавите членки, и тази квота на Съюза не е изчерпана.

    3.   Запасите от нецелеви видове в рамките на безопасните биологични граници, посочени в член 15, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, са изброени в приложение I с оглед на дерогацията от задължението за отчитане на улова спрямо съответните квоти, предвидено в същия член.

    Член 8

    Ограничения на риболовното усилие

    За посочените в член 1, параграф 2, буква б) периоди се прилагат следните мерки, свързани с риболовното усилие:

    а)

    приложение IIA по отношение на управлението на някои запаси от атлантическа треска, морски език и морска писия в Категат, Скагерак, частта от участък IIIа на ICES, която не попада в Скагерак и Категат, подзона IV на ICES, участъци VIa, VIIa и VIId на ICES и водите на Съюза от участъци IIa и Vb на ICES;

    б)

    приложение IIБ по отношение на възстановяването на запасите от мерлуза и норвежки омар в участъци VIIIc и IXa на ICES, с изключение на залива на Кадис;

    в)

    приложение IIВ по отношение на управлението на запасите от морски език в участък VIIe на ICES.

    Член 9

    Ограничения на улова и усилието за дълбоководния риболов

    1.   По отношение на черната писия се прилага член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2347/2002 (33), с който се установява изискване за притежаване на разрешение за дълбоководен риболов. По отношение на улова, задържането на борда, трансбордирането и разтоварването на черна писия се прилагат условията, посочени в същия член.

    2.   Държавите членки гарантират, че равнищата на риболовно усилие за 2015 г., измерени в киловатдни отсъствие от пристанището на кораби с разрешение за дълбоководен риболов съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2347/2002, не надвишат 65 % от средногодишното риболовно усилие на корабите на съответната държава членка през 2003 г. при рейсове, за които корабите са имали разрешения за дълбоководен риболов или са ловили дълбоководните видове, посочени в приложения I и II към същия регламент. Настоящият параграф се прилага само за риболовни рейсове, при които са били уловени над 100 kg дълбоководни видове, различни от атлантическа аргентина.

    Член 10

    Специални разпоредби относно разпределянето на възможностите за риболов

    1.   Установеното с настоящия регламент разпределяне на възможностите за риболов между държавите членки се извършва, без да се засягат:

    а)

    размените съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    б)

    приспаданията и преразпределенията съгласно член 37 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    в)

    преразпределенията съгласно член 10, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1006/2008;

    г)

    допълнителните разтоварвания, разрешени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    д)

    удържаните количества съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 и член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;

    е)

    приспаданията съгласно членове 105, 106 и 107 от Регламент (ЕО) № 1224/2009;

    ж)

    прехвърлянето и размяната на квоти съгласно член 19 от настоящия регламент;

    з)

    разпределянето на допълнителни количества съгласно член 14 от настоящия регламент.

    2.   Освен в случаите, когато в приложение I към настоящия регламент е посочено друго, член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 се прилага за запасите, по отношение на които е предвиден предпазен ОДУ, а член 3, параграфи 2 и 3 и член 4 от същия регламент — за запасите, по отношение на които е предвиден аналитичен ОДУ. Членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилагат когато държава членка използва възможността за гъвкавост по отношение на квотите в две последователни години, предвидена в член 15, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    Член 11

    Закрити риболовни сезони

    1.   В периода от 1 май до 31 май 2015 г. се забранява риболовът или задържането на борда на всеки от следните видове в Porcupine Bank: атлантическа треска, мегрим, морски дявол, пикша, меджид, мерлуза, норвежки омар, морска писия, сребриста сайда, сайда, морски лисици, обикновен морски език, менек, синя молва, молва и черноморска бодлива акула.

    За целите на настоящия параграф Porcupine Bank обхваща географската зона, ограничена от лаксодромите, последователно съединяващи следните точки:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    52° 27′ с.ш.

    12° 19′ з.д.

    2

    52° 40′ с.ш.

    12° 30′ з.д.

    3

    52° 47′ с.ш.

    12° 39,600′ з.д.

    4

    52° 47′ с.ш.

    12° 56′ з.д.

    5

    52° 13,5′ с.ш.

    13° 53,830′ з.д.

    6

    51° 22′ с.ш.

    14° 24′ з.д.

    7

    51° 22′ с.ш.

    14° 03′ з.д.

    8

    52° 10′ с.ш.

    13° 25′ з.д.

    9

    52° 32′ с.ш.

    13° 07,500′ з.д.

    10

    52° 43′ с.ш.

    12° 55′ з.д.

    11

    52° 43′ с.ш.

    12° 43′ з.д.

    12

    52° 38,800′ с.ш.

    12° 37′ з.д.

    13

    52° 27′ с.ш.

    12° 23′ з.д.

    14

    52° 27′ с.ш.

    12° 19′ з.д.

    Чрез дерогация от първа алинея се разрешава транзитното преминаване през Porcupine Bank с посочените в този параграф видове на борда в съответствие с член 50, параграфи 3, 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    2.   В периодите от 1 януари до 31 март 2015 г. и от 1 август до 31 декември 2015 г. се забранява стопанският риболов на пясъчница с дънен трал, гриб или сходни теглени уреди с размер на окото под 16 mm в участъци IIa и IIIa на ICES и в подзона IV на ICES.

    Забраната, посочена в първа алинея, се прилага и за кораби на трети държави, притежаващи разрешение за риболов на пясъчница във водите на Съюза от подзона IV на ICES.

    Член 12

    Забрани

    1.   На корабите на Съюза се забранява да ловят, да задържат на борда, да трансбордират или да разтоварват следните видове:

    а)

    бодлив скат (Amblyraja radiata) във водите на Съюза от участъци IIa, IIIa и VIId на ICES и подзона IV на ICES;

    б)

    следните видове риба трион във всички води:

    i)

    риба трион от вида Anoxypristis cuspidatа;

    ii)

    риба трион от вида Pristis clavata;

    iii)

    дребнозъба риба трион (Pristis pectinata);

    iv)

    риба трион (Pristis pristis);

    v)

    риба трион от вида Pristis zijsron;

    в)

    гигантска акула (Cetorhinus maximus) и бяла акула (Carcharodon carcharias) във всички води;

    г)

    обикновен скат (Dipturus batis), съчетание от видовете Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзони III, IV, VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    д)

    австралийска акула (Galeorhinus galeus), при улов с парагади във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзона IV на ICES, както и във водите на Съюза и в международни води от подзони I, V, VI, VII, VIII, XII и XIV на ICES;

    е)

    гладка светеща акула (Etmopterus pusillus) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзона IV на ICES, както и във водите на Съюза и в международни води от подзони I, V, VI, VII, VIII, XII и XIV на ICES;

    ж)

    черна акула (Dalatias licha), птицеклюна акула (Deania calcea), сива късошипа акула (Centrophorus squamosus), голяма светеща акула (Etmopterus princeps) и португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзона IV на ICES, както и във водите на Съюза и в международни води от подзони I и XIV на ICES;

    з)

    селдова акула (Lamna nasus) във всички води;

    и)

    манта от вида Мanta alfredi във всички води;

    й)

    манта (морски дявол) (Мanta birostris) във всички води;

    к)

    следните видове манта (Mobula rays) във всички води:

    i)

    манта (Mobula mobular);

    ii)

    манта от вида Mobula rochebrunei;

    iii)

    манта от вида Mobula japanica;

    iv)

    манта от вида Mobula thurstoni;

    v)

    манта от вида Mobula eregoodootenkee;

    vi)

    манта от вида Mobula munkiana;

    vii)

    манта от вида Mobula tarapacana;

    viii)

    манта от вида Mobula kuhlii;

    ix)

    манта от вида Mobula hypostoma;

    л)

    морска лисица (Raja clavata) във водите на Съюза от участък IIIa на ICES;

    м)

    норвежки скат (Raja (Dipturus) nidarosiensis) във водите на Съюза от участъци VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh и VIIk на ICES;

    н)

    вълнист скат (Raja undulata) във водите на Съюза от подзони VI и X на ICES и бял скат (Raja alba) във водите на Съюза от подзони VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    о)

    риба китара (Rhinobatidae) във водите на Съюза от подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х и ХII на ICES;

    п)

    морски ангел (Squatina squatina) във водите на Съюза.

    2.   Когато са уловени случайно, видовете по параграф 1 не се нараняват. Екземплярите незабавно се пускат обратно в морето.

    Член 13

    Предаване на данни

    Когато държавите членки изпращат на Комисията данни относно разтоварването на количествата уловени запаси съгласно членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, те използват кодовете на запасите, посочени в приложение I към настоящия регламент.

    ГЛАВА II

    Разпределение на допълнителни количества за кораби, участващи в опити за напълно документиран риболов

    Член 14

    Разпределяне на допълнителни количества

    1.   Дадена държава членка може да разпредели допълнителни количества от определени запаси за плаващите под нейното знаме кораби, които участват в опити за напълно документиран риболов. Запасите са посочени в приложение I.

    2.   Разпределянето на допълнителни количества по параграф 1 не може да надвишава общото ограничение, определено в приложение I като процент от квотата, предоставена на съответната държава членка.

    Член 15

    Условия за разпределяне на допълнителни количества

    1.   По отношение на разпределянето на допълнителни количества, посочено в член 14, се прилагат следните условия:

    а)

    държавите членки осигуряват подробна и точна документация за всички риболовни рейсове и подходящ капацитет и средства, като например наблюдатели, вътрешна система за видеонаблюдение (CCTV) и други. При това държавите членки спазват принципа на ефективност и пропорционалност;

    б)

    разпределянето на допълнителни количества за отделен кораб, участващ в опити за напълно документиран риболов, не превишава никое от следните ограничения:

    i)

    75 % от изхвърлянето на улов от запаса, по приблизителна оценка на съответната държава членка за вида кораби, към който принадлежи отделният кораб, получил допълнителни количества;

    ii)

    30 % от индивидуално разпределеното количество, което корабът е получил преди участието си в опитите;

    в)

    целият извършен от кораба улов на запаса, от който са разпределени допълнителни количества — включително рибата, която е под определения в приложение XII към Регламент (ЕО) № 850/98 (34) минимален размер за разтоварване на сушата— се приспада от индивидуално разпределеното количество на кораба, получено от всяко разпределяне на допълнителни количества по член 14 от настоящия Регламент;

    г)

    щом корабът напълно изчерпи индивидуално разпределеното количество от всеки запас, за който са му предоставени допълнително разпределени квоти, той е длъжен да прекрати всяка риболовна дейност в зоната на съответния ОДУ;

    д)

    за запасите, за които може да се приложи настоящият член, държавите членки могат да позволят прехвърляне на индивидуално разпределени количества или на част от тях от кораби, неучастващи в опити за напълно документиран риболов, към кораби, които участват в такива опити, ако може да се докаже, че изхвърлянето на улов от неучастващите кораби не се увеличава.

    2.   Независимо от параграф 1, буква б), подточка i) дадена държава членка може по изключение да предостави на кораб под нейното знаме допълнително количество, превишаващо 75 % от очакваното изхвърляне на улов от запаса, извършвано от вида кораби, към които спада отделният кораб, получил допълнителното количество, при условие че:

    а)

    степента на очакваното изхвърляне на улов за съответния вид кораби е по-малка от 10 %;

    б)

    включването на този вид кораби е важно, за да се оцени потенциалът на средствата за наблюдение, използвани в съответствие с член 15, параграф 1, буква а);

    в)

    не е надвишено общото ограничение от 75 % от очакваното изхвърляне на улов от запаса, извършено от всички кораби, участващи в опитите.

    3.   Преди да разпредели допълнителните количества по член 14, съответната държава членка изпраща на Комисията следната информация:

    а)

    списък на корабите под нейното знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов;

    б)

    спецификациите на инсталираното на борда на тези кораби електронно оборудване за наблюдение от разстояние;

    в)

    капацитета, вида и спецификацията на уредите, използвани от корабите;

    г)

    приблизителна оценка на количествата изхвърлен улов за всеки вид кораби, участващи в опитите;

    д)

    количеството на извършения през 2014 г. улов на запаса, за който се прилага съответният ОДУ, от участващите в опитите кораби.

    Член 16

    Обработване на лични данни

    Доколкото записите, получени в съответствие с член 15, параграф 1, буква а) от настоящия Регламент, включват обработването на лични данни по смисъла на Директива 95/46/ЕО, при обработването на тези данни се прилага посочената директива.

    Член 17

    Оттегляне на допълнително разпределено количество

    Когато държава членка установи, че участващ в опити за напълно документиран риболов кораб, не спазва определените в параграф 15 условия, тя оттегля допълнително разпределеното количество, предоставено на този кораб, и го изключва от участие в тези опити за оставащата част от 2015 г.

    Член 18

    Научен преглед на оценките относно изхвърлянето на улов

    Комисията може да поиска от всяка държава членка, която се възползва от настоящата глава, да представи своята оценка относно изхвърлянето на улов по видове кораби за преглед от научен консултативен орган, за да се наблюдава прилагането на изискването, определено в член 15, параграф 1, буква б), подточка i). При липса на оценка, потвърждаваща наличието на такова изхвърляне на улов, съответната държава членка предприема всички подходящи мерки, за да осигури спазването на посоченото изискване, и уведомява Комисията за това.

    ГЛАВА III

    Разрешения за риболов във води на трети държави

    Член 19

    Разрешения за риболов

    1.   Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на Съюза, извършващи риболов във води на трета държава, е определен в приложение III.

    2.   Когато въз основа на член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 една държава членка прехвърли квота на друга държава членка („замяна на квоти“) за риболовните зони, определени в приложение III към настоящия регламент, прехвърлянето включва съответно прехвърляне на разрешенията за риболов и Комисията се уведомява за това. Независимо от това общият брой разрешения за риболов за всяка риболовна зона, посочен в същото приложение, не може да бъде надвишен.

    ГЛАВА IV

    Възможности за риболов във води на регионални организации за управление на рибарството

    Член 20

    Прехвърляне и размяна на квоти

    1.   Когато, съгласно правилата на дадена регионална организация за управление на рибарството (РОУР), се разрешава прехвърляне или размяна на квоти между договарящите страни по РОУР, дадена държава членка („засегнатата държава членка“) може да проведе обсъждане с договаряща страна по РОУР и по целесъобразност да определи евентуалните рамки на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти.

    2.   След получаване на уведомление от засегнатата държава членка Комисията може да одобри рамките на предвиденото прехвърляне или размяна на квоти, които държавата членка е обсъдила със съответната договаряща страна по РОУР. След това Комисията и съответната договаряща страна по РОУР своевременно се уведомяват взаимно за съгласието си да се обвържат с такова прехвърляне или размяна на квоти. Впоследствие Комисията уведомява секретариата на РОУР за договореното прехвърляне или размяна на квоти в съответствие с правилата на тази организация.

    3.   Комисията информира държавите членки за договореното прехвърляне или размяна на квоти.

    4.   Получените или прехвърлените на съответната договаряща страна по РОУР възможности за риболов по силата на това прехвърляне или размяна на квоти се считат за квоти, разпределени за съответната държава членка или приспаднати от отнасящото се за нея разпределяне, считано от момента, в който прехвърлянето или размяната на квоти влиза в действие съгласно условията на споразумението, постигнато със съответната договаряща страна по РОУР, или съгласно правилата на съответната РОУР, в зависимост от случая. Това разпределение не променя съществуващия механизъм за разпределяне на квотите за целите на разпределянето на възможностите за риболов между държавите членки в съответствие с принципа на относителна стабилност на риболовните дейности.

    Раздел 1

    Зона на конвенцията ICCAT

    Член 21

    Ограничения на капацитета за улов, отглеждане и угояване на червен тон

    1.   Броят на корабите с подхранка и корабите за тралене на Съюза с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 1.

    2.   Броят на корабите на Съюза за крайбрежен непромишлен риболов с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 2.

    3.   Броят на корабите на Съюза, които извършват риболов на червен тон в Адриатическо море с цел отглеждане и които имат разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 3.

    4.   Броят и общият капацитет в брутен тонаж на риболовните кораби с разрешение за извършване на риболов, задържане на борда, трансбордиране, транспортиране или разтоварване на сушата на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 4.

    5.   Броят на капаните, използвани при риболова на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, се ограничава, както е посочено в приложение IV, точка 5.

    6.   Капацитетът за отглеждане и за угояване на червен тон и максималното количество уловен див червен тон, разпределено за рибните стопанства в източната част на Атлантическия океан и Средиземно море, се ограничават, както е посочено в приложение IV, точка 6.

    Член 22

    Любителски и спортен риболов

    Когато е целесъобразно, държавите членки разпределят от своите квоти, определени в приложение IГ, специална квота за любителски и спортен риболов.

    Член 23

    Акули

    1.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на сушата на части или цели трупове на големоока акула скитница (Alopias superciliosus) при всеки вид риболов.

    2.   Забранява се предприемането на целеви риболов на видовете акули скитници от род Alopias.

    3.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на сушата на части или цели трупове на акули чук от сем. Sphyrnidae (с изключение на вида Sphyrna tiburo) във връзка с риболова в зоната на Конвенцията ICCAT.

    4.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на сушата на части или цели трупове на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus) при всеки вид риболов.

    5.   Забранява се задържането на борда на копринена акула (Carcharhinus falciformis) при всеки вид риболов.

    Раздел 2

    Зона на конвенцията CCAMLR

    Член 24

    Забрани и ограничения на улова

    1.   Забранява се целевият риболов на видовете, посочени в приложение V, част А, в зоните и през периодите, определени пак там.

    2.   ОДУ и ограниченията на прилова, посочени в приложение V, част Б, се прилагат за целите на проучвателния риболов в подзоните, определени пак там.

    Член 25

    Проучвателен риболов

    1.   През 2015 г. единствено държавите членки, които са членове на Комисията на CCAMLR, могат да участват в проучвателен риболов с парагади на кликач (Dissostichus spp.) в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a извън зоните под национална юрисдикция. Ако такава държава членка възнамерява да участва в проучвателен риболов, тя уведомява секретариата на CCAMLR в съответствие с членове 7 и 7а от Регламент (ЕО) № 601/2004 и във всеки случай не по-късно от 1 юни 2015 г.

    2.   По отношение на подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3а, ОДУ и ограниченията на прилова за подзона и участък, и тяхното разпределение между малките изследователски единици (SSRU) в рамките на всяка подзона или участък, са определени в приложение V, част Б. Риболовът във всяка SSRU се прекратява, когато отчетеният улов достигне посочения ОДУ, като съответната SSRU се затваря за риболов за останалата част от риболовния сезон.

    3.   Риболовът се извършва във възможно най-голям географски и батиметричен обхват, за да се получи информацията, необходима за определяне на риболовния потенциал, и за да се избегне твърде голямата концентрация на улов и риболовно усилие. Независимо от това риболовът в подзони 88.1 и 88.2 на ФАО, както и в участъци 58.4.1, 58.4.2 и 58.4.3a, се забранява на дълбочина, по-малка от 550 m.

    Член 26

    Улов на крил през риболовен сезон 2015—2016 г.

    1.   Единствено държавите членки, които са членове на Комисията на CCAMLR, могат да извършват улов на крил (Euphausia superba) в зоната на Конвенцията CCAMLR през риболовния сезон 2015—2016 г. Ако такава държава членка възнамерява да извършва улов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, в срок до 1 май 2015 г. тя уведомява Комисията за това свое намерение, като използва образеца, посочен приложение V, част В към настоящия регламент. Въз основа на предоставената от държавите членки информация Комисията представя уведомленията на секретариата на CCAMLR не по-късно от 30 май 2015 г.

    2.   Уведомлението, посочено в параграф 1 от настоящия член, включва предвидената в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004 информация за всеки кораб, за който ще бъде издадено разрешение от държавата членка да участва в улова на крил.

    3.   Държава членка, която възнамерява да извършва риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, уведомява относно намерението си за такъв риболов единствено по отношение на получилите разрешение кораби, плаващи под нейно знаме към момента на уведомяването или плаващи под знамето на друг член на CCAMLR, за които се очаква в момента на осъществяването на риболовната дейност да плават под знамето на тази държава членка.

    4.   Държавите членки имат право да разрешат участие в улов на крил на кораб, различен от тези, за които е уведомен секретариатът на CCAMLR в съответствие с параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член, ако някой кораб, който има издадено разрешение, не може да участва поради основателни причини, свързани с експлоатацията му, или поради непреодолима сила. При такива обстоятелства съответните държави членки незабавно информират секретариата на CCAMLR и Комисията, като предоставят:

    а)

    всички данни на предвидения за заместване кораб (или кораби), включително информацията, посочена в член 3 от Регламент (ЕО) № 601/2004;

    б)

    изчерпателно описание на причините, обосноваващи заместването, както и всякакви съответни доказателства или препратки в подкрепа на това действие.

    5.   Държавите членки не разрешават на кораб, включен в някой от списъците на кораби на CCAMLR, извършвали незаконен, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов, да участва в улова на крил.

    Раздел 3

    Зона на конвенцията IOTC

    Член 27

    Ограничения на риболовния капацитет на корабите, осъществяващи риболов в зоната на Конвенцията IOTC

    1.   Максималният брой кораби на Съюза, извършващи улов на тропически видове риба тон в зоната на Конвенцията IOTC, и съответният капацитет в брутен тонаж са равни на определените в приложение VI, точка 1.

    2.   Максималният брой кораби на Съюза, извършващи улов на риба меч (Xiphias gladius) и бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на Конвенцията IOTC, и съответният капацитет в брутен тонаж са равни на определените в приложение VI, точка 2.

    3.   Държавите членки могат да преразпределят корабите, определени да извършват един от двата вида риболов по параграфи 1 и 2, към другия вид риболов, при условие че могат да докажат на Комисията, че тази промяна не води до увеличаване на риболовното усилие по отношение на съответните рибни запаси.

    4.   При предложения за прехвърляне на капацитет към техния флот държавите членки гарантират, че корабите, които ще се прехвърлят, са записани в регистъра на кораби на IOTC или в регистъра на корабите на други регионални организации за улов на риба тон. Освен това не могат да бъдат прехвърляни кораби, включени в списъка на корабите, извършващи ННН риболов, на която и да е РОУР.

    5.   С цел да се вземе предвид изпълнението на плановете за развитие, представени пред IOTC, държавите членки могат да увеличават риболовния си капацитет над ограниченията по параграфи 1 и 2 единствено в границите, определени в тези планове.

    Член 28

    Акули

    1.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на сушата на части или цели трупове на акули скитници от всички видове от сем. Alopiidae при всеки вид риболов.

    2.   Забранява се задържането на борда, трансбордирането или разтоварването на сушата на части или цели трупове на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus) при всеки вид риболов, с изключение на кораби с обща дължина под 24 m, които участват единствено в риболовни дейности в изключителни икономически зони (ИИЗ) на държавата членка, под чието знаме плават, и при условие че техният улов е предназначен само за местно потребление.

    3.   Когато са уловени случайно, видовете по параграфи 1 и 2 не се нараняват. Екземплярите незабавно се пускат обратно в морето.

    Раздел 4

    Зона на конвенцията SPRFMO

    Член 29

    Пелагични риболовни дейности — ограничения на капацитета

    Държавите членки, които са извършвали активно пелагични риболовни дейности в зоната на Конвенцията SPRFMO през 2007 г., 2008 г. или 2009 г., ограничават общото равнище на брутен тонаж на корабите, плаващи под тяхното знаме и извършващи риболов на пелагични запаси през 2015 г., до общото за Съюза равнище от 78 600 брутен тонаж в посочената зона.

    Член 30

    Пелагични риболовни дейности — ОДУ

    1.   Само държавите членки, които са извършвали активно пелагични риболовни дейности в зоната на Конвенцията SPRFMO през 2007 г., 2008 г. или 2009 г. съгласно посоченото в член 29, могат да извършват риболов на пелагични запаси в тази зона в съответствие с определения в приложение IЙ ОДУ.

    2.   Възможностите за риболов, определени в приложение IЙ, може да се използват само при условие че най-късно до петия ден на следващия месец държавите членки изпращат на Комисията, с цел препращане до секретариата на SPRFMO, списък на корабите, които активно участват в риболов или трансбордиране в района на действие на Конвенцията SPRFMO, записи от системите за наблюдение на корабите (VMS), ежемесечни доклади за улова и данни за престой в пристанища, когато такива данни са налични.

    Член 31

    Дънни риболовни дейности

    Държавите членки, които имат записи на дънно риболовно усилие или улов в зоната на Конвенцията SPRFMO през периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г., ограничават през 2015 г. своето дънно риболовно усилие или улов в зоната на конвенцията до онези части от зоната на конвенцията, в които през посочения период е бил извършван дънен риболов, и до равнище, което не надвишава средните годишни равнища на улова или параметри на усилието през периода от 1 януари 2002 г. до 31 декември 2006 г.

    Раздел 5

    Зона на конвенцията IATTC

    Член 32

    Риболовна дейност с мрежа гъргър

    1.   Риболовът на албакор (Thunnus albacares), големоок тон (Thunnus obesus) и ивичест тон (Katsuwonus pelamis) с кораби, оборудвани с мрежи гъргър, се забранява:

    а)

    от 29 юли до 28 септември 2015 г. или от 18 ноември 2015 г. до 18 януари 2016 г. в зоната, определена от следните граници:

    тихоокеанските крайбрежни линии на Северна и Южна Америка,

    географска дължина 150° з.д.,

    географска ширина 40° с.ш.,

    географска ширина 40° ю.ш.;

    б)

    от 29 септември до 29 октомври 2015 г. в зоната, определена от следните граници:

    географска дължина 96° з.д.,

    географска дължина 110° з.д.,

    географска ширина 4° с.ш.,

    географска ширина 3° ю.ш.

    2.   Преди 1 април 2015 г. засегнатите държави членки уведомяват Комисията относно избрания период за забрана на риболова, посочен в параграф 1. През избрания период всички кораби с мрежи гъргър на засегнатите държави членки преустановяват риболова с мрежи гъргър в зоните, посочени в параграф 1.

    3.   Корабите с мрежи гъргър, извършващи улов на риба тон в зоната на Конвенцията IATTC, задържат на борда и след това разтоварват на сушата или трансбордират цялото количество уловен албакор, големоок тон и ивичест тон.

    4.   Параграф 3 не се прилага в следните случаи:

    а)

    когато рибата се счита за негодна за консумация от човека по причини, които не са свързани с нейния размер; или

    б)

    през последната част на рейс, когато може да няма достатъчно място за цялото количество риба тон, уловено по време на тази част от рейса.

    Член 33

    Забрана за риболов на дългокрила акула

    1.   В зоната на Конвенцията IATTC се забранява риболовът на дългокрила акула (Carcharhinus longimanus), както и задържането на борда, трансбордирането, складирането, предлагането за продажба, продажбата или разтоварването на сушата на части или цели трупове на дългокрила акула.

    2.   Когато са уловени случайно, видовете по параграф 1 не се нараняват. Екземплярите се освобождават незабавно от операторите на кораба, които освен това:

    а)

    записват броя на пуснатите риби, като отбелязват тяхното състояние (мъртви или живи);

    б)

    докладват информацията по буква а) на държавата членка, на която са граждани. В срок до 31 януари 2015 г., държавите членки предават на Комисията информацията, събрана през предходната година.

    Раздел 6

    Зона на конвенцията SEAFO

    Член 34

    Забрана за риболов на дълбоководни акули

    В зоната на Конвенцията SEAFO се забранява целевият риболов на следните дълбоководни акули:

    морски лисици (Rajidae),

    черноморска бодлива акула (Squalus acanthias),

    акула от вида Etmopterus bigelowi,

    късоопашата светеща акула (Etmopterus brachyurus),

    голяма светеща акула (Etmopterus princeps),

    гладка светеща акула (Etmopterus pusillus),

    акула от вида Apristurus manis,

    кадифена котешка акула (Scymnodon squamulosus),

    дълбоководни акули от над-разред Selachimorpha.

    Раздел 7

    Зона на конвенцията WCPFC

    Член 35

    Изисквания относно риболовните дейности, насочени към запасите от големоок тон, албакор, ивичест тон и южнотихоокеански бял тон

    1.   Държавите членки гарантират, че броят риболовни дни, отпуснати на кораби, оборудвани с мрежи гъргър и извършващи риболов на големоок тон (Thunnus obesus), албакор (Thunnus albacares) и ивичест тон (Katsuwonus pelamis) в частта от зоната на Конвенцията WCPFC в открито море, разположена между 20° с.ш. и 20° ю.ш., не надвишава 403 дни. При този вид риболов се забранява използването на мрежа гъргър за пасаж от тон, смесен с китова акула (Rhincodon typus), ако китовата акула е забелязана преди да започне поставянето на мрежата.

    2.   Корабите на Съюза не извършват целеви риболов на южнотихоокеански бял тон (Thunnus alalunga) в зоната на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    3.   Държавите членки правят необходимото уловът на големоок тон (Thunnus obesus) с парагади да не надхвърля 2 000 тона през 2015 г.

    Член 36

    Затворена зона за риболов с устройства за събиране на риба

    1.   В частта от зоната на Конвенцията WCPFC, разположена между 20° с.ш. и 20° ю.ш., риболовните дейности на кораби, използващи устройства за събиране на риба (УСР) и оборудвани с мрежи гъргър, се забраняват между 00,00 ч. на 1 юли 2015 г. и 24,00 ч. на 31 октомври 2015 г. През посочения период кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да извършва риболовни дейности в тази част от зоната на Конвенцията WCPFC само ако на борда му има наблюдател, който да следи, че в нито един момент корабът:

    а)

    не използва или обслужва УСР или свързан с него електронен уред;

    б)

    не извършва риболов на пасажи, към които се прилагат УСР.

    2.   Всички оборудвани с мрежи гъргър кораби, които извършват риболов в зоната на Конвенцията WCPFC, посочена в параграф 1, задържат на борда, разтоварват на сушата или трансбордират цялото уловено количество големоок тон, албакор и ивичест тон.

    3.   Параграф 2 не се прилага в следните случаи:

    а)

    в последната част на рейс, ако корабът не разполага с достатъчно място за цялото количество риба;

    б)

    когато рибата не е годна за консумация от човека по причини, които не са свързани с нейния размер; или

    в)

    при възникване на сериозна повреда на оборудването за замразяване.

    Член 37

    Зона на припокриване между IATTC и WCPFC

    1.   Корабите, включени само в регистъра на WCPFC, прилагат мерките, определени в членове 35—38, когато извършват риболов в зоната на припокриване между IATTC и WCPFC, определена в член 4, буква с).

    2.   Корабите, включени едновременно в регистъра на WCPFC и на IATTC, и корабите, включени само в регистъра на IATTC, прилагат мерките, предвидени в член 32, параграф 1, буква а) и параграфи 2—4, както и член 33, когато извършват риболов в зоната на припокриване между IATTC и WCPFC, определена в член 4, буква с).

    Член 38

    Ограничения за броя на корабите на Съюза с разрешения за улов на риба меч

    Максималният брой кораби на Съюза с разрешения за улов на риба меч (Xiphias gladius) в зоните на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC е посочен в приложение VII.

    Член 39

    Копринена акула и дългокрила акула

    1.   В зоната на Конвенцията WCPFC се забранява задържането на борда, трансбордирането, съхраняването или разтоварването на сушата на части или цели трупове на следните видове:

    а)

    копринена акула (Carcharhinus falciformis),

    б)

    дългокрила акула (Carcharhinus longimanus).

    2.   Когато са уловени случайно, видовете по параграф 1 не се нараняват. Екземплярите незабавно се пускат обратно в морето.

    Раздел 8

    Берингово море

    Член 40

    Забрана за риболов в откритите води на Берингово море

    Забранява се риболовът на минтай (Theragra chalcogramma) в откритите води на Берингово море.

    ДЯЛ III

    ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ ВЪВ ВОДИ НА СЪЮЗА

    Член 41

    ОДУ

    На риболовните кораби под знамето на Норвегия и на риболовните кораби, регистрирани на Фарьорските острови, се разрешава да извършват риболов във водите на Съюза в рамките на ОДУ, определен в приложение I към настоящия регламент, и при спазване на условията, предвидени в настоящия регламент и в глава III от Регламент (ЕО) № 1006/2008.

    Член 42

    Разрешения за риболов

    Максималният брой на разрешенията за риболов за кораби на трети държави, извършващи риболов във водите на Съюза, е определен в приложение VIII.

    Член 43

    Условия за разтоварване на суша на улова и прилова

    Условията, посочени в член 7, се прилагат по отношение на улова и прилова от страна на кораби на трети държави, осъществяващи риболов в рамките на разрешенията по член 42.

    Член 44

    Забрани

    1.   На корабите на трети държави се забранява да извършват риболов, да задържат на борда, да трансбордират или да разтоварват на сушата, когато са намерени във води на Съюза, следните видове:

    а)

    бодлив скат (Amblyraja radiata) във водите на Съюза от участъци IIa, IIIa и VIId на ICES и подзона IV на ICES;

    б)

    следните видове риба трион във водите на Съюза:

    i)

    риба трион от вида Anoxypristis cuspidatа;

    ii)

    риба трион от вида Pristis clavata;

    iii)

    дребнозъба риба трион (Pristis pectinata);

    iv)

    риба трион (Pristis pristis);

    v)

    риба трион от вида Pristis zijsron;

    в)

    гигантска акула (Cetorhinus maximus) и бяла акула (Carcharodon carcharias) във водите на Съюза;

    г)

    обикновен скат (Dipturus batis), съчетание от видовете скат (Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзони III, IV, VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    д)

    австралийска акула (Galeorhinus galeus), при улов с парагади във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзони I, IV, V, VI, VII, VIII, XII и XIV на ICES;

    е)

    гладка светеща акула (Etmopterus pusillus) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзони I, IV, V, VI, VII, VIII, XII и XIV на ICES;

    ж)

    черна акула (Dalatias licha), птицеклюна акула (Deania calcea), сива късошипа акула (Centrophorus squamosus), голяма светеща акула (Etmopterus princeps) и португалска котешка акула (Centroscymnus coelolepis) във водите на Съюза от участък IIa на ICES и подзони I, IV и XIV на ICES;

    з)

    селдова акула (Lamna nasus) във водите на Съюза;

    и)

    манта от вида Мanta alfredi във водите на Съюза;

    й)

    манта от вида Мanta birostris във водите на Съюза;

    к)

    следните видове манта (Mobula rays) във водите на Съюза:

    i)

    манта (Mobula mobular);

    ii)

    манта от вида Mobula rochebrunei;

    iii)

    манта от вида Mobula japanica;

    iv)

    манта от вида Mobula thurstoni;

    v)

    манта от вида Mobula eregoodootenkee;

    vi)

    манта от вида Mobula munkiana;

    vii)

    манта от вида Mobula tarapacana;

    viii)

    манта от вида Mobula kuhlii;

    ix)

    манта от вида Mobula hypostoma;

    л)

    морска лисица (Raja clavata) във водите на Съюза от участък IIIa на ICES;

    м)

    норвежки скат (Raja (Dipturus) nidarosiensis) във водите на Съюза от участъци VIa, VIb, VIIa, VIIb, VIIc, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh и VIIk на ICES;

    н)

    вълнист скат (Raja undulata) във водите на Съюза от подзони VI, IX и X на ICES и бял скат (Raja alba) във водите на Съюза от подзони VI, VII, VIII, IX и X на ICES;

    о)

    риба китара (Rhinobatidae) във водите на Съюза от подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х и ХII на ICES;

    п)

    морски ангел (Squatina squatina) във водите на Съюза.

    2.   Когато са уловени случайно, видовете по параграф 1 не се нараняват. Екземплярите незабавно се пускат обратно в морето.

    ДЯЛ IV

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 45

    Процедура на комитет

    1.   Комисията се подпомага от Комитета по рибарство и аквакултури, създаден съгласно Регламент (ЕС) № 1380/2013. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

    2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

    Член 46

    Изменение на Регламент (ЕС) № 43/2014

    В член 18а, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 43/2014 се добавя следната буква о):

    „о)

    северна скарида в зона IIIа.“

    Член 47

    Отмяна

    Регламент (ЕС) № 779/2014 на Съвета се отменя, считано от 1 януари 2015 г.

    Член 48

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Прилага се от 1 януари 2015 г.

    Независимо от това член 8 се прилага от 1 февруари 2015 г.

    Член 12, букви б), и) и к), както и член 44, букви б), и) и к) се прилагат от 8 февруари 2015 г.

    Член 46 се прилага от 1 януари 2014 г.

    Разпоредбите по отношение на възможностите за риболов за зоната на Конвенцията CCAMLR, посочени в членове 23, 24 и 25 и в приложения IД и V, се прилагат от посочените в тях дати.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 19 януари 2015 година.

    За Съвета

    Председател

    E. RINKĒVIČS


    (1)  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).

    (2)  Регламент (ЕС) № 779/2014 на Съвета от 17 юли 2014 г. за определяне на възможностите за риболов на хамсия в Бискайския залив за риболовен сезон 2014/2015 г. (ОВ L 212, 18.7.2014 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕО) № 2166/2005 на Съвета от 20 декември 2005 г. за установяване на мерки за възстановяването на запасите от южен хек и норвежки омар в Карибско море и Западния иберийски полуостров и за изменение на Регламент (ЕО) № 850/98 относно опазването на риболовните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми (ОВ L 345, 28.12.2005 г., стр. 5).

    (4)  Регламент (ЕО) № 509/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за съставяне на многогодишен план за устойчива експлоатация на запаса от морски език в Западния Ламанш (ОВ L 122, 11.5.2007 г., стр. 7).

    (5)  Регламент (ЕО) № 676/2007 на Съвета от 11 юни 2007 г. за съставяне на многогодишен план за риболовни дейности, експлоатиращи запасите от писия и морски език в Северно море (ОВ L 157, 19.6.2007 г., стр. 1).

    (6)  Регламент (ЕО) № 1300/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на многогодишен план за запаса от херинга, намиращ се на запад от Шотландия, и за риболовните дейности по експлоатация на този запас (ОВ L 344, 20.12.2008 г., стр. 6).

    (7)  Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета от 18 декември 2008 г. за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 423/2004 (ОВ L 348, 24.12.2008 г., стр. 20).

    (8)  Регламент (ЕО) № 302/2009 на Съвета от 6 април 2009 г. относно многогодишен план за възстановяване на червения тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, за изменение на Регламент (ЕО) № 43/2009 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1559/2007 (ОВ L 96, 15.4.2009 г., стр. 1).

    (9)  Регламент (ЕО) № 811/2004 на Съвета от 21 април 2004 г. относно въвеждането на мерки за възстановяване на популацията на северна мерлуза (ОВ L 150, 30.4.2004 г., стр. 1).

    (10)  Регламент (ЕО) № 338/2006 на Съвета от 23 февруари 2006 г. за съставяне на многогодишен план за устойчива експлоатация на запаса от морски език в Бискайския залив (ОВ L 65, 7.3.2006 г., стр. 1).

    (11)  Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета от 6 май 1996 г. относно определяне на допълнителните условия за годишното управление на допустимите количества улов и на квотите (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3).

    (12)  Регламент (ЕО) № 754/2009 на Съвета от 27 юли 2009 г. за изключване на определени групи кораби от режима на риболовното усилие, предвиден в глава III от Регламент (ЕО) № 1342/2008 (ОВ L 214, 19.8.2009 г., стр. 16).

    (13)  Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 година за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).

    (14)  Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31).

    (15)  Споразумение относно риболова между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 48)

    (16)  Споразумение относно риболова между Европейската икономическа общност, от една страна, и правителството на Дания и местното правителство на Фарьорските острови, от друга страна (ОВ L 226, 29.8.1980 г., стр. 12).

    (17)  Спогодба за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност, от една страна, и правителството на Дания и автономното правителство на Гренландия, от друга (ОВ L 172, 30.6.2007 г., стр. 4) и Протокол, уреждащ възможностите за риболов и финансовите средства, предвидени в спогодбата (ОВ L 293, 23.10.2012 г., стр. 5).

    (18)  Регламент (ЕС) № 1385/2013 на Съвета от 17 декември 2013 г. за изменение на регламенти (ЕО) № 850/98 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и регламенти (ЕО) № 1069/2009, (ЕС) № 1379/2013 и (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 86).Съвета във връзка с изменението на статуса на Майот по отношение на Европейския съюз

    (19)  ОВ L 6, 10.1.2012 г., стр. 9.

    (20)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

    (21)  Регламент (ЕО) № 517/2008 на Комисията от 10 юни 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 850/98 по отношение определянето на размера на окото и оценяването на дебелината на влакното на рибарските мрежи (ОВ L 151, 11.6.2008 г., стр. 5).

    (22)  Регламент (ЕО) № 218/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите членки, които извършват риболов в североизточната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 70).

    (23)  Регламент (ЕО) № 216/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно предоставянето на статистика за номиналния улов на държавите членки, които извършват риболов в зони извън северната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 1).

    (24)  Регламент (ЕО) № 217/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г.относно предоставянето на статистика за улова и риболовната дейност от държавите членки, които извършват риболов в северозападната част на Атлантическия океан (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 42).

    (25)  Сключена с Решение 2002/738/ЕО на Съвета (ОВ L 234, 31.8.2002 г., стр. 39).

    (26)  Съюзът се присъедини с Решение 86/238/ЕИО на Съвета (ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 33).

    (27)  Регламент (ЕО) № 601/2004 на Съвета от 22 март 2004 г. за определяне на някои контролни мерки за риболовната дейност в зоната, обхваната от Конвенцията за опазване на живите морски ресурси на Антарктика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 3943/90, (ЕО) № 66/98 и (ЕО) № 1721/1999 (ОВ L 97, 1.4.2004 г., стр. 16).

    (28)  Сключена с Решение 2006/539/ЕО на Съвета (ОВ L 224, 16.8.2006 г., стр. 22).

    (29)  Съюзът се присъедини с Решение 95/399/ЕО на Съвета (ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 24).

    (30)  Сключена с Решение 2008/780/ЕО на Съвета (ОВ L 268, 9.10.2008 г., стр. 27).

    (31)  Съюзът се присъедини с Решение 2005/75/ЕО на Съвета (ОВ L 32, 4.2.2005 г., стр. 1).

    (32)  Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. относно разрешения за риболовни дейности на риболовните кораби на Общността извън водите на Общността и достъпа на кораби на трети държави до водите на Общността, изменящ регламенти (ЕИО) № 2847/93 и (ЕО) № 1627/94 и отменящ Регламент (ЕО) № 3317/94 (ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 33).

    (33)  Регламент (EO) № 2347/2002 на Съвета от 16 декември 2002 г. за определяне на специалните условия за достъп до риболовните полета на дълбоководни запаси и за определяне на съответните изисквания (ОВ L 351, 28.12.2002 г., стр. 6).

    (34)  Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета от 30 март 1998 г. относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми (ОВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1).


    СПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТА

    ПРИЛОЖЕНИЕ I:

    ОДУ, приложим към корабите на Съюза в зоните, за които е установен различен ОДУ по вид и по зона

    ПРИЛОЖЕНИЕ IА:

    Скагерак, Категат, подзони I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IХ, Х, ХII и XIV на ICES, води на Съюза от CECAF, води на Френска Гвиана

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ:

    Североизточна част на Атлантическия океан и Гренландия, подзони I, II, V, XII и XIV на ICES и гренландски води от NAFO 1

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ:

    Северозападна част на Атлантическия океан — зона на Конвенцията NAFO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ:

    Далекомигриращи риби — всички зони

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД:

    Антарктика — зона на Конвенцията CCAMLR

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ:

    Югоизточна част на Атлантическия океан — зона на Конвенцията SEAFO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ:

    Южен червен тон — всички зони

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ:

    Зона на Конвенцията WCPFC

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ:

    Зона на Конвенцията SPRFMO

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIA:

    Риболовно усилие за кораби в контекста на управлението на някои запаси от атлантическа треска, писия и морски език в участъци IIIa, VIa, VIIa, VIId на ICES, подзона IV на ICES и във водите на Съюза от участъци IIa и Vb на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIБ:

    Риболовно усилие за кораби в контекста на възстановяването на някои запаси от австралийска мерлуза и норвежки омар в участъци VIIIс и IXа на ICES, с изключение на залива на Кадис

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIВ:

    Риболовно усилие за кораби в контекста на управлението на запасите от морски език в западната част на Ламанша в участък VIIe на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ IIГ:

    Зони за управление на пясъчница в участъци IIa и IIIa на ICES и подзона IV на ICES

    ПРИЛОЖЕНИЕ III:

    Максимален брой разрешения за риболов за корабите на Съюза във води на трети държави

    ПРИЛОЖЕНИЕ IV:

    Зона на Конвенцията ICCAT

    ПРИЛОЖЕНИЕ V:

    Зона на Конвенцията CCAMLR

    ПРИЛОЖЕНИЕ VI:

    Зона на Конвенцията IOTC

    ПРИЛОЖЕНИЕ VII:

    Зона на Конвенцията WCPFC

    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII:

    Количествени ограничения на разрешенията за риболов за кораби на трети държави, извършващи риболов във водите на Съюза


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    ОДУ, ПРИЛОЖИМ КЪМ КОРАБИТЕ НА СЪЮЗА В ЗОНИТЕ, ЗА КОИТО Е УСТАНОВЕН РАЗЛИЧЕН ОДУ ПО ВИД И ПО ЗОНА

    В таблиците в приложения IА, IБ, IВ, IГ, IД, IЕ, IЖ и IЙ са определени ОДУ и квотите (в тонове живо тегло, с изключение на случаите, когато е посочено друго) по запаси и условията, функционално свързани с тях, където е целесъобразно.

    За всички възможности за риболов, определени в настоящото приложение, важат правилата, посочени в Регламент (ЕО) № 1224/2009, и по-специално в членове 33 и 34 от него.

    Ако не е посочено друго, под „риболовни зони“ се разбират зоните на ICES. Рибните запаси за всяка зона са посочени по азбучен ред на наименованията на видовете на латински език. От значение за регулаторните цели са само латинските наименования на видовете, като общоприетите наименования са предоставени само за пояснение.

    За целите на настоящия регламент се прилага следната таблица за съответствие на латинските и общоприетите наименования:

    Научно наименование

    3-буквен код

    Общоприето наименование

    Amblyraja radiata

    RJR

    Бодлив скат

    Ammodytes spp.

    SAN

    Пясъчница, видове

    Argentina silus

    ARU

    Атлантическа аргентина

    Beryx spp.

    ALF

    Берикс, видове

    Brosme brosme

    USK

    Менек

    Caproidae

    BOR

    Капрови риби

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    Сива късошипа акула

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    Португалска котешка акула

    Chaceon spp.

    GER

    Западноафрикански джерион, видове

    Chaenocephalus aceratus

    SSI

    Чернопереста ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    Антарктическа ледена риба

    Channichthys rhinoceratus

    LIC

    Ледена риба-еднорог

    Chionoecetes spp.

    PCR

    Снежен краб, видове

    Clupea harengus

    HER

    Херинга

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    Гренадир

    Dalatias licha

    SCK

    Черна акула

    Deania calcea

    DCA

    Птицеклюна акула

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia)

    RJB

    Съчетание от видове скат

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    Патагонски кликач

    Dissostichus mawsoni

    TOA

    Антарктически кликач

    Dissostichus spp.

    TOT

    Кликач, видове

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    Хамсия

    Etmopterus princeps

    ETR

    Голяма светеща акула

    Etmopterus pusillus

    ETP

    Гладка светеща акула

    Euphausia superba

    KRI

    Крил

    Gadus morhua

    COD

    Атлантическа треска

    Galeorhinus galeus

    GAG

    Австралийска акула

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    Червена писия

    Gobionotothen gibberifrons

    NOG

    Гърбава скална треска

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    Американска писия

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    Атлантическа писия

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    Атлантически големоглав

    Illex illecebrosus

    SQI

    Късоопашат калмар

    Lamna nasus

    POR

    Селдова акула

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    Сива скална треска

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    Мегрим, видове

    Leucoraja naevus

    RJN

    Кукувичев скат

    Limanda ferruginea

    YEL

    Жълтоопашата лиманда

    Limanda limanda

    DAB

    Лиманда

    Lophiidae

    ANF

    Морски дявол

    Macrourus spp.

    GRV

    Макрурус, видове

    Makaira nigricans

    BUM

    Син марлин

    Mallotus villosus

    CAP

    Мойва

    Manta birostris

    RMB

    Манта от вида Мanta birostris

    Martialia hyadesi

    SQS

    Калмар

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    Пикша

    Merlangius merlangus

    WHG

    Меджид

    Merluccius merluccius

    HKE

    Мерлуза

    Micromesistius poutassou

    WHB

    Син меджид

    Microstomus kitt

    LEM

    Малоуста писия

    Molva dypterygia

    BLI

    Синя молва

    Molva molva

    LIN

    Молва

    Nephrops norvegicus

    NEP

    Норвежки омар

    Notothenia rossii

    NOR

    Мраморна скална треска

    Pandalus borealis

    PRA

    Северна скарида

    Paralomis spp.

    PAI

    Крабове

    Penaeus spp.

    PEN

    Скариди от рода Penaeus

    Platichthys flesus

    FLE

    Писия

    Pleuronectes platessa

    PLE

    Морска писия

    Pleuronectiformes

    FLX

    Калканоподобни

    Pollachius pollachius

    POL

    Сребриста сайда

    Pollachius virens

    POK

    Сайда

    Psetta maxima

    TUR

    Калкан

    Pseudochaenichthys georgianus

    SGI

    Южноджорджийска ледена риба

    Pseudopentaceros spp.

    EDW

    Броненосец

    Raja alba

    RJA

    Бял скат

    Raja brachyura

    RJH

    Късоопашат скат

    Raja circularis

    RJI

    Пясъчен скат

    Raja clavata

    RJC

    Морска лисица

    Raja fullonica

    RJF

    Скат от вида Leucoraja fullonica

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    Норвежки скат

    Raja microocellata

    RJE

    Дребноок скат

    Raja montagui

    RJM

    Петнист скат

    Raja undulata

    RJU

    Вълнист скат

    Rajiformes

    SRX

    Скатоподобни

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    Черна писия

    Scomber scombrus

    MAC

    Скумрия

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    Средиземноморски калкан

    Sebastes spp.

    RED

    Морски костур, видове

    Solea solea

    SOL

    Обикновен морски език

    Solea spp.

    SOO

    Морски език, видове

    Sprattus sprattus

    SPR

    Цаца

    Squalus acanthias

    DGS

    Черноморска бодлива акула

    Tetrapturus albidus

    WHM

    Бял марлин

    Thunnus maccoyii

    SBF

    Южен червен тон

    Thunnus obesus

    BET

    Големоок тон

    Thunnus thynnus

    BFT

    Червен тон

    Trachurus murphyi

    CJM

    Чилийски сафрид

    Trachurus spp.

    JAX

    Сафрид, видове

    Trisopterus esmarkii

    NOP

    Норвежки паут

    Urophycis tenuis

    HKW

    Бяла мерлуза

    Xiphias gladius

    SWO

    Риба меч

    Следната сравнителна таблица на общоприетите и латинските наименования е дадена само за пояснение:

    Берикс, видове

    ALF

    Beryx spp.

    Американска писия

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    Хамсия

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    Морски дявол

    ANF

    Lophiidae

    Антарктически кликач

    TOA

    Dissostichus mawsoni

    Атлантическа писия

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    Големоок тон

    BET

    Thunnus obesus

    Птицеклюна акула

    DCA

    Deania calcea

    Чернопереста ледена риба

    SSI

    Chaenocephalus aceratus

    Късоопашат скат

    RJH

    Raja brachyura

    Синя молва

    BLI

    Molva dypterygia

    Син марлин

    BUM

    Makaira nigricans

    Син меджид

    WHB

    Micromesistius poutassou

    Червен тон

    BFT

    Thunnus thynnus

    Капрова риба

    BOR

    Caproidae

    Средиземноморски калкан

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    Мойва

    CAP

    Mallotus villosus

    Атлантическа треска

    COD

    Gadus morhua

    Лиманда

    DAB

    Limanda limanda

    Съчетание от видове скат

    RJB

    Dipturus batis (Dipturus cf. flossada и Dipturus cf. intermedia)

    Обикновен морски език

    SOL

    Solea solea

    Крабове

    PAI

    Paralomis spp.

    Кукувичев скат

    RJN

    Leucoraja naevus

    Западноафрикански джерион, видове

    GER

    Chaceon spp.

    Писия

    FLE

    Platichthys flesus

    Калканоподобни

    FLX

    Pleuronectiformes

    Манта от вида Мanta birostris

    RMB

    Manta birostris

    Голяма светеща акула

    ETR

    Etmopterus princeps

    Атлантическа аргентина

    ARU

    Argentina silus

    Черна писия

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    Макрурус, видове

    GRV

    Macrourus spp.

    Сива скална треска

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    Пикша

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    Мерлуза

    HKE

    Merluccius merluccius

    Херинга

    HER

    Clupea harengus

    Сафрид, видове

    JAX

    Trachurus spp.

    Гърбава скална треска

    NOG

    Gobionotothen gibberifrons

    Чилийски сафрид

    CJM

    Trachurus murphyi

    Черна акула

    SCK

    Dalatias licha

    Крил

    KRI

    Euphausia superba

    Сива късошипа акула

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    Малоуста писия

    LEM

    Microstomus kitt

    Молва

    LIN

    Molva molva

    Скумрия

    MAC

    Scomber scombrus

    Антарктическа ледена риба

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    Мраморна скална треска

    NOR

    Notothenia rossii

    Мегрим, видове

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    Северна скарида

    PRA

    Pandalus borealis

    Норвежки омар

    NEP

    Nephrops norvegicus

    Норвежки паут

    NOP

    Trisopterus esmarkii

    Норвежки скат

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    Атлантически големоглав

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    Патагонски кликач

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    Броненосец

    EDW

    Pseudopentaceros spp.

    Скариди от рода Penaeus

    PEN

    Penaeus spp.

    Морска писия

    PLE

    Pleuronectes platessa

    Сребриста сайда

    POL

    Pollachius pollachius

    Селдова акула

    POR

    Lamna nasus

    Португалска котешка акула

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    Морски костур, видове

    RED

    Sebastes spp.

    Гренадир

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    Сайда

    POK

    Pollachius virens

    Пясъчница, видове

    SAN

    Ammodytes spp.

    Пясъчен скат

    RJI

    Raja circularis

    Скат от вида Leucoraja fullonica

    RJF

    Raja fullonica

    Късоопашат калмар

    SQI

    Illex illecebrosus

    Скатоподобни

    SRX

    Rajiformes

    Дребноок скат

    RJE

    Raja microocellata

    Гладка светеща акула

    ETP

    Etmopterus pusillus

    Снежен краб, видове

    PCR

    Chionoecetes spp.

    Морски език, видове

    SOO

    Solea spp.

    Южноджорджийска ледена риба

    SGI

    Pseudochaenichthys georgianus

    Южен червен тон

    SBF

    Thunnus maccoyii

    Петнист скат

    RJM

    Raja montagui

    Цаца

    SPR

    Sprattus sprattus

    Черноморска бодлива акула

    DGS

    Squalus acanthias

    Калмар

    SQS

    Martialia hyadesi

    Бодлив скат

    RJR

    Amblyraja radiata

    Риба меч

    SWO

    Xiphias gladius

    Морска лисица

    RJC

    Raja clavata

    Кликач, видове

    TOT

    Dissostichus spp.

    Австралисйка акула

    GAG

    Galeorhinus galeus

    Калкан

    TUR

    Psetta maxima

    Менек

    USK

    Brosme brosme

    Вълнист скат

    RJU

    Raja undulata

    Ледена риба-еднорог

    LIC

    Channichthys rhinoceratus

    Бяла мерлуза

    HKW

    Urophycis tenuis

    Бял марлин

    WHM

    Tetrapturus albidus

    Бял скат

    RJA

    Raja alba

    Меджид

    WHG

    Merlangius merlangus

    Червена писия

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    Жълтоопашата лиманда

    YEL

    Limanda ferruginea

    ПРИЛОЖЕНИЕ IА

    СКАГЕРАК, КАТЕГАТ, ПОДЗОНИ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII И XIV НА ICES, ВОДИ НА СЪЮЗА ОТ CECAF, ВОДИ НА ФРЕНСКА ГВИАНА

    Вид:

    Пясъчница, видове

    Ammodytes spp.

    Зона:

    Норвежки води от IV

    (SAN/04-N.)

    Дания

    0

     

     

    Обединено кралство

    0

     

     

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Пясъчница, видове

    Ammodytes spp.

    Зона:

    Води на Съюза от IIа, IIIa и IV (1)

    Дания

    0 (2)

     

     

    Обединено кралство

    0 (2)

     

     

    Германия

    0 (2)

     

     

    Швеция

    0 (2)

     

     

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие:

    в рамките на ограниченията на посочените по-горе квоти, в следните зони за управление на запасите от пясъчница, определени в приложение IIГ, не може да се лови повече риба от количествата, посочени по-долу:

    Зона

    :

    Води на Съюза в зоните за управление за пясъчница

     

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

     

    (SAN/234_1)

    (SAN/234_2)

    (SAN/234_3)

    (SAN/234_4)

    (SAN/234_5)

    (SAN/234_6)

    (SAN/234_7)

    Дания

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Обединено кралство

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Германия

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Швеция

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Съюз

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Общо

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0


    Вид:

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от I и II

    (ARU/1/2.)

    Германия

    24

     

     

    Франция

    8

     

     

    Нидерландия

    19

     

     

    Обединено кралство

    39

     

     

    Съюз

    90

     

     

    ОДУ

    90

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона:

    Води на Съюза от III и IV

    (ARU/34-C)

    Дания

    911

     

     

    Германия

    9

     

     

    Франция

    7

     

     

    Ирландия

    7

     

     

    Нидерландия

    43

     

     

    Швеция

    35

     

     

    Обединено кралство

    16

     

     

    Съюз

    1 028

     

     

    ОДУ

    1 028

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Атлантическа аргентина

    Argentina silus

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от V, VI и VII

    (ARU/567.)

    Германия

    329

     

     

    Франция

    7

     

     

    Ирландия

    305

     

     

    Нидерландия

    3 434

     

     

    Обединено кралство

    241

     

     

    Съюз

    4 316

     

     

    ОДУ

    4 316

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от I, II и ХIV

    (USK/1214EI.)

    Германия

    6 (3)

     

     

    Франция

    6 (3)

     

     

    Обединено кралство

    6 (3)

     

     

    Други

    3 (3)

     

     

    Съюз

    21 (3)

     

     

    ОДУ

    21

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    IIIa; води на Съюза от подучастъци 22—32

    (USK/3A/BCD)

    Дания

    15

     

     

    Швеция

    7

     

     

    Германия

    7

     

     

    Съюз

    29

     

     

    ОДУ

    29

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    Води на Съюза от IV

    (USK/04-C.)

    Дания

    64

     

     

    Германия

    19

     

     

    Франция

    44

     

     

    Швеция

    6

     

     

    Обединено кралство

    96

     

     

    Други

    6 (4)

     

     

    Съюз

    235

     

     

    ОДУ

    235

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от V, VI и VII

    (USK/567EI.)

    Германия

    13

     

     

    Испания

    46

     

     

    Франция

    548

     

     

    Ирландия

    53

     

     

    Обединено кралство

    264

     

     

    Други

    13 (5)

     

     

    Съюз

    937

     

     

    Норвегия

    2 923  (6)  (7)  (8)  (9)

     

     

    ОДУ

    3 860

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Менек

    Brosme brosme

    Зона:

    Норвежки води от IV

    (USK/04-N.)

    Белгия

    0

     

     

    Дания

    165

     

     

    Германия

    1

     

     

    Франция

    0

     

     

    Нидерландия

    0

     

     

    Обединено кралство

    4

     

     

    Съюз

    170

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Капрови риби

    Caproidae

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от VI, VII и VIII

    (BOR/678-)

    Дания

    13 079

     

     

    Ирландия

    36 830

     

     

    Обединено кралство

    3 387

     

     

    Съюз

    53 296

     

     

    ОДУ

    53 296

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Херинга (10)

    Clupea harengus

    Зона:

    IIIа

    (HER/03A.)

    Дания

    18 034  (11)

     

     

    Германия

    289 (11)

     

     

    Швеция

    18 865  (11)

     

     

    Съюз

    37 188  (11)

     

     

    Норевгия

    5 816

     

     

    Фарьорски острови

    600 (12)

     

     

    ОДУ

    43 604

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Херинга (1)

    Clupea harengus

    Зона:

    Води на Съюза и норвежки води от IV на север от 53° 30′ с. ш.

    (HER/4АB.)

    Дания

    74 079

     

     

    Германия

    46 703

     

     

    Франция

    22 488

     

     

    Нидерландия

    57 104

     

     

    Швеция

    4 531

     

     

    Обединено кралство

    62 292

     

     

    Съюз

    267 197

     

     

    Норвегия

    129 145 (2)

     

     

    ОДУ

    445 329

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.

    (1)

    Улов на херинга с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm. Държавите членки докладват отделно своя улов на херинга в IVa (HER/04A.) и IVb (HER/04B.)

    (2)

    Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела от ОДУ на Норвегия. В рамките на тази квота не се разрешава улов във водите на Съюза от IVa и IVb (HER/*4AB-C), надхвърлящ посочените по-долу количества.

    50 000

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HER/*04N-) (1)

    Съюз

    50 000

    (1)

    Улов на херинга с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm. Държавите членки докладват отделно своя улов на херинга в IVa (HER/*4AN.) и IVb (HER/*4BN.).


    Вид:

    Херинга (13)

    Clupea harengus

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HER/04-N.)

    Швеция

    1 093  (13)

     

     

    Съюз

    1 093

     

     

    ОДУ

    445 329

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Херинга (14)

    Clupea harengus

    Зона:

    IIIа

    (HER/03A-BC)

    Дания

    5 692

     

     

    Германия

    51

     

     

    Швеция

    916

     

     

    Съюз

    6 659

     

     

    ОДУ

    6 659

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Херинга (15)

    Clupea harengus

    Зона:

    IV, VIId и води на Съюза от IIa

    (HER/2A47DX)

    Белгия

    78

     

     

    Дания

    15 072

     

     

    Германия

    78

     

     

    Франция

    78

     

     

    Нидерландия

    78

     

     

    Швеция

    74

     

     

    Обединено кралство

    286

     

     

    Съюз

    15 744

     

     

    ОДУ

    15 744

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Херинга (16)

    Clupea harengus

    Зона:

    IVc, VIId (17)

    (HER/4CXB7D)

    Белгия

    9 057  (18)

     

     

    Дания

    1 049  (18)

     

     

    Германия

    661 (18)

     

     

    Франция

    12 068  (18)

     

     

    Нидерландия

    21 478  (18)

     

     

    Обединено кралство

    4 673  (18)

     

     

    Съюз

    48 986

     

     

    ОДУ

    445 329

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от Vb, VIb и VIaN (19)

    (HER/5B6ANB)

    Германия

    2 536  (20)

     

     

    Франция

    480 (20)

     

     

    Ирландия

    3 427  (20)

     

     

    Нидерландия

    2 536  (20)

     

     

    Обединено кралство

    13 711  (20)

     

     

    Съюз

    22 690  (20)

     

     

    ОДУ

    22 690

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    VIaS (21), VIIb, VIIc

    (HER/6AS7BC)

    Ирландия

    0

     

     

    Нидерландия

    0

     

     

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    VI Clyde (22)

    (HER/06ACL.)

    Обединено кралство

    Подлежи на определяне (23)

     

     

    Съюз

    Подлежи на определяне (24)

     

     

    ОДУ

    Подлежи на определяне (24)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    VIIa (25)

    (HER/07A/MM)

    Ирландия

    1 264

     

     

    Обединено кралство

    3 590

     

     

    Съюз

    4 854

     

     

    ОДУ

    4 854

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    VIIe и VIIf

    (HER/7EF.)

    Франция

    465

     

     

    Обединено кралство

    465

     

     

    Съюз

    930

     

     

    ОДУ

    930

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    VIIg (26), VIIh (26), VIIj (26) и VIIk (26)

    (HER/7G-K.)

    Германия

    174

     

     

    Франция

    966

     

     

    Ирландия

    13 527

     

     

    Нидерландия

    966

     

     

    Обединено кралство

    19

     

     

    Съюз

    15 652

     

     

    ОДУ

    15 652

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Хамсия

    Engraulis encrasicolus

    Зона:

    Зона VIII

    (ANE/08.)

    Испания

    22 500

     

     

    Франция

    2 500

     

     

    Съюз

    25 000

     

     

    ОДУ

    25 000

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Хамсия

    Engraulis encrasicolus

    Зона:

    IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (ANE/9/3411)

    Испания

    4 618

     

     

    Португалия

    5 038

     

     

    Съюз

    9 656

     

     

    ОДУ

    9 656

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Скагерак

    (COD/03AN.)

    Белгия

    10 (27)

     

     

    Дания

    3 336  (27)

     

     

    Германия

    84 (27)

     

     

    Нидерландия

    21 (27)

     

     

    Швеция

    584 (27)

     

     

    Съюз

    4 035

     

     

    ОДУ

    4 171

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Категат

    (COD/03AS.)

    Дания

    62 (28)

     

     

    Германия

    1 (28)

     

     

    Швеция

    37 (28)

     

     

    Съюз

    100 (28)

     

     

    ОДУ

    100 (28)

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    IV; води на Съюза от IIa; частта от IIIа, която не е обхваната от Скагерак и Категат

    (COD/2A3AX4)

    Белгия

    862 (29)

     

     

    Дания

    4 956  (29)

     

     

    Германия

    3 142  (29)

     

     

    Франция

    1 065  (29)

     

     

    Нидерландия

    2 800  (29)

     

     

    Швеция

    33 (29)

     

     

    Обединено кралство

    11 369  (29)

     

     

    Съюз

    24 227

     

     

    Норвегия

    4 962  (30)

     

     

    ОДУ

    29 189

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следната зона:

     

    Норвежки води от IV

    (COD/*04N-)

    Съюз

    21 057


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (COD/04-N.)

    Швеция

    382 (31)

     

     

    Съюз

    382

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    VIb; води на Съюза и международни води от Vb на запад от 12° 00′ з.д. и от XII и XIV

    (COD/5W6-14)

    Белгия

    0

     

     

    Германия

    1

     

     

    Франция

    12

     

     

    Ирландия

    16

     

     

    Обединено кралство

    45

     

     

    Съюз

    74

     

     

    ОДУ

    74

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    VIa; води на Съюза и международни води от Vb на изток от 12° 00′ з.д.

    (COD/5BE6A)

    Белгия

    0

     

     

    Германия

    0

     

     

    Франция

    0

     

     

    Ирландия

    0

     

     

    Обединено кралство

    0

     

     

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    0 (32)

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    VIIa

    (COD/07A.)

    Белгия

    2

     

     

    Франция

    7

     

     

    Ирландия

    120

     

     

    Нидерландия

    1

     

     

    Обединено кралство

    52

     

     

    Съюз

    182

     

     

    ОДУ

    182

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    VIIb, VIIc, VIIe—k, VIII, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (COD/7XAD34)

    Белгия

    218

     

     

    Франция

    3 568

     

     

    Ирландия

    901

     

     

    Нидерландия

    1

     

     

    Обединено кралство

    384

     

     

    Съюз

    5 072

     

     

    ОДУ

    5 072

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    VIId

    (COD/07D.)

    Белгия

    73 (33)

     

     

    Франция

    1 428  (33)

     

     

    Нидерландия

    43 (33)

     

     

    Обединено кралство

    157 (33)

     

     

    Съюз

    1 701

     

     

    ОДУ

    1 701

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Мегрими

    Lepidorhombus spp

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (LEZ/2AC4-C)

    Белгия

    6

     

     

    Дания

    5

     

     

    Германия

    5

     

     

    Франция

    34

     

     

    Нидерландия

    27

     

     

    Обединено кралство

    2 006

     

     

    Съюз

    2 083

     

     

    ОДУ

    2 083

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Мегрими

    Lepidorhombus spp

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от зони Vb; VI; международни води от ХII и ХIV

    (LEZ/56-14)

    Испания

    469

     

     

    Франция

    1 830

     

     

    Ирландия

    535

     

     

    Обединено кралство

    1 295

     

     

    Съюз

    4 129

     

     

    ОДУ

    4 129

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Мегрими

    Lepidorhombus spp

    Зона:

    VII

    (LEZ/07.)

    Белгия

    470 (34)

     

     

    Испания

    5 216  (34)  (35)

     

     

    Франция

    6 329  (34)  (35)

     

     

    Ирландия

    2 878  (34)

     

     

    Обединено кралство

    2 492  (34)

     

     

    Съюз

    17 385

     

     

    ОДУ

    17 385

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Мегрими

    Lepidorhombus spp

    Зона:

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Испания

    950

     

     

    Франция

    766

     

     

    Съюз

    1 716

     

     

    ОДУ

    1 716

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Мегрими

    Lepidorhombus spp

    Зона:

    VIIIc, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (LEZ/8C3411)

    Испания

    1 271

     

     

    Франция

    64

     

     

    Португалия

    42

     

     

    Съюз

    1 377

     

     

    ОДУ

    1 377

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Лиманда и писия

    Limanda limanda и Platichthys flesus

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (DAB/2AC4-C) за лиманда;

    (FLE/2AC4-C) за писия

    Белгия

    503

     

     

    Дания

    1 888

     

     

    Германия

    2 832

     

     

    Франция

    196

     

     

    Нидерландия

    11 421

     

     

    Швеция

    6

     

     

    Обединено кралство

    1 588

     

     

    Съюз

    18 434

     

     

    ОДУ

    18 434

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (ANF/2AC4-C)

    Белгия

    332 (36)

     

     

    Дания

    732 (36)

     

     

    Германия

    357 (36)

     

     

    Франция

    68 (36)

     

     

    Нидерландия

    251 (36)

     

     

    Швеция

    9 (36)

     

     

    Обединено кралство

    7 641  (36)

     

     

    Съюз

    9 390  (36)

     

     

    ОДУ

    9 390

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона:

    Норвежки води от IV

    (ANF/04-N.)

    Белгия

    45

     

     

    Дания

    1 152

     

     

    Германия

    18

     

     

    Нидерландия

    16

     

     

    Обединено кралство

    269

     

     

    Съюз

    1 500

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона:

    VI; води на Съюза и международни води от Vb; международни води от XII и XIV

    (ANF/56-14)

    Белгия

    191

     

     

    Германия

    218

     

     

    Испания

    204

     

     

    Франция

    2 350

     

     

    Ирландия

    531

     

     

    Нидерландия

    184

     

     

    Обединено кралство

    1 635

     

     

    Съюз

    5 313

     

     

    ОДУ

    5 313

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона:

    VII

    (ANF/07.)

    Белгия

    3 097  (37)  (38)

     

     

    Германия

    345 (37)  (38)

     

     

    Испания

    1 231  (37)  (38)

     

     

    Франция

    19 875  (37)  (38)

     

     

    Ирландия

    2 540  (37)  (38)

     

     

    Нидерландия

    401 (37)  (38)

     

     

    Обединено кралство

    6 027  (37)  (38)

     

     

    Съюз

    33 516  (37)

     

     

    ОДУ

    33 516  (37)

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона:

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Испания

    1 368

     

     

    Франция

    7 612

     

     

    Съюз

    8 980

     

     

    ОДУ

    8 980

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Морски дявол

    Lophiidae

    Зона:

    VIIIc, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Испания

    2 490

     

     

    Франция

    2

     

     

    Португалия

    495

     

     

    Съюз

    2 987

     

     

    ОДУ

    2 987

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    IIIa, води на Съюза от подучастъци 22—32

    (HAD/3A/BCD)

    Белгия

    12

     

     

    Дания

    2 018

     

     

    Германия

    128

     

     

    Нидерландия

    2

     

     

    Швеция

    239

     

     

    Съюз

    2 399

     

     

    ОДУ

    2 504

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    IV; води на Съюза от IIа

    (HAD/2AC4.)

    Белгия

    252

     

     

    Дания

    1 732

     

     

    Германия

    1 103

     

     

    Франция

    1 921

     

     

    Нидерландия

    189

     

     

    Швеция

    174

     

     

    Обединено кралство

    28 576

     

     

    Съюз

    33 947

     

     

    Норвегия

    6 764

     

     

    ОДУ

    40 711

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следните зони:

     

    Норвежки води от IV

    (HAD/*04N-)

    Съюз

    25 252


    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (HAD/04-N.)

    Швеция

    707 (39)

     

     

    Съюз

    707

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от VIb, XII и XIV

    (HAD/6B1214)

    Белгия

    6

     

     

    Германия

    7

     

     

    Франция

    285

     

     

    Ирландия

    203

     

     

    Обединено кралство

    2 079

     

     

    Съюз

    2 580

     

     

    ОДУ

    2 580

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от Vb и VIа

    (HAD/5BC6A.)

    Белгия

    5

     

     

    Германия

    6

     

     

    Франция

    250

     

     

    Ирландия

    743

     

     

    Обединено кралство

    3 532

     

     

    Съюз

    4 536

     

     

    ОДУ

    4 536

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    VIIb—k, VIII, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (HAD/7X7A34)

    Белгия

    93 (40)

     

     

    Франция

    5 561  (40)

     

     

    Ирландия

    1 854  (40)

     

     

    Обединено кралство

    834 (40)

     

     

    Съюз

    8 342  (40)

     

     

    ОДУ

    8 342

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Белгия

    19

     

     

    Франция

    85

     

     

    Ирландия

    511

     

     

    Обединено кралство

    566

     

     

    Съюз

    1 181

     

     

    ОДУ

    1 181

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    IIIа

    (WHG/03A.)

    Дания

    929

     

     

    Нидерландия

    3

     

     

    Швеция

    99

     

     

    Съюз

    1 031

     

     

    ОДУ

    1 050

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    IV; води на Съюза от IIа

    (WHG/2AC4.)

    Белгия

    280

     

     

    Дания

    1 209

     

     

    Германия

    314

     

     

    Франция

    1 817

     

     

    Нидерландия

    699

     

     

    Швеция

    2

     

     

    Обединено кралство

    8 739

     

     

    Съюз

    13 060

     

     

    Норвегия

    618 (41)

     

     

    ОДУ

    13 678

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следните зони:

     

    Норвежки води от IV

    (WHG/*04N-)

    Съюз

    8 848


    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    VI; води на Съюза и международни води от Vb; международни води от XII и XIV

    (WHG/56-14)

    Германия

    2

     

     

    Франция

    32

     

     

    Ирландия

    79

     

     

    Обединено кралство

    150

     

     

    Съюз

    263

     

     

    ОДУ

    263

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    VIIa

    (WHG/07 A.)

    Белгия

    0

     

     

    Франция

    3

     

     

    Ирландия

    46

     

     

    Нидерландия

    0

     

     

    Обединено кралство

    31

     

     

    Съюз

    80

     

     

    ОДУ

    80

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj и VIIk

    (WHG/7X7A-C)

    Белгия

    172

     

     

    Франция

    10 565

     

     

    Ирландия

    5 029

     

     

    Нидерландия

    86

     

     

    Обединено кралство

    1 890

     

     

    Съюз

    17 742

     

     

    ОДУ

    17 742

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    Зона VIII

    (WHG/08.)

    Испания

    1 270

     

     

    Франция

    1 905

     

     

    Съюз

    3 175

     

     

    ОДУ

    3 175

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Меджид

    Merlangius merlangus

    Зона:

    IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (WHG/9/3411)

    Португалия

    Подлежи на определяне (42)

     

     

    Съюз

    Подлежи на определяне (43)

     

     

    ОДУ

    Подлежи на определяне (43)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Меджид и сребриста сайда

    Merlangius merlangus и Pollachius pollachius

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (WHG/04-N.) за меджид;

    (POL/04-N.) за сребриста сайда

    Швеция

    190 (44)

     

     

    Съюз

    190

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    IIIa; води на Съюза от подучастъци 22—32

    (HKE/3A/BCD)

    Дания

    2 523  (46)

     

     

    Швеция

    215 (46)

     

     

    Съюз

    2 738

     

     

    ОДУ

    2 738  (45)

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (HKE/2AC4-C)

    Белгия

    45

     

     

    Дания

    1 845

     

     

    Германия

    212

     

     

    Франция

    408

     

     

    Нидерландия

    106

     

     

    Обединено кралство

    574

     

     

    Съюз

    3 190

     

     

    ОДУ

    3 190  (47)

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    VI и VII; води на Съюза и международни води от Vb международни води от ХII и ХIV

    (HKE/571214)

    Белгия

    468 (48)  (50)

     

     

    Испания

    15 017  (50)

     

     

    Франция

    23 192  (48)  (50)

     

     

    Ирландия

    2 810  (50)

     

     

    Нидерландия

    302 (48)  (50)

     

     

    Обединено кралство

    9 155  (48)  (50)

     

     

    Съюз

    50 944

     

     

    ОДУ

    50 944  (49)

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следните зони:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Белгия

    61

    Испания

    2 422

    Франция

    2 422

    Ирландия

    303

    Нидерландия

    30

    Обединено кралство

    1 363

    Съюз

    6 602


    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Белгия

    15 (51)

     

     

    Испания

    10 454

     

     

    Франция

    23 478

     

     

    Нидерландия

    30 (51)

     

     

    Съюз

    33 977

     

     

    ОДУ

    33 977  (52)

     

    Аналитичен ОДУ

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следните зони:

     

    VI и VII; води на Съюза и международни води от Vb; международни води от XII и XIV

    (HKE/*57-14)

    Белгия

    3

    Испания

    3 028

    Франция

    5 451

    Нидерландия

    9

    Съюз

    8 491


    Вид:

    Мерлуза

    Merluccius merluccius

    Зона:

    VIIIc, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (HKE/8C3411)

    Испания

    8 848

     

     

    Франция

    849

     

     

    Португалия

    4 129

     

     

    Съюз

    13 826

     

     

    ОДУ

    13 826

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    Норвежки води от II и IV

    (WHB/24-N.)

    Дания

    0

     

     

    Обединено кралство

    0

     

     

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII и XIV

    (WHB/1X14)

    Дания

    30 106  (53)  (55)

     

     

    Германия

    11 706  (53)  (55)

     

     

    Испания

    25 524  (53)  (54)  (55)

     

     

    Франция

    20 952  (53)  (55)

     

     

    Ирландия

    23 313  (53)  (55)

     

     

    Нидерландия

    36 711  (53)  (55)

     

     

    Португалия

    2 371  (53)  (54)  (55)

     

     

    Швеция

    7 447  (53)  (55)

     

     

    Обединено кралство

    39 065  (53)  (55)

     

     

    Съюз

    197 195  (53)  (55)

     

     

    Норвегия

    102 605

     

     

    Фарьорски острови

    15 000

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    VIIIc, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Испания

    25 830

     

     

    Португалия

    6 457

     

     

    Съюз

    32 287  (56)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    води на Съюза от II, IVa, V, VI на север от 56° 30′ с.ш. и VII на запад от 12° з.д.

    (WHB/24A567)

    Норвегия

    0 (57)  (58)

     

     

    Фарьорски острови

    25 000  (59)  (60)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Малоуста писия и червена писия

    Microstomus kitt и Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (LEM/2AC4-C) за малоуста писия;

    (WIT/2AC4-C) за червена писия

    Белгия

    346

     

     

    Дания

    953

     

     

    Германия

    122

     

     

    Франция

    261

     

     

    Нидерландия

    794

     

     

    Швеция

    11

     

     

    Обединено кралство

    3 904

     

     

    Съюз

    6 391

     

     

    ОДУ

    6 391

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от Vb, VI и VII

    (BLI/5B67-)

    Германия

    50

     

     

    Естония

    8

     

     

    Испания

    157

     

     

    Франция

    3 586

     

     

    Ирландия

    14

     

     

    Литва

    3

     

     

    Полша

    2

     

     

    Обединено кралство

    912

     

     

    Други

    14 (61)

     

     

    Съюз

    4 746

     

     

    Норвегия

    150 (62)

     

     

    Фарьорски острови

    150 (63)

     

     

    ОДУ

    5 046

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона:

    Международни води от XII

    (BLI/12INT-)

    Естония

    1 (64)

     

     

    Испания

    533 (64)

     

     

    Франция

    13 (64)

     

     

    Литва

    5 (64)

     

     

    Обединено кралство

    5 (64)

     

     

    Други

    1 (64)

     

     

    Съюз

    558 (64)

     

     

    ОДУ

    558 (64)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от II и IV

    (BLI/24-)

    Дания

    4

     

     

    Германия

    4

     

     

    Ирландия

    4

     

     

    Франция

    23

     

     

    Обединено кралство

    14

     

     

    Други

    4 (65)

     

     

    Съюз

    53

     

     

    ОДУ

    53

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Синя молва

    Molva dypterygia

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от III

    (BLI/03-)

    Дания

    3

     

     

    Германия

    2

     

     

    Швеция

    3

     

     

    Съюз

    8

     

     

    ОДУ

    8

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от I и II

    (LIN/1/2.)

    Дания

    8

     

     

    Германия

    8

     

     

    Франция

    8

     

     

    Обединено кралство

    8

     

     

    Други

    4 (66)

     

     

    Съюз

    36

     

     

    ОДУ

    36

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    IIIa; води на Съюза от IIIbcd

    (LIN/3A/BCD)

    Белгия

    6 (67)

     

     

    Дания

    50

     

     

    Германия

    6 (67)

     

     

    Швеция

    19

     

     

    Обединено кралство

    6 (67)

     

     

    Съюз

    87

     

     

    ОДУ

    87

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Води на Съюза от IV

    (LIN/04-C.)

    Белгия

    16

     

     

    Дания

    243

     

     

    Германия

    150

     

     

    Франция

    135

     

     

    Нидерландия

    5

     

     

    Швеция

    10

     

     

    Обединено кралство

    1 869

     

     

    Съюз

    2 428

     

     

    ОДУ

    2 428

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от V

    (LIN/05EI.)

    Белгия

    9

     

     

    Дания

    6

     

     

    Германия

    6

     

     

    Франция

    6

     

     

    Обединено кралство

    6

     

     

    Съюз

    33

     

     

    ОДУ

    33

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от VI, VII, VIII, IX, X, XII и XIV

    (LIN/6X14.)

    Белгия

    32

     

     

    Дания

    6

     

     

    Германия

    115

     

     

    Испания

    2 332

     

     

    Франция

    2 487

     

     

    Ирландия

    623

     

     

    Португалия

    6

     

     

    Обединено кралство

    2 863

     

     

    Съюз

    8 464

     

     

    Норвегия

    5 500  (68)  (69)  (70)

     

     

    Фарьорски острови

    200 (71)  (72)

     

     

    ОДУ

    14 164

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Молва

    Molva molva

    Зона:

    Норвежки води от IV

    (LIN/04-N.)

    Белгия

    7

     

     

    Дания

    835

     

     

    Германия

    23

     

     

    Франция

    9

     

     

    Нидерландия

    1

     

     

    Обединено кралство

    75

     

     

    Съюз

    950

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    IIIa; води на Съюза от подучастъци 22—32

    (NEP/3A/BCD)

    Дания

    3 909

     

     

    Германия

    11

     

     

    Швеция

    1 398

     

     

    Съюз

    5 318

     

     

    ОДУ

    5 318

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (NEP/2AC4-C)

    Белгия

    933

     

     

    Дания

    933

     

     

    Германия

    14

     

     

    Франция

    27

     

     

    Нидерландия

    480

     

     

    Обединено кралство

    15 456

     

     

    Съюз

    17 843

     

     

    ОДУ

    17 843

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    Норвежки води от IV

    (NEP/04-N.)

    Дания

    947

     

     

    Германия

    0

     

     

    Обединено кралство

    53

     

     

    Съюз

    1 000

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    VI; води на Съюза и международни води от Vb

    (NEP/5BC6.)

    Испания

    29

     

     

    Франция

    115

     

     

    Ирландия

    192

     

     

    Обединено кралство

    13 854

     

     

    Съюз

    14 190

     

     

    ОДУ

    14 190

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент


    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    VII

    (NEP/07.)

    Испания

    1 297

     

     

    Франция

    5 257

     

     

    Ирландия

    7 973

     

     

    Обединено кралство

    7 092

     

     

    Съюз

    21 619

     

     

    ОДУ

    21 619

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следната зона:

     

    Функционална единица 16 от подзона VII на ICES

    (NEP/*07U16):

    Испания

    558

    Франция

    349

    Ирландия

    671

    Обединено кралство

    272

    Съюз

    1 850


    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Испания

    234

     

     

    Франция

    3 665

     

     

    Съюз

    3 899

     

     

    ОДУ

    3 899

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Испания

    58

     

     

    Франция

    2

     

     

    Съюз

    60

     

     

    ОДУ

    60

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Норвежки омар

    Nephrops norvegicus

    Зона:

    IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (NEP/9/3411)

    Испания

    64 (73)

     

     

    Португалия

    190 (73)

     

     

    Съюз

    254 (73)

     

     

    ОДУ

    254

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Дания

    2 648

     

     

    Швеция

    1 426

     

     

    Съюз

    4 074

     

     

    ОДУ

    7 630

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (PRA/2AC4-C)

    Дания

    2 429

     

     

    Нидерландия

    23

     

     

    Швеция

    98

     

     

    Обединено кралство

    720

     

     

    Съюз

    3 270

     

     

    ОДУ

    3 270

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (PRA/04-N.)

    Дания

    357

     

     

    Швеция

    123 (74)

     

     

    Съюз

    480

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Скариди от рода Penaeus

    Penaeus spp.

    Зона:

    Води на Френска Гвиана

    (PEN/FGU.)

    Франция

    Подлежи на определяне (75)  (76)

     

     

    Съюз

    Подлежи на определяне (76)  (77)

     

     

    ОДУ

    Подлежи на определяне (76)  (77)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    Скагерак

    (PLE/03AN.)

    Белгия

    60

     

     

    Дания

    7 830

     

     

    Германия

    40

     

     

    Нидерландия

    1 506

     

     

    Швеция

    419

     

     

    Съюз

    9 855

     

     

    ОДУ

    10 056

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    Категат

    (PLE/03AS.)

    Дания

    2 337

     

     

    Германия

    26

     

     

    Швеция

    263

     

     

    Съюз

    2 626

     

     

    ОДУ

    2 626

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    IV; води на Съюза от IIa; частта от IIIа, която не е обхваната от Скагерак и Категат

    (PLE/2A3AX4)

    Белгия

    7 365

     

     

    Дания

    23 938

     

     

    Германия

    6 905

     

     

    Франция

    1 381

     

     

    Нидерландия

    46 035

     

     

    Обединено кралство

    34 066

     

     

    Съюз

    119 690

     

     

    Норвегия

    8 686

     

     

    ОДУ

    128 376

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следните зони:

     

    Норвежки води от IV

    (PLE/*04N-)

    Съюз

    49 114


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    VI; води на Съюза и международни води от Vb международни води от ХII и ХIV

    (PLE/56-14)

    Франция

    9

     

     

    Ирландия

    261

     

     

    Обединено кралство

    388

     

     

    Съюз

    658

     

     

    ОДУ

    658

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Белгия

    28

     

     

    Франция

    12

     

     

    Ирландия

    768

     

     

    Нидерландия

    9

     

     

    Обединено кралство

    281

     

     

    Съюз

    1 098

     

     

    ОДУ

    1 098

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    VIIb и VIIc

    (PLE/7BC.)

    Франция

    11

     

     

    Ирландия

    63

     

     

    Съюз

    74

     

     

    ОДУ

    74

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    VIId и VIIe

    (PLE/7DE.)

    Белгия

    783 (78)

     

     

    Франция

    2 611  (78)

     

     

    Обединено кралство

    1 393  (78)

     

     

    Съюз

    4 787

     

     

    ОДУ

    4 787

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    VIIf и VIIg

    (PLE/7FG.)

    Белгия

    69

     

     

    Франция

    125

     

     

    Ирландия

    202

     

     

    Обединено кралство

    65

     

     

    Съюз

    461

     

     

    ОДУ

    461

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    VIIh, VIIj и VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Белгия

    8

     

     

    Франция

    17

     

     

    Ирландия

    59

     

     

    Нидерландия

    34

     

     

    Обединено кралство

    17

     

     

    Съюз

    135

     

     

    ОДУ

    135

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Морска писия

    Pleuronectes platessa

    Зона:

    VIIIc, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (PLE/8/3411)

    Испания

    66

     

     

    Франция

    263

     

     

    Португалия

    66

     

     

    Съюз

    395

     

     

    ОДУ

    395

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    VI; води на Съюза и международни води от Vb; международни води от XII и XIV

    (POL/56-14)

    Испания

    6

     

     

    Франция

    190

     

     

    Ирландия

    56

     

     

    Обединено кралство

    145

     

     

    Съюз

    397

     

     

    ОДУ

    397

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    VII

    (POL/07.)

    Белгия

    420 (79)

     

     

    Испания

    25 (79)

     

     

    Франция

    9 667  (79)

     

     

    Ирландия

    1 030  (79)

     

     

    Обединено кралство

    2 353  (79)

     

     

    Съюз

    13 495  (79)

     

     

    ОДУ

    13 495

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Испания

    2 502

     

     

    Франция

    1 230

     

     

    Съюз

    1 482

     

     

    ОДУ

    1 482

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Испания

    208

     

     

    Франция

    23

     

     

    Съюз

    231

     

     

    ОДУ

    231

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Сребриста сайда

    Pollachius pollachius

    Зона:

    IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (POL/9/3411)

    Испания

    273 (80)

     

     

    Португалия

    9 (80)

     

     

    Съюз

    282 (80)

     

     

    ОДУ

    282

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    IIIa и IV; води на Съюза от IIa, IIIb, IIIc и от подучастъци 22—32

    (POK/2A34.)

    Белгия

    23

     

     

    Дания

    2 711

     

     

    Германия

    6 847

     

     

    Франция

    16 112

     

     

    Нидерландия

    68

     

     

    Швеция

    373

     

     

    Обединено кралство

    5 249

     

     

    Съюз

    31 383

     

     

    Норвегия

    34 623  (81)

     

     

    ОДУ

    66 006

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    VI; води на Съюза и международни води от Vb, XII и XIV

    (POK/56-14)

    Германия

    269

     

     

    Франция

    2 668

     

     

    Ирландия

    389

     

     

    Обединено кралство

    3 022

     

     

    Съюз

    6 348

     

     

    Норвегия

    500 (82)

     

     

    ОДУ

    6 848

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Норвежки води на юг от 62° с.ш.

    (POK/04-N.)

    Швеция

    880 (83)

     

     

    Съюз

    880

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    VII, VIII, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (POK/7/3411)

    Белгия

    6

     

     

    Франция

    1 245

     

     

    Ирландия

    1 491

     

     

    Обединено кралство

    434

     

     

    Съюз

    3 176

     

     

    ОДУ

    3 176

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Калкан и средиземноморски калкан

    Psetta maxima и Scopthalmus rhombus

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (TUR/2AC4-C) за калкан;

    (BLL/2AC4-C) за средиземноморски калкан

    Белгия

    340

     

     

    Дания

    727

     

     

    Германия

    186

     

     

    Франция

    88

     

     

    Нидерландия

    2 579

     

     

    Швеция

    5

     

     

    Обединено кралство

    717

     

     

    Съюз

    4 642

     

     

    ОДУ

    4 642

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (SRX/2AC4-C)

    Белгия

    211 (84)  (85)

     

     

    Дания

    8 (84)  (85)

     

     

    Германия

    10 (84)  (85)

     

     

    Франция

    33 (84)  (85)

     

     

    Нидерландия

    180 (84)  (85)

     

     

    Обединено кралство

    814 (84)  (85)

     

     

    Съюз

    1 256  (84)

     

     

    ОДУ

    1 256

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Съюза от IIIа

    (SRX/03A-C.)

    Дания

    37 (86)

     

     

    Швеция

    10 (86)

     

     

    Съюз

    47 (86)

     

     

    ОДУ

    47

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Съюза от VIa, VIb, VIIa—c и VIIe—k

    (SRX/67AKXD)

    Белгия

    725 (87)  (88)  (89)

     

     

    Естония

    4 (87)  (88)  (89)

     

     

    Франция

    3 255  (87)  (88)  (89)

     

     

    Германия

    10 (87)  (88)  (89)

     

     

    Ирландия

    1 048  (87)  (88)  (89)

     

     

    Литва

    17 (87)  (88)  (89)

     

     

    Нидерландия

    3 (87)  (88)  (89)

     

     

    Португалия

    18 (87)  (88)  (89)

     

     

    Испания

    876 (87)  (88)  (89)

     

     

    Обединено кралство

    2 076  (87)  (88)  (89)

     

     

    Съюз

    8 032  (87)  (88)  (89)

     

     

    ОДУ

    8 032  (88)

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Съюза от VIId

    (SRX/07D.)

    Белгия

    72 (90)  (91)  (92)

     

     

    Франция

    602 (90)  (91)  (92)

     

     

    Нидерландия

    4 (90)  (91)  (92)

     

     

    Обединено кралство

    120 (90)  (91)  (92)

     

     

    Съюз

    798 (90)  (91)  (92)

     

     

    ОДУ

    798 (91)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    Води на Съюза от VIII и IX

    (SRX/89-C.)

    Белгия

    7 (93)  (94)

     

     

    Франция

    1 298  (93)  (94)

     

     

    Португалия

    1 051  (93)  (94)

     

     

    Испания

    1 057  (93)  (94)

     

     

    Обединено кралство

    7 (93)  (94)

     

     

    Съюз

    3 420  (93)  (94)

     

     

    ОДУ

    3 420  (94)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV води на Съюза и международни води от Vb и VI

    (GHL/2A-C46)

    Дания

    17

     

     

    Германия

    30

     

     

    Естония

    17

     

     

    Испания

    17

     

     

    Франция

    278

     

     

    Ирландия

    17

     

     

    Литва

    17

     

     

    Полша

    17

     

     

    Обединено кралство

    1 090

     

     

    Съюз

    1 500

     

     

    Норвегия

    1 000  (95)

     

     

    ОДУ

    2 500

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона:

    IIIa и IV; води на Съюза от IIa, IIIb, IIIc и от подучастъци 22—32

    (MAC/2A34.)

    Белгия

    658 (97)  (99)

     

     

    Дания

    22 709  (97)  (99)

     

     

    Германия

    686 (97)  (99)

     

     

    Франция

    2 073  (97)  (99)

     

     

    Нидерландия

    2 088  (97)  (99)

     

     

    Швеция

    6 191  (96)  (97)  (99)

     

     

    Обединено кралство

    1 933  (97)  (99)

     

     

    Съюз

    36 338  (96)  (97)  (99)

     

     

    Норвегия

    218 398  (98)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    в границите на горепосочените квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следните зони:

     

    IIIa

    (MAC/*03 A.)

    IIIa и IVbc

    (MAC/*3A4BC)

    IVb

    (MAC/*04 B.)

    IVc

    (MAC/*04C.)

    VI, международни води от IIа, от 1 януари до 15 февруари 2015 г. и от 1 септември до 31 декември 2015 г.

    (MAC/*2A6.)

    Дания

    0

    4 130

    0

    0

    13 625

    Франция

    0

    490

    0

    0

    0

    Нидерландия

    0

    490

    0

    0

    0

    Швеция

    0

    0

    390

    10

    3 528

    Обединено кралство

    0

    490

    0

    0

    0

    Норвегия

    3 000

    0

    0

    0

    0


    Вид:

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на Съюза и международни води от Vb; международни води от IIa, XII и XIV

    (MAC/2CX14-)

    Германия

    26 766 (4)

     

     

    Испания

    28 (4)

     

     

    Естония

    223 (4)

     

     

    Франция

    17 846 (4)

     

     

    Ирландия

    89 220 (4)

     

     

    Латвия

    164 (4)

     

     

    Литва

    164 (4)

     

     

    Нидерландия

    39 033 (4)

     

     

    Полша

    1 885 (4)

     

     

    Обединено кралство

    245 363 (4)

     

     

    Съюз

    420 692 (4)

     

     

    Норвегия

    18 852  (100)  (101)

     

     

    Фарьорски острови

    39 824  (102)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следните зони и периоди:

     

    Води на Съюза от IIа; води на Съюза и норвежки води от IVа. През периодите от 1 януари до 15 февруари 2015 г. и от 1 септември до 31 декември 2015 г.

    (MAC/*4A-EN)

    Норвежки води от IIa

    (MAC/*2AN-)

    Фарьорски води

    (MAC/*FRO2)

    Германия

    16 154

    2 176

    2 228

    Франция

    10 770

    1 449

    1 485

    Ирландия

    53 847

    7 254

    7 426

    Нидерландия

    23 557

    3 172

    3 249

    Обединено кралство

    148 087

    19 952

    20 424

    Съюз

    252 415

    34 003

    34 812


    Вид:

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона:

    VIIIc, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Испания

    39 674  (103)

     

     

    Франция

    263 (103)

     

     

    Португалия

    8 201  (103)

     

     

    Съюз

    48 138

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следните зони:

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Испания

    3 332

    Франция

    22

    Португалия

    689


    Вид:

    Скумрия

    Scomber scombrus

    Зона:

    Норвежки води от IIa и IVa

    (MAC/2A4A-N)

    Дания

    16 521  (104)

     

     

    Съюз

    16 521  (104)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    IIIa; води на Съюза от подучастъци 22—32

    (SOL/3A/BCD)

    Дания

    172

     

     

    Германия

    10 (105)

     

     

    Нидерландия

    17 (105)

     

     

    Швеция

    6

     

     

    Съюз

    205

     

     

    ОДУ

    205

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (SOL/24-C.)

    Белгия

    991

     

     

    Дания

    453

     

     

    Германия

    793

     

     

    Франция

    198

     

     

    Нидерландия

    8 945

     

     

    Обединено кралство

    510

     

     

    Съюз

    11 890

     

     

    Норвегия

    10 (106)

     

     

    ОДУ

    11 900

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    VI; води на Съюза и международни води от Vb; международни води от XII и XIV

    (SOL/56-14)

    Ирландия

    46

     

     

    Обединено кралство

    11

     

     

    Съюз

    57

     

     

    ОДУ

    57

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Белгия

    22

     

     

    Франция

    0

     

     

    Ирландия

    38

     

     

    Нидерландия

    7

     

     

    Обединено кралство

    23

     

     

    Съюз

    90

     

     

    ОДУ

    90

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    VIIb и VIIc

    (SOL/7BC.)

    Франция

    6

     

     

    Ирландия

    36

     

     

    Съюз

    42

     

     

    ОДУ

    42

     

    Предпазен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    VIId

    (SOL/07D.)

    Белгия

    938

     

     

    Франция

    1 875

     

     

    Обединено кралство

    670

     

     

    Съюз

    3 483

     

     

    ОДУ

    3 483

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Белгия

    30 (107)

     

     

    Франция

    320 (107)

     

     

    Обединено кралство

    501 (107)

     

     

    Съюз

    851

     

     

    ОДУ

    851

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    VIIf и VIIg

    (SOL/7FG.)

    Белгия

    532

     

     

    Франция

    53

     

     

    Ирландия

    27

     

     

    Обединено кралство

    239

     

     

    Съюз

    851

     

     

    ОДУ

    851

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    VIIh, VIIj и VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Белгия

    32

     

     

    Франция

    64

     

     

    Ирландия

    171

     

     

    Нидерландия

    51

     

     

    Обединено кралство

    64

     

     

    Съюз

    382

     

     

    ОДУ

    382

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 11 от настоящия регламент.


    Вид:

    Обикновен морски език

    Solea solea

    Зона:

    VIIIa и VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Белгия

    47

     

     

    Испания

    9

     

     

    Франция

    3 483

     

     

    Нидерландия

    261

     

     

    Съюз

    3 800

     

     

    ОДУ

    3 800

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Морски език, видове

    Solea spp.

    Зона:

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1

    (SOO/8CDE34)

    Испания

    403

     

     

    Португалия

    669

     

     

    Съюз

    1 072

     

     

    ОДУ

    1 072

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Цаца и свързан прилов

    Sprattus sprattus

    Зона:

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Дания

    22 300  (108)

     

     

    Германия

    47 (108)

     

     

    Швеция

    8 437  (108)

     

     

    Съюз

    30 784

     

     

    ОДУ

    33 280

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Цаца и свързан прилов

    Sprattus sprattus

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (SPR/2AC4-C)

    Белгия

    2 506  (110)

     

     

    Дания

    198 375  (110)

     

     

    Германия

    2 506  (110)

     

     

    Франция

    2 506  (110)

     

     

    Нидерландия

    2 506  (110)

     

     

    Швеция

    1 330  (109)  (110)

     

     

    Обединено кралство

    8 271  (110)

     

     

    Съюз

    218 000

     

     

    Норвегия

    9 000

     

     

    ОДУ

    227 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Прилага се член 7, параграф 3 от настоящия регламент.


    Вид:

    Цаца

    Sprattus sprattus

    Зона:

    VIId и VIIe

    (SPR/7DE.)

    Белгия

    26

     

     

    Дания

    1 674

     

     

    Германия

    26

     

     

    Франция

    361

     

     

    Нидерландия

    361

     

     

    Обединено кралство

    2 702

     

     

    Съюз

    5 150

     

     

    ОДУ

    5 150

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Черноморска бодлива акула

    Squalus acanthias

    Зона:

    Води на Съюза от IIIа

    (DGS/03A-C.)

    Дания

    0 (111)

     

     

    Швеция

    0 (111)

     

     

    Съюз

    0 (111)

     

     

    ОДУ

    0 (111)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Черноморска бодлива акула

    Squalus acanthias

    Зона:

    Води на Съюза от IIa и IV

    (DGS/2AC4-C)

    Белгия

    0 (112)

     

     

    Дания

    0 (112)

     

     

    Германия

    0 (112)

     

     

    Франция

    0 (112)

     

     

    Нидерландия

    0 (112)

     

     

    Швеция

    0 (112)

     

     

    Обединено кралство

    0 (112)

     

     

    Съюз

    0 (112)

     

     

    ОДУ

    0 (112)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Черноморска бодлива акула

    Squalus acanthias

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от I, V, VI, VII, VIII, XII и XIV

    (DGS/15X14)

    Белгия

    0 (113)

     

     

    Германия

    0 (113)

     

     

    Испания

    0 (113)

     

     

    Франция

    0 (113)

     

     

    Ирландия

    0 (113)

     

     

    Нидерландия

    0 (113)

     

     

    Португалия

    0 (113)

     

     

    Обединено кралство

    0 (113)

     

     

    Съюз

    0 (113)

     

     

    ОДУ

    0 (113)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 11 от настоящия регламент се прилага.


    Вид:

    Сафрид (видове) и свързан с него прилов

    Trachurus spp.

    Зона:

    Води на Съюза от IVb, IVc и VIId

    (JAX/4BC7D)

    Белгия

    13 (116)

     

     

    Дания

    5 519  (116)

     

     

    Германия

    487 (114)  (116)

     

     

    Испания

    102 (116)

     

     

    Франция

    458 (114)  (116)

     

     

    Ирландия

    347 (116)

     

     

    Нидерландия

    3 323  (114)  (116)

     

     

    Португалия

    12 (116)

     

     

    Швеция

    75 (116)

     

     

    Обединено кралство

    1 314  (114)  (116)

     

     

    Съюз

    11 650

     

     

    Норвегия

    3 550  (115)

     

     

    ОДУ

    15 200

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Сафрид (видове) и свързан с него прилов

    Trachurus spp.

    Зона:

    Води на Съюза от IIa, IVa; VI, VIIa—c,VIIe—k, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe, води на Съюза и международни води от Vb; международни води от XII и XIV

    (JAX/2A-14)

    Дания

    8 320  (117)  (119)

     

     

    Германия

    6 492  (117)  (118)  (119)

     

     

    Испания

    8 855  (119)  (121)

     

     

    Франция

    3 341  (117)  (118)  (119)  (121)

     

     

    Ирландия

    21 621  (117)  (119)

     

     

    Нидерландия

    26 046  (117)  (118)  (119)

     

     

    Португалия

    853 (119)  (121)

     

     

    Швеция

    675 (117)  (119)

     

     

    Обединено кралство

    7 829  (117)  (118)  (119)

     

     

    Съюз

    84 032

     

     

    Фарьорски острови

    1 700  (120)

     

     

    ОДУ

    85 732

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    VIIIc

    (JAX/08C.)

    Испания

    12 159  (122)  (123)

     

     

    Франция

    211 (122)

     

     

    Португалия

    1 202  (122)  (123)

     

     

    Съюз

    13 572

     

     

    ОДУ

    13 572

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    IX

    (JAX/09.)

    Испания

    15 394  (124)  (125)

     

     

    Португалия

    44 106  (124)  (125)

     

     

    Съюз

    59 500

     

     

    ОДУ

    59 500

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    X; води на Съюза от CECAF (126)

    (JAX/X34PRT)

    Португалия

    Подлежи на определяне (127)  (128)

     

     

    Съюз

    Подлежи на определяне (129)

     

     

    ОДУ

    Подлежи на определяне (129)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    води на Съюза от CECAF (130)

    (JAX/341PRT)

    Португалия

    Подлежи на определяне (131)  (132)

     

     

    Съюз

    Подлежи на определяне (133)

     

     

    ОДУ

    Подлежи на определяне (133)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Сафрид, видове

    Trachurus spp.

    Зона:

    води на Съюза от CECAF (134)

    (JAX/341SPN)

    Испания

    Подлежи на определяне (135)

     

     

    Съюз

    Подлежи на определяне (136)

     

     

    ОДУ

    Подлежи на определяне (136)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Норвежки паут и свързан прилов

    Trisopterus esmarki

    Зона:

    IIIa; води на Съюза от IIa и IV

    (NOP/2A3A4.)

    Дания

    127 882  (137)

     

     

    Германия

    24 (137)  (138)

     

     

    Нидерландия

    94 (137)  (138)

     

     

    Съюз

    128 000  (137)

     

     

    Норвегия

    15 000

     

     

    Фарьорски острови

    7 000  (139)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    (4)

    Квотата на Съюза може да се лови от 1 януари до 31 октомври 2015 г.


    Вид:

    Норвежки паут и свързан прилов

    Trisopterus esmarki

    Зона:

    Норвежки води от IV

    (NOP/04-N.)

    Дания

    0

     

     

    Обединено кралство

    0

     

     

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Стопанска риба

    Зона:

    Норвежки води от IV

    (I/F/04-N.)

    Швеция

    800 (140)  (141)

     

     

    Съюз

    800

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Води на Съюза от Vb, VI и VII

    (OTH/5B67-C)

    Съюз

    Не се прилага

     

     

    Норвегия

    140 (142)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Норвежки води от IV

    (OTH/04-N.)

    Белгия

    40

     

     

    Дания

    3 625

     

     

    Германия

    409

     

     

    Франция

    168

     

     

    Нидерландия

    290

     

     

    Швеция

    Не се прилага (143)

     

     

    Обединено кралство

    2 719

     

     

    Съюз

    7 250  (144)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Води на Съюза от IIa, IV и VIa на север от 56° 30′ с.ш.

    (OTH/2A46AN)

    Съюз

    Не се прилага

     

     

    Норвегия

    4 000  (145)  (146)

     

     

    Фарьорски острови

    150 (147)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ

    (1)  С изключение на водите в шестмилната зона от изходните линии на Обединеното кралство при Shetland, Fair Isle и Foula.

    (2)  Без това да засяга задължението за разтоварване, приловът на лиманда и меджид може да се приспада до 2 % от квотата (OT1/*2A3A4), при условие че не повече от 9 % общо от тази квота за пясъчници се образува от уловите и приловите на тези видове, които се отчитат съгласно член 15, параграф 8 от от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (3)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (4)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (5)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (6)  Да се лови във водите на Съюза от IIa, IV, Vb, VI и VII (USK/*24X7C).

    (7)  Специално условие: от които по всяко време в Vb, VI и VII е разрешен случаен улов на други видове от 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в Vb, VI и VII не трябва да надвишава следното количество (в тона) (OTH/*5B67-): 3 000

    (8)  Включително молва. Следните квоти за Норвегия се ловят само с парагади в Vb, VI и VII:

    Молва (LIN/*5B67-)

    5 500

    Менек (USK/*5B67-)

    2 923

    (9)  Квотите на Норвегия за молва и менек са взаимозаменяеми до следното количество в тонове: 2 000

    (10)  Разтоварвания на херинга, добита при риболов с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

    (11)  Специално условие: до 50 % от това количество може да се лови във водите на Съюза от IV (HER/*04-C.).

    (12)  Може да се лови само в Скагерак (HER/*03AN.).

    (13)  Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (14)  Изключително за улов на херинга, добита като прилов с мрежи с размер на окото < 32 mm.

    (15)  Изключително за улов на херинга, уловена като прилов с мрежи с размер на окото < 32 mm.

    (16)  Изключително за разтоварвания на херинга, уловена с мрежи с размери на окото ≥ 32 mm.

    (17)  С изключение на запаса край Blackwater: отнася се до запаса от херинга в морския район на устието на Темза в рамките на зона, ограничена от локсодромата, преминаваща на юг от Landguard Point (51° 56′ с.ш., 1° 19,1′ и.д.) до 51° 33′ с.ш. и оттам — на запад до точка от брега на Обединеното кралство.

    (18)  Специално условие: до 50 % от тази квота може да се лови в IVb (HER/*04B.).

    (19)  Отнася се до запасите от херинга в частта от зона VIa на ICES, която се намира на изток от меридиан 7° з.д. и на север от паралел 55° с.ш., или на запад от меридиан 7° з.д. и на север от паралел 56° с.ш. с изключение на Clyde.

    (20)  Забранява се целевият улов на херинга в частта от зоните на ICES, за която се прилага определеният ОДУ и която се намира между 56° и 57° 30′ с.ш., с изключение на зоната от 6 морски мили, измерена от изходната линия на териториалните води на Обединеното кралство.

    (21)  Отнася се до запасите от херинга в зона VIa на ICES на юг от 56° 00′ с.ш. и на запад от 07° 00′ з.д.

    (22)  Запаси в Clyde: отнася се до запасите от херинга в морския регион, разположен североизточно от линия, очертана между:

    нос Kintyre (55° 17.9′ с.ш., 05° 47.8′ з.д.);

    точка, разположена на (55° 04′ с.ш., 05° 23′ з.д.); и

    Corsewall Point (55° 00.5′ с.ш., 05° 09.4′ з.д.).

    (23)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (24)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 2.

    (25)  Тази зона се намалява с района, ограничен от следните географски координати:

    на север от 52° 30′ с.ш.,

    на север от 52° 00′ с.ш.,

    на запад от крайбрежието на Ирландия,

    на изток от крайбрежието на Обединеното кралство.

    (26)  Тази зона се увеличава с района, ограничен от следните географски координати:

    на север от 52° 30′ с.ш.,

    на север от 52° 00′ с.ш.,

    на запад от крайбрежието на Ирландия,

    на изток от крайбрежието на Обединеното кралство.

    (27)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 12 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (28)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (29)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 12 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (30)  Може да се улавя във водите на Съюза. Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела от ОДУ на Норвегия.

    (31)  Приловът на пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (32)  Приловът на треска в зоната, в която се прилага този ОДУ, може да бъде разтоварван, при условие че не представлява повече от 1,5 % от живото тегло на общия улов, задържан на борда по време на риболовния рейс. Тази разпоредба не се прилага за улов, подлежащ на задължението за разтоварване.

    (33)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 12 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (34)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 1 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (35)  5 % от тази квота може да бъде уловена в зони VIIIa, VIIIb, VIIId and VIIIe (LEZ/*8ABDE).

    (36)  Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят в: VI; води на Съюза и международни води от Vb; международни води от XII и XIV, (ANF/*56-14).

    (37)  Специално условие: от които до 10 % могат да се ловят в VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe (ANF/*8ABDE).

    (38)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 1 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (39)  Приловът на атлантическа треска, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (40)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 5 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (41)  Може да се улавя във водите на Съюза. Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела от ОДУ на Норвегия.

    (42)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (43)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 1.

    (44)  Приловът на атлантическа треска, пикша и сайда се приспада от квотата за тези видове.

    (45)  В рамките на следния ОДУ за северния запас от мерлуза: 90 849

    (46)  Прехвърляния от тази квота могат да бъдат извършени към водите на Съюза от IIa и IV. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

    (47)  В рамките на следния ОДУ за северния запас от мерлуза: 90 849

    (48)  Прехвърляния от тази квота могат да бъдат извършени към водите на Съюза от IIa и IV. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

    (49)  В рамките на следния ОДУ за северния запас от мерлуза: 90 849

    (50)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 1 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (51)  От тази квота могат да се правят прехвърляния към IV и водите на Съюза от IIa. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

    (52)  В рамките на следния ОДУ за северния запас от мерлуза: 90 849

    (53)  Специално условие: от които до следните проценти могат да се ловят в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %

    (54)  Прехвърлянията от тази квота могат да се извършват към зони VIIIc, IX и X; води на Съюза от CECAF 34.1.1. За тези прехвърляния обаче се изпраща предварително уведомление до Комисията.

    (55)  Специално условие: в рамките на общото количество за достъп от 25 000 тона за Съюза, държавите членки могат да извършват улов до следните проценти от съответните им квоти във фарьорски води (WHB/*05-F.): 12,7 %

    (56)  Специално условие: от които до следните проценти могат да се ловят в норвежката икономическа зона или в риболовната зона около Jan Mayen (WHB/*NZJM2): 0 %

    (57)  Приспадат се от ограниченията на улова на Норвегия, определени по спогодбата на крайбрежните държави.

    (58)  Специално условие: уловът в IV да не надвишава следното количество (WHB/*04A-C): 0

    Това ограничение на улова в IV възлиза на следния процент от квотата за достъп на Норвегия: 0 %

    (59)  Приспада се от ограниченията за улов на Фарьорските острови.

    (60)  Специално условие: може да се лови също в VIb (WHB/*06B-C). Уловът в IVa да не надхвърля следното количество (WHB/*04A-C): 6 250

    (61)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (62)  Да се лови във водите на Съюза от IIa, IV, Vb, VI и VII (BLI/*24X7C).

    (63)  Приловът на гренадир и черна риба сабя се приспада от настоящата квота. Да се добива във води на ЕС от VIa на север от 56° 30′ с.ш. и VIb. Тази разпоредба не се прилага за улов, подлежащ на задължението за разтоварване.

    (64)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (65)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (66)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (67)  Риболов по тази квота може да се извършва само във водите на Съюза от IIIа и във водите на Съюза от IIIbcd.

    (68)  Специално условие: от които по всяко време в Vb, VI и VII е разрешен случаен улов на други видове от 25 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в Vб, VI и VII не трябва да надвишава следното количество (в тонове) (OTH/*6X14.): 3 000

    (69)  Включително менек. Квотите за Норвегия се ловят само с парагади в Vb, VI и VII, като те възлизат на:

    Молва (LIN/*5B67-)

    5 500

    Менек (USK/*5B67-)

    2 923

    (70)  Квотите на Норвегия за менек и молва са взаимозаменяеми до следното количество в тонове: 2 000

    (71)  Включително менек. Да се лови в VIb и VIa на север от 56° 30′ с.ш. (LIN/*6BAN.).

    (72)  Специално условие: от които във всеки момент в VIa и VIb е разрешен случаен улов на други видове от 20 % на кораб. Този процент обаче може да бъде превишен в първите 24 часа след началото на риболова на конкретно място. Общият случаен улов на други видове в VIa и VIb не може да надвишава следното количество в тонове (OTH/*6AB.): 75

    (73)  От които не повече от 6 % могат да бъдат взети във функционални единици 26 и 27 от участък IXa на ICES (NEP/*9U267).

    (74)  Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (75)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (76)  Уловът на скариди Penaeus subtilis и Penaeus brasiliensis е забранен във води с дълбочина, по-малка от 30 m.

    (77)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 2.

    (78)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 1 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (79)  Специално условие: от които до 2 % могат да се ловят в: VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe (POL/*8ABDE).

    (80)  Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят във води на Съюза от VIIIc (POL/*08C).

    (81)  Може да се лови единствено във води на Съюза от IV и IIIa (POK/*3A4-C). Уловът в рамките на тази квота се приспада от дела от ОДУ на Норвегия.

    (82)  Да се лови на север от 56° 30′ с. ш. (POK/*5614N).

    (83)  Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда и меджид се приспада от квотите за тези видове.

    (84)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), морска лисица (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) се отчита отделно.

    (85)  Квота за прилов. Тези видове не могат да съставляват повече от 25 % от живото тегло на улова, задържан на борда, на риболовен рейс. Това условие се прилага само за съдове с обща дължина над 15 m. Тази разпоредба не се прилага за улов, подлежащ на задължението за разтоварване.

    (86)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) и петнист скат (Raja montagui) (RJM/03A-C.) се отчита отделно.

    (87)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), морска лисица (Raja clavata) (RJC/67AKXD), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), петнист скат (Raja montagui) (RJM/67AKXD), скат от вида Raja microocellata (RJE/67AKXD), пясъчен скат (Raja circularis) (RJI/67AKXD) и скат от вида Raja fullonica (RJF/67AKXD) се отчита поотделно.

    (88)  Не се прилага за Rraja undulata. Посоченият вид не представлява целеви улов в зоната, в която се прилага този ОДУ. Когато са уловени случайно при риболов, който все още не е предмет на задължение за разтоварване, екземплярите не се нараняват и се освобождават незабавно. Предишните разпоредби не засягат забраните, посочени в членове 12 и 44 от настоящия регламент, за зоните, споменати в него.

    (89)  Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят във води на Съюза от VIId (SRX/*07D.). Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*07D.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/*07D.), петнист скат (Raja montagui) (RJM/*07D.), скат от вида Raja microocellata (RJE/*07D.), пясъчен скат (Raja circularis) (RJI/*07D.) и скат от вида Raja fullonica (RJF/*07D.) се отчита отделно.

    (90)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), морска лисица (Raja clavata) (RJC/07D.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/07D.), петнист скат (Raja montagui) (RJM/07D.) и скат от вида Raja microocellata (RJE/*07D.) се отчита отделно.

    (91)  Не се прилага за Raja undulata. Посоченият вид не представлява целеви улов в зоната, в която се прилага този ОДУ. Когато са уловени случайно при риболов, който все още не е предмет на задължение за разтоварване, екземплярите не се нараняват и се освобождават незабавно. Предишните разпоредби не засягат забраните, посочени в членове 12 и 44 от настоящия регламент, за зоните, споменати в него.

    (92)  Специално условие: от които до 5 % могат да се ловят във води на Съюза от VIa, VIb, VIIa—c и VIIe—k (SRX/*67AKD). Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), морска лисица (Raja clavata) (RJC/*67AKD), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), петнист скат (Raja montagui) (RJM/*67AKD) и скат от вида Raja microocellata (RJE/*67AKD) се отчита отделно.

    (93)  Уловът на кукувичев скат (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), късоопашат скат (Raja brachyura) (RJH/89-C.) и морска лисица (Raja clavata) (RJC/89-C.) се отчита отделно.

    (94)  Не се прилага за Raja undulata. Посоченият вид не представлява целеви улов в зоната, в която се прилага този ОДУ. Когато са уловени случайно при риболов, който все още не е предмет на задължение за разтоварване, екземплярите не се нараняват и се освобождават незабавно. Предишните разпоредби не засягат забраните, посочени в членове 12 и 44 от настоящия регламент, за зоните, споменати в него.

    (95)  Да се лови във води на Съюза от IIa и VI. В VI това количество може да се лови само с парагади (GHL/*2A6-C).

    (96)  Специално условие: в това число следният тонаж, който да се лови в норвежки води на юг от 62° с.ш. (MAC/*04N-). 312

    Когато се извършва риболов по това специално условие, приловът на атлантическа треска, пикша, сребърна сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (97)  Може да се лови също в норвежки води от IVa (MAC/*4AN.).

    (98)  Да се приспадне от дела на Норвегия от ОДУ (квота на достъп). Това количество включва следния норвежкия дял от ОДУ за Северно море: 63 324

    Риболов по тази квота може да се извършва само в IVa (MAC/*04A.), освен за следното количество (в тонове), което може да се лови в IIIa (MAC/*03A.): 3 000

    (99)  В рамките на посочените по-горе квоти, не повече от количествата, изложени по-долу, могат да бъдат взети и в следните две зони:

     

    норвежки води от IIa

    (MAC/*02AN-)

    фарьорски води

    (MAC/*FRO1)

    Белгия

    89

    91

    Дания

    3 060

    3 131

    Германия

    92

    95

    Франция

    279

    286

    Нидерландия

    281

    288

    Швеция

    834

    854

    Обединеното кралство

    260

    267

    Съюз

    4 895

    5 012

    (100)  Може да се лови в IIa, VIa на север от 56° 30′ с.ш., IVa, VIId, VIIe, VIIf и VIIh (MAC/*AX7H).

    (101)  Норвегия може да лови следното допълнително количество (в тонове) от квотата за достъп на север от 56° 30′ с.ш., което се приспада от нейното ограничение на улова (MAC/*N6530): 43 680

    (102)  Тази сума се приспада от ограничението на улова (квотата за достъп) на Фарьорските острови. Може да се лови само в VIa на ICES на север от 56° 30′ с.ш. (MAC/*6AN 56). Въпреки това, от 1 януари до 15 февруари и от 1 октомври до 31 декември, тази квота може да се лови в IIa, IVa на север от 59° (зона на ЕС) (MAC/*24N 59).

    (103)  Специално условие: количествата, които се разменят с други държави членки, могат да се ловят в VIIIa, VIIIb и VIIId (MAC/*8ABD). Независимо от това обаче количествата, осигурени от Испания, Португалия или Франция за целите на размяната и уловени в VIIIa, VIIIb и VIIId, не трябва да надвишават 25 % от квотите на отдаващата държава членка.

    (104)  Уловът в IIА (MAC/*02A.) и в IVа (MAC/*4A.) се докладва отделно.

    (105)  Тази квота може да се лови само във води на Съюза от IIIa, подучастъци 22—32.

    (106)  Може да се лови само във води на Съюза от IV (SOL/*04-C.).

    (107)  Освен тази квота дадена държава членка може да предоставя на кораби под свое знаме, които участват в опити за напълно документиран риболов, допълнително количество в рамките на общо ограничение от 5 % от квотата, разпределена на тази държава членка, при условията по дял II, глава II от настоящия регламент.

    (108)  Без това да засяга задължението за разтоварване, приловът на меджид може да се приспада до 5 % от квотата (OTH/*03A), при условие че не повече от 9 % общо от тази квота за цаца се образува от уловите и приловите на тези видове, които се отчитат съгласно член 15, параграф 8 от от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (109)  Включително пясъчница.

    (110)  Без това да засяга задължението за разтоварване, приловът на лиманда и меджид може да се приспада до 2 % от квотата (OTH/*2AC4C), при условие че не повече от 9 % общо от тази квота за цаца се образува от уловите и приловите на тези видове, които се отчитат съгласно член 15, параграф 8 от от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (111)  Черноморската бодлива акула не представлява целеви улов в зоната, в която се прилага този ОДУ. Когато са уловени случайно при риболов, който все още не е предмет на задължение за разтоварване, екземплярите не се нараняват и се освобождават незабавно.

    (112)  Този ОДУ се прилага за черноморската бодлива акула и австралийската акула (Galeorhinus galeus). Посочените видове не представляват целеви улов в зоните, в които се прилага този ОДУ. Когато са уловени случайно при риболов, който все още не е предмет на задължение за разтоварване, екземплярите не се нараняват и се освобождават незабавно. Предишните разпоредби не засягат забраните, посочени в членове 12 и 44 от настоящия регламент, за зоните, споменати в него.

    (113)  Този ОДУ се прилага за черноморската бодлива акула и австралийската акула (Galeorhinus galeus). Посочените видове не представляват целеви улов в зоните, в които се прилага този ОДУ. Когато са уловени случайно при риболов, който все още не е предмет на задължение за разтоварване, екземплярите не се нараняват и се освобождават незабавно. Предишните разпоредби не засягат забраните, посочени в членове 12 и 44 от настоящия регламент, за зоните, споменати в него.

    (114)  Специално условие: до 5 % от тази квота, уловени в участък VIId, могат да се отчетат като уловени по квотата, свързана със зоната: води на Съюза от IIa, IVa; VI, VIIa—c,VIIe—k, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe, води на Съюза и международни води от Vb; международни води от XII и XIV (JAX/*2A-14).

    (115)  Може да се лови във води на Съюза от IVa, но не може да се лови във води на Съюза от VIId (JAX/*04-C.).

    (116)  Без това да засяга задължението за разтоварване, уловът на капрова риба и меджид може да се приспада до 5 % от квотата (OTH/*4BC7D), при условие че не повече от 9 % общо от тази квота за сафрид се образува от уловите и приловите на тези видове, които се отчитат съгласно член 15, параграф 8 от от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (117)  Специално условие: до 5 % от тази квота, уловени във води на Съюза от IIa или IVa преди 30 юни 2015 г., могат да се отчетат като уловени по квотата, свързана с водите на Съюза от IVb, IVc и VIId (JAX/*4BC7D).

    (118)  Специално условие: до 5 % от тази квота могат да се ловят в участък VIId (JAX/*07D.). Съгласно това специално условие и в съответствие с бележка под линия 3, приловът на капрова риба и меджид се докладва отделно под следния код: (OTH/*07D.).

    (119)  Без това да засяга задължението за разтоварване, уловът на капрова риба и меджид може да се приспада до 5 % от квотата (OTH/*2A-14), при условие че не повече от 9 % общо от тази квота за сафрид се образува от уловите и приловите на тези видове, които се отчитат съгласно член 15, параграф 8 от от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (120)  Ограничено до IVa, VIa (на север от 56° 30′ с.ш. само), VIIe, VIIf и VIIh.

    (121)  Специално условие: до 50 % от тази квота могат да се ловят в участък VIIIc (JAX/*08C2).. Съгласно това специално условие и в съответствие с бележка под линия 3, приловът на капрова риба и меджид се докладва отделно под следния код: (OTH/*08C2).

    (122)  От които не повече от 5 % може да се състоят от сафрид между 12 и 15 cm независимо от разпоредбата на член 19 от Регламент (ЕО) № 850/98 (1). За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1,20. Тази разпоредба не се прилага за улов, подлежащ на задължението за разтоварване.

    (1)

    Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета от 30 март 1998 г. относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми (ОВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1).

    (123)  Специално условие: до 5 % от тази квота може да се лови в IX (JAX/*09.).

    (124)  От които не повече от 5 % може да се състоят от сафрид между 12 и 15 cm независимо от разпоредбата на член 19 от Регламент (ЕО) № 850/98. За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1,20. Тази разпоредба не се прилага за улов, подлежащ на задължението за разтоварване.

    (125)  Специално условие: до 5 % от тази квота може да се лови в VIIIc (JAX/*08C).

    (126)  Водите около Азорските острови.

    (127)  От които не повече от 5 % може да се състоят от сафрид между 12 и 14 cm независимо от разпоредбата на член 19 от Регламент (ЕО) № 850/98. За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1,20. Тази разпоредба не се прилага за улов, подлежащ на задължението за разтоварване.

    (128)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (129)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 3.

    (130)  Водите около Мадейра.

    (131)  От които не повече от 5 % може да се състоят от сафрид между 12 и 14 cm независимо от разпоредбата на член 19 от Регламент (ЕО) № 850/98. За целите на контрола върху това количество прилаганият към теглото на разтоварванията коефициент за преобразуване е равен на 1,20. Тази разпоредба не се прилага за улов, подлежащ на задължението за разтоварване.

    (132)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (133)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 3.

    (134)  Водите около Канарските острови.

    (135)  Прилага се член 6 от настоящия регламент.

    (136)  Установен на същото количество, както е определено в съответствие с бележка под линия 2.

    (137)  Без това да засяга задължението за разтоварване, уловът на меджид може да се приспада до 5 % от квотата (OT2/*2A3A4), при условие че не повече от 9 % общо от тази квота за норвежки паут се образува от уловите и приловите на тези видове, които се отчитат съгласно член 15, параграф 8 от от Регламент (ЕС) № 1380/2013.

    (138)  По квотата може да се извършва риболов само във водите на Съюза от зони IIa, IIIa и IV на ICES.

    (139)  Използват се сортиращи решетки. Включва максимум 15 % от неизбежния прилов (NOP/*2A3A4), който се приспада от тази квота.

    (140)  Приловът на атлантическа треска, пикша, сребриста сайда, меджид и сайда се приспада от квотите за тези видове.

    (141)  Специално условие: от които не повече от следното количество сафрид (JAX/*04-N.): 400

    (142)  Уловени само с парагади.

    (143)  Квота, разпределена от Норвегия на Швеция за „други видове“ на обичайно равнище.

    (144)  Включително риболов, който не е посочен изрично. При необходимост и след консултации могат да се посочат изключения.

    (145)  Ограничено до IIa и IV (OTH/*2A4-C).

    (146)  Включително риболов, който не е посочен изрично. При необходимост и след консултации могат да се посочат изключения.

    (147)  Да се лови в VIb и VIa на север от 56° 30′ с.ш. (OTH/*46AN).

    ПРИЛОЖЕНИЕ IБ

    СЕВЕРОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН И ГРЕНЛАНДИЯ, ПОДЗОНИ I, II, V, XII И XIV НА ICES И ГРЕНЛАНДСКИ ВОДИ ОТ NAFO 1

    Вид:

    Снежен краб, видове

    Chionoecetes spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (PCR/N1GRN.)

    Ирландия

    16 (1)

     

     

    Испания

    109 (1)

     

     

    Съюз

    125 (1)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Херинга

    Clupea harengus

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от I и II

    (HER/1/2-)

    Белгия

    5 (2)  (3)

     

     

    Дания

    4 694  (2)  (3)

     

     

    Германия

    822 (2)  (3)

     

     

    Испания

    15 (2)  (3)

     

     

    Франция

    202 (2)  (3)

     

     

    Ирландия

    1 215  (2)  (3)

     

     

    Нидерландия

    1 679  (2)  (3)

     

     

    Полша

    238 (2)  (3)

     

     

    Португалия

    15 (2)  (3)

     

     

    Финландия

    73 (2)  (3)

     

     

    Швеция

    1 739  (2)  (3)

     

     

    Обединено кралство

    3 000  (2)  (3)

     

     

    Съюз

    13 697  (2)  (3)

     

     

    ОДУ

    Не е установен

     

    Аналитичен ОДУ

    Специално условие:

    в рамките на посочените по-горе квоти не могат да се ловят повече от указаните по-долу количества в следната зона:

    Норвежки води на север от 62° с.ш. и риболовна зона около Jan Mayen

    (HER/*2AJMN)

     

    0


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Норвежки води от I и II

    (COD/1N2AB.)

    Германия

    2 480

     

     

    Гърция

    307

     

     

    Испания

    2 766

     

     

    Ирландия

    307

     

     

    Франция

    2 276

     

     

    Португалия

    2 766

     

     

    Обединено кралство

    9 622

     

     

    Съюз

    20 524

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1 и от XIV

    (COD/N1GL14)

    Германия

    1 636  (4)

     

     

    Обединено кралство

    364 (4)

     

     

    Съюз

    2 000  (4)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    I и IIb

    (COD/1/2B.)

    Германия

    6 656  (7)

     

     

    Испания

    13 283  (7)

     

     

    Франция

    3 154  (7)

     

     

    Полша

    2 728  (7)

     

     

    Португалия

    2 660  (7)

     

     

    Обединено кралство

    4 446  (7)

     

     

    Други държави членки

    250 (5)  (7)

     

     

    Съюз

    33 176  (6)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа треска и пикша

    Gadus morhua и Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Фарьорски води от Vb

    (COD/05B-F.) за атлантическа треска; (HAD/05B-F.) за пикша

    Германия

    19

     

     

    Франция

    114

     

     

    Обединено кралство

    817

     

     

    Съюз

    950

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа писия

    Hippoglossus hippoglossus

    Зона:

    Гренландски води от V и XIV

    (HAL/514GRN)

    Португалия

    125

     

     

    Съюз

    125

     

     

    Норвегия

    75 (8)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа писия

    Hippoglossus hippoglossus

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (HAL/N1GRN.)

    Съюз

    125

     

     

    Норвегия

    75 (9)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Макрурус, видове

    Macrourus spp.

    Зона:

    Гренландски води от V и XIV

    (GRV/514GRN)

    Съюз

    120 (10)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага (11)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Макрурус, видове

    Macrourus spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (GRV/N1GRN.)

    Съюз

    120 (12)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага (13)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    IIb

    (CAP/02B.)

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    0

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    Гренландски води от V и XIV

    (CAP/514GRN)

    Дания

    0

     

     

    Германия

    0

     

     

    Швеция

    0

     

     

    Обединено кралство

    0

     

     

    Всички държави членки

    0 (14)

     

     

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Пикша

    Melanogrammus aeglefinus

    Зона:

    Норвежки води от I и II

    (HAD/1N2AB.)

    Германия

    257

     

     

    Франция

    154

     

     

    Обединено кралство

    789

     

     

    Съюз

    1 200

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Син меджид

    Micromesistius poutassou

    Зона:

    Фарьорски води

    (WHB/2A4AXF)

    Дания

    880

     

     

    Германия

    60

     

     

    Франция

    96

     

     

    Нидерландия

    84

     

     

    Обединено кралство

    880

     

     

    Съюз

    2 000  (15)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Молва и синя молва

    Molva molva и molva dypterygia

    Зона:

    Фарьорски води от Vb

    (LIN/05B-F.) за молва

    (BLI/05B-F.) за синя молва

    Германия

    439

     

     

    Франция

    975

     

     

    Обединено кралство

    86

     

     

    Съюз

    1 500  (16)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Гренландски води от V и XIV

    (PRA/514GRN)

    Дания

    825

     

     

    Франция

    825

     

     

    Съюз

    1 650

     

     

    Норвегия

    2 550

     

     

    Фарьорски острови

    1 300

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (PRA/N1GRN.)

    Дания

    1 000

     

     

    Франция

    1 000

     

     

    Съюз

    2 000

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Норвежки води от I и II

    (POK/1N2AB.)

    Германия

    2 040

     

     

    Франция

    328

     

     

    Обединено кралство

    182

     

     

    Съюз

    2 550

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Международни води от I и II

    (POK/1/2INT)

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Сайда

    Pollachius virens

    Зона:

    Фарьорски води от Vb

    (POK/05B-F.)

    Белгия

    60

     

     

    Германия

    372

     

     

    Франция

    1 812

     

     

    Нидерландия

    60

     

     

    Обединено кралство

    696

     

     

    Съюз

    3 000

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Норвежки води от I и II

    (GHL/1N2AB.)

    Германия

    25 (17)

     

     

    Обединено кралство

    25 (17)

     

     

    Съюз

    50 (17)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Международни води от I и II

    (GHL/1/2INT)

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1

    (GHL/N1GRN.)

    Германия

    1 925  (18)

     

     

    Съюз

    1 925  (18)

     

     

    Норвегия

    575 (18)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    Гренландски води от V и XIV

    (GHL/514GRN)

    Германия

    3 686

     

     

    Обединено кралство

    194

     

     

    Съюз

    3 880  (19)

     

     

    Норвегия

    575

     

     

    Фарьорски острови

    110

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове (плитководен пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от V; международни води от XII и XIV

    (RED/51214S)

    Естония

    0

     

     

    Германия

    0

     

     

    Испания

    0

     

     

    Франция

    0

     

     

    Ирландия

    0

     

     

    Латвия

    0

     

     

    Нидерландия

    0

     

     

    Полша

    0

     

     

    Португалия

    0

     

     

    Обединено кралство

    0

     

     

    Съюз

    0

     

     

    ОДУ

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове (дълбоководен пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Води на Съюза и международни води от V; международни води от XII и XIV

    (RED/51214D)

    Естония

    44 (20)  (21)

     

     

    Германия

    896 (20)  (21)

     

     

    Испания

    157 (20)  (21)

     

     

    Франция

    84 (20)  (21)

     

     

    Ирландия

    0 (20)  (21)

     

     

    Латвия

    16 (20)  (21)

     

     

    Нидерландия

    0 (20)  (21)

     

     

    Полша

    81 (20)  (21)

     

     

    Португалия

    188 (20)  (21)

     

     

    Обединено кралство

    2 (20)  (21)

     

     

    Съюз

    1 468  (20)  (21)

     

     

    ОДУ

    9 500  (20)  (21)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Норвежки води от I и II

    (RED/1N2AB.)

    Германия

    766 (22)

     

     

    Испания

    95 (22)

     

     

    Франция

    84 (22)

     

     

    Португалия

    405 (22)

     

     

    Обединено кралство

    150 (22)

     

     

    Съюз

    1 500  (22)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Международни води от I и II

    (RED/1/2INT)

    Съюз

    Не се прилага (23)  (24)

     

     

    ОДУ

    Подлежи на определяне

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове (пелагичен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1F и от V и XIV

    (RED/N1G14P)

    Германия

    1 334  (25)  (26)  (27)

     

     

    Франция

    7 (25)  (26)  (27)

     

     

    Обединено кралство

    9 (25)  (26)  (27)

     

     

    Съюз

    1 350  (25)  (26)  (27)

     

     

    Норвегия

    800 (25)  (26)

     

     

    Фарьорски острови

    50 (25)  (26)  (28)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове (дънен)

    Sebastes spp.

    Зона:

    Гренландски води от NAFO 1F и от V и XIV

    (RED/N1G14D)

    Германия

    1 976  (29)

     

     

    Франция

    10 (29)

     

     

    Обединено кралство

    14 (29)

     

     

    Съюз

    2 000  (29)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Исландски води от Va

    (RED/05A-IS)

    Белгия

    0 (30)  (31)

     

     

    Германия

    0 (30)  (31)

     

     

    Франция

    0 (30)  (31)

     

     

    Обединено кралство

    0 (30)  (31)

     

     

    Съюз

    0 (30)  (31)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Фарьорски води от Vb

    (RED/05B-F.)

    Белгия

    8

     

     

    Германия

    1 012

     

     

    Франция

    68

     

     

    Обединено кралство

    12

     

     

    Съюз

    1 100

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Други видове

    Зона:

    Норвежки води от I и II

    (OTH/1N2AB.)

    Германия

    117 (32)

     

     

    Франция

    47 (32)

     

     

    Обединено кралство

    186 (32)

     

     

    Съюз

    350 (32)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Други видове (33)

    Зона:

    Фарьорски води от Vb

    (OTH/05B-F.)

    Германия

    322

     

     

    Франция

    289

     

     

    Обединено кралство

    189

     

     

    Съюз

    800

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Калканоподобни

    Зона:

    Фарьорски води от Vb

    (FLX/05B-F.)

    Германия

    54

     

     

    Франция

    42

     

     

    Обединено кралство

    204

     

     

    Съюз

    300

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    (1)  Риболовът е забранен от 1 януари до 31 март в гренландски води от подзона 1 на NAFO на север от 64° 15′ с.ш.

    (2)  При докладване на улов пред Комисията се докладват също така количествата, уловени във всяка от следните зони: регулаторна зона на NEAFC и води на Съюза.

    (3)  Временна квота в очакване на консултациите между крайбрежните държави от Комисията за риболова в североизточните части на Атлантическия океан през 2015 г.

    (4)  С изключение на прилова, по отношение на посочените квоти се прилагат следните условия:

    1.

    От 1 април до 31 май 2015 г. не може да се извършва улов по тези квоти.

    2.

    Улов по тези квоти може да се извършва само в гренландски води от NAFO 1F и ICES XIV в най-малко 2 от следните 4 зони:

    Код за отчитане

    Географски граници

    COD/GRL1

    Частта от риболовната територия на Гренландия, която се намира на север от 63° 45′ с.ш., на юг от 67° 00′ с.ш. и на изток от 35° 15′ з.д.

    COD/GRL2

    Частта от риболовната територия на Гренландия, която се намира между 62° 30′ с.ш. и 63° 45′ с.ш. на изток от 44° 00′ з.д., и частта от риболовната територия на Гренландия, която се намира на север от 63° 45′ с.ш. и между 44° 00′ з.д. и 35° 15′ з.д.

    COD/GRL3

    Частта от риболовната територия на Гренландия, която се намира на юг от 59° 00′ с.ш. и на изток от 42° 00′ з.д., и частта от риболовната територия на Гренландия, която се намира между 59° 00′ с.ш. и 62° 30′ с.ш. на изток от 44° 00′ з.д.

    COD/GRL4

    Частта от риболовната територия на Гренландия, която се намира между 60° 45′ с.ш. и 59° 00′ с.ш. на запад от 44° 00′ з.д., и частта от риболовната територия на Гренландия, която се намира на юг от 59° 00′ с.ш. и на запад от 42° 00′ з.д.

    (5)  С изключение на Германия, Испания, Франция, Полша, Португалия и Обединеното кралство.

    (6)  Разпределянето на дела от запаса от атлантическа треска, с който разполага Съюзът в зоната Spitzbergen и Bear Island, и свързаният с това прилов на пикша не засягат по никакъв начин правата и задълженията, произтичащи от Парижкия договор от 1920 г.

    (7)  Приловът на пикша може да представлява до 14 % от количеството на изтегляне. Количествата прилов на пикша са в допълнение към квотата за атлантическа треска.

    (8)  Да се ловят с парагади (HAL/*514GN).

    (9)  Да се ловят с парагади (HAL/*N1GRN).

    (10)  Специално условие: гренадирът (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) и дългоопашатата риба (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) не представляват целеви улов. Те могат да се ловят само като прилов и се докладват отделно.

    (11)  На Норвегия е разпределено цялото посочено по-долу количество (в тонове), което може да се лови в тази зона на ОДУ или в гренландски води от NAFO 1 (GRV/514N1G). Специално условие: гренадирът (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) и дългоопашатата риба (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) не представляват целеви улов. Те могат да се ловят само като прилов и се докладват отделно.

    60

    (12)  Специално условие: гренадирът (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) и дългоопашатата риба (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) не представляват целеви улов. Те могат да се ловят само като прилов и се докладват отделно.

    (13)  На Норвегия е разпределено цялото посочено по-долу количество (в тонове), което може да се лови в тази зона на ОДУ или в гренландски води от V и XIV (GRV/514N1G). Специално условие: гренадирът (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) и дългоопашатата риба (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) не представляват целеви улов. Те могат да се ловят само като прилов и се докладват отделно.

    60

    (14)  Дания, Германия, Швеция и Обединеното кралство имат достъп до квотата за всички държави членки единствено след като са изчерпали своята собствена квота. Независимо от това държавите членки с повече от 10 % от квотата на Съюза нямат никакъв достъп до квотата за всички държави членки.

    (15)  Уловът на син меджид може да включва неизбежен прилов на атлантическа аргентина.

    (16)  Приловът на гренадир и афанопус може да се приспадне от тази квота до следното ограничение (OTH/*05B-F): 500

    (17)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (18)  Да се лови на юг от 68° с.ш.

    (19)  Уловът се осъществява с не повече от 6 кораба едновременно.

    (20)  Може да бъде ловен само в зоната, ограничена от линиите, съединяващи следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    64° 45′ с.ш.

    28° 30′ з.д.

    2

    62° 50′ с.ш.

    25° 45′ з.д.

    3

    61° 55′ с.ш.

    26° 45′ з.д.

    4

    61° 00′ с.ш.

    26° 30′ з.д.

    5

    59° 00′ с.ш.

    30° 00′ з.д.

    6

    59° 00′ с.ш.

    34° 00′ з.д.

    7

    61° 30′ с.ш.

    34° 00′ з.д.

    8

    62° 50′ с.ш.

    36° 00′ з.д.

    9

    64° 45′ с.ш.

    28° 30′ з.д.

    (21)  Може да бъде ловен само от 10 май до 1 юли 2015 г.

    (22)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (23)  Риболовът може да се осъществява само през периода от 1 юли до 31 декември 2015 г. Риболовът се преустановява след изчерпване на ОДУ от договарящите страни по NEAFC. Комисията информира държавите членки за датата, на която секретариатът на NEAFC е уведомил договарящите страни по NEAFC, че ОДУ е бил напълно използван. От тази дата държавите членки забраняват целевия риболов на морски костур от кораби под тяхното знаме.

    (24)  Корабите ограничават своя прилов на морски костур при други риболовни дейности до максимум 1 % от общия улов, задържан на борда.

    (25)  Може да се лови само като дълбоководен морски костур с пелагичен трал от 10 май до 1 юли 2015 г.

    (26)  Може да се лови само в гренландски води в рамките на зоната за опазване на морския костур, ограничена от линиите, съединяващи следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    64° 45′ с.ш.

    28° 30′ з.д.

    2

    62° 50′ с.ш.

    25° 45′ з.д.

    3

    61° 55′ с.ш.

    26° 45′ з.д.

    4

    61° 00′ с.ш.

    26° 30′ з.д.

    5

    59° 00′ с.ш.

    30° 00′ з.д.

    6

    59° 00′ с.ш.

    34° 00′ з.д.

    7

    61° 30′ с.ш.

    34° 00′ з.д.

    8

    62° 50′ с.ш.

    36° 00′ з.д.

    9

    64° 45′ с.ш.

    28° 30′ з.д.

    (27)  Специално условие: тази квота може да се лови и в международните води на зоната за опазване на морския костур, посочена по-горе (RED/*5-14P).

    (28)  Може да се лови само в гренландски води от V и XIV (RED/*514GN).

    (29)  Уловът може да се извършва само с трал и само на север и на запад от линията, определена от следните координати:

    Точка

    Географска ширина

    Географска дължина

    1

    59° 15′ с.ш.

    54° 26′ з.д.

    2

    59° 15′ с.ш.

    44° 00′ з.д.

    3

    59° 30′ с.ш.

    42° 45′ з.д.

    4

    60° 00′ с.ш.

    42° 00′ з.д.

    5

    62° 00′ с.ш.

    40° 30′ з.д.

    6

    62° 00′ с.ш.

    40° 00′ з.д.

    7

    62° 40′ с.ш.

    40° 15′ з.д.

    8

    63° 09′ с.ш.

    39° 40′ з.д.

    9

    63° 30′ с.ш.

    37° 15′ з.д.

    10

    64° 20′ с.ш.

    35° 00′ з.д.

    11

    65° 15′ с.ш.

    32° 30′ з.д.

    12

    65° 15′ с.ш.

    29° 50′ з.д.

    (30)  Включително неизбежния прилов (атлантическата треска не е разрешена).

    (31)  Може да се лови между юли и декември 2015 г.

    (32)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    (33)  С изключение на рибни видове без търговска стойност.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IВ

    СЕВЕРОЗАПАДНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА NAFO

    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    Съюз

    0 (1)

     

     

    ОДУ

    0 (1)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    Съюз

    0 (2)

     

     

    ОДУ

    0 (2)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Атлантическа треска

    Gadus morhua

    Зона:

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Естония

    153

     

     

    Германия

    642

     

     

    Латвия

    153

     

     

    Литва

    153

     

     

    Полша

    523

     

     

    Испания

    1 975

     

     

    Франция

    275

     

     

    Португалия

    2 708

     

     

    Обединено кралство

    1 285

     

     

    Съюз

    7 867

     

     

    ОДУ

    13 795

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Червена писия

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    NAFO 3L

    (WIT/N3L.)

    Съюз

    0 (3)

     

     

    ОДУ

    0 (3)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Червена писия

    Glyptocephalus cynoglossus

    Зона:

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    Естония

    44

     

     

    Латвия

    44

     

     

    Литва

    44

     

     

    Съюз

    133

     

     

    ОДУ

    1 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Американска писия

    Hippoglossoides platessoides

    Зона:

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    Съюз

    0 (4)

     

     

    ОДУ

    0 (4)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Американска писия

    Hippoglossoides platessoides

    Зона:

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    Съюз

    0 (5)

     

     

    ОДУ

    0 (5)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Късоопашат калмар

    Illex illecebrosus

    Зона:

    Подзони 3 и 4 на NAFO

    (SQI/N34.)

    Естония

    128 (6)

     

     

    Латвия

    128 (6)

     

     

    Литва

    128 (6)

     

     

    Полша

    227 (6)

     

     

    Съюз

    Не се прилага (6)  (7)

     

     

    ОДУ

    34 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Жълтоопашата лиманда

    Limanda ferruginea

    Зона:

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    Съюз

    0 (8)

     

     

    ОДУ

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Мойва

    Mallotus villosus

    Зона:

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    Съюз

    0 (9)

     

     

    ОДУ

    0 (9)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    NAFO 3L (10)

    (PRA/N3L.)

    Естония

    0 (11)

     

     

    Латвия

    0 (11)

     

     

    Литва

    0 (11)

     

     

    Полша

    0 (11)

     

     

    Испания

    0 (11)

     

     

    Португалия

    0 (11)

     

     

    Съюз

    0 (11)

     

     

    ОДУ

    0 (11)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Северна скарида

    Pandalus borealis

    Зона:

    NAFO 3M (12)

    (PRA/*N3M.)

    ОДУ

    Не се прилага (13)  (14)

     

    Аналитичен ОДУ


    Вид:

    Черна писия

    Reinhardtius hippoglossoides

    Зона:

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Естония

    313

     

     

    Германия

    319

     

     

    Латвия

    44

     

     

    Литва

    22

     

     

    Испания

    4 281

     

     

    Португалия

    1 789

     

     

    Съюз

    6 768

     

     

    ОДУ

    11 543

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски лисици

    Rajidae

    Зона:

    NAFO 3LNO

    (SKA/N3LNO.)

    Естония

    283

     

     

    Литва

    62

     

     

    Испания

    3 403

     

     

    Португалия

    660

     

     

    Съюз

    4 408

     

     

    ОДУ

    7 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Естония

    514

     

     

    Германия

    354

     

     

    Латвия

    514

     

     

    Литва

    514

     

     

    Съюз

    1 896

     

     

    ОДУ

    10 400

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Естония

    1 571  (15)

     

     

    Германия

    513 (15)

     

     

    Латвия

    1 571  (15)

     

     

    Литва

    1 571  (15)

     

     

    Испания

    233 (15)

     

     

    Португалия

    2 354  (15)

     

     

    Съюз

    7 813  (15)

     

     

    ОДУ

    6 700  (15)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Испания

    1 771

     

     

    Португалия

    5 229

     

     

    Съюз

    7 000

     

     

    ОДУ

    20 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Морски костур, видове

    Sebastes spp.

    Зона:

    Подзона 2 на NAFO, участъци 1F и 3K

    (RED/N1F3K.)

    Латвия

    0 (16)

     

     

    Литва

    0 (16)

     

     

    Съюз

    0 (16)

     

     

    ОДУ

    0 (16)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Бяла мерлуза

    Urophycis tenuis

    Зона:

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Испания

    255

     

     

    Португалия

    333

     

     

    Съюз

    588 (17)

     

     

    ОДУ

    1 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    (1)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 250 kg или 5 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (2)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 000 kg или 4 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (3)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 250 kg или 5 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (4)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 250 kg или 5 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (5)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 250 kg или 5 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (6)  Да се лови между 1 юли и 31 декември 2015 г.

    (7)  Няма конкретен дял на Съюза. За Канада и държавите — членки на Съюза, с изключение на Естония, Латвия, Литва и Полша, е на разположение следният тонаж: 611

    (8)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 2 500 kg или 10 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (9)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 250 kg или 5 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (10)  Не се включва зоната, ограничена от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    (11)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид се лови само като прилов в рамките на следните ограничения: не повече от 1 250 kg или 5 % в зависимост от това коя от двете стойности е по-голямата.

    (12)  Корабите могат да ловят този запас също и в участък 3L в рамките на зоната, ограничена от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 20′ 0

    46° 40′ 0

    2

    47° 20′ 0

    46° 30′ 0

    3

    46° 00′ 0

    46° 30′ 0

    4

    46° 00′ 0

    46° 40′ 0

    Освен това уловът на скариди е забранен от 1 юни до 31 декември 2015 г. в зоната, ограничена от следните координати:

    Точка №

    Северна ширина

    Западна дължина

    1

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    2

    47° 30′ 0

    44° 15′ 0

    3

    46° 55′ 0

    44° 15′ 0

    4

    46° 35′ 0

    44° 30′ 0

    5

    46° 35′ 0

    45° 40′ 0

    6

    47° 30′ 0

    45° 40′ 0

    7

    47° 55′ 0

    45° 00′ 0

    (13)  Не се прилага. Риболов, управляван с ограничения върху риболовното усилие. Засегнатите държави членки издават разрешения за риболов на своите риболовни кораби, участващи в този риболов, и уведомяват Комисията за тези разрешения преди започване на дейността на кораба съгласно Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Максимален брой риболовни дни

    Дания

    0

    0

    Естония

    0

    0

    Испания

    0

    0

    Латвия

    0

    0

    Литва

    0

    0

    Полша

    0

    0

    Португалия

    0

    0

    (14)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 250 kg или 5 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (15)  Квотата е предмет на спазване на посочения ОДУ, който е определен за този запас за всички договарящи страни по NAFO. В рамките на този ОДУ преди 1 юли 2015 г. могат да се ловят количества, които не надвишават следното средносрочно ограничение: 3 350

    При достигане на 6 500 тона целевият риболов на запаса се прекратява. Останалата част от ОДУ може да бъде запазена като прилов и се ограничава до 5 % от улова на атлантическа треска 3M.

    (16)  Не е разрешен целеви риболов по тази квота. Този вид може да се лови само като прилов в рамките на ограниченията от максимум 1 250 kg или 5 % — в зависимост от това коя стойност е по-голяма.

    (17)  Когато, в съответствие с бележка под линия 27 от приложение IA към Мерките на NAFO за опазване и изпълнение, посредством положителен вот на договарящите страни бъде потвърдено, че ОДУ е 2 000 тона, съответните квоти на Съюза и на държавите членки се определят, както следва:

    Испания

    509

    Португалия

    667

    Съюз

    1 176

    ПРИЛОЖЕНИЕ IГ

    ДАЛЕКОМИГРИРАЩИ РИБИ — ВСИЧКИ ЗОНИ

    ОДУ в тези зони е приет в рамките на международните организации в областта на рибарството във връзка с риболова на риба тон, като например ICCAT.

    Вид:

    Червен тон

    Thunnus thynnus

    Зона:

    Атлантически океан на изток от 45° з.д. и Средиземно море

    (BFT/AE45WM)

    Кипър

    81,99 (4)

     

     

    Гърция

    152,39

     

     

    Испания

    2 956,92  (2)  (4)

     

     

    Франция

    2 917,71  (2)  (3)  (4)

     

     

    Хърватия

    461,16 (6)

     

     

    Италия

    2 302,8  (4)  (5)

     

     

    Малта

    188,93 (4)

     

     

    Португалия

    278,05

     

     

    Други държави членки

    32,97 (1)

     

     

    Съюз

    9 372,92  (2)  (3)  (4)  (5)

     

     

    ОДУ

    15 821

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Атлантически океан на север от 5° с.ш.

    (SWO/AN05N)

    Испания

    7 167,47  (8)

     

     

    Португалия

    1 035,24  (8)

     

     

    Други държави членки

    144,80 (7)  (8)

     

     

    Съюз

    8 347,50

     

     

    ОДУ

    13 700

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

    (SWO/AS05N)

    Испания

    5 248,01  (9)

     

     

    Португалия

    447,18 (9)

     

     

    Съюз

    5 695,19

     

     

    ОДУ

    15 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Северен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона:

    Атлантически океан на север от 5° с.ш.

    (ALB/AN05N)

    Ирландия

    2 510,64  (11)

     

     

    Испания

    17 690,58  (11)

     

     

    Франция

    4 421,71  (11)

     

     

    Обединено кралство

    195,89 (11)

     

     

    Португалия

    2 120,3  (11)

     

     

    Съюз

    26 939,13  (10)

     

     

    ОДУ

    28 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Южен бял тон

    Thunnus alalunga

    Зона:

    Атлантически океан на юг от 5° с.ш.

    (ALB/AS05N)

    Испания

    847,44

     

     

    Франция

    278,5

     

     

    Португалия

    593,06

     

     

    Съюз

    1 719

     

     

    ОДУ

    24 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Големоок тон

    Thunnus obesus

    Зона:

    Атлантически океан

    (BET/ATLANT)

    Испания

    15 158,0

     

     

    Франция

    8 905,37

     

     

    Португалия

    5 403,73

     

     

    Съюз

    29 467,10

     

     

    ОДУ

    85 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Син марлин

    Makaira nigricans

    Зона:

    Атлантически океан

    (BUM/ATLANT)

    Испания

    10,36

     

     

    Франция

    454,84

     

     

    Португалия

    62,80

     

     

    Съюз

    528,00

     

     

    ОДУ

    1 985

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Бял марлин

    Tetrapturus albidus

    Зона:

    Атлантически океан

    (WHM/ATLANT)

    Испания

    24,31

     

     

    Португалия

    27,3

     

     

    Съюз

    51,61

     

     

    ОДУ

    355

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    (1)  С изключение на Кипър, Гърция, Испания, Франция, Хърватия, Италия, Малта и Португалия и само като прилов.

    (2)  Специално условие: в рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от страна на корабите, посочени в приложение IV, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и разпределение между държавите членки (BFT/*8301):

    Испания

    452,12

    Франция

    203,99

    Съюз

    656,10

    (3)  Специално условие: в рамките на този ОДУ за улова на червен тон с тегло не по-малко от 6,4 kg или размер не по-малък от 70 cm от страна на корабите, посочени в приложение IV, точка 1, се прилагат следните ограничения на улова и разпределение между държавите членки (BFT/*641):

    Франция

    100,00

    Съюз

    100,00

    (4)  Специално условие: в рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от страна на корабите, посочени в приложение IV, точка 2, се прилагат следните ограничения на улова и разпределени количества между държавите членки (BFT/*8302):

    Испания

    59,14

    Франция

    58,35

    Италия

    46,06

    Кипър

    3,78

    Малта

    5,56

    Съюз

    172,89

    (5)  Специално условие: в рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от страна на корабите, посочени в приложение IV, точка 3, се прилагат следните ограничения на улова и разпределени количества между държавите членки (BFT/*643):

    Италия

    46,06

    Съюз

    46,06

    (6)  Специално условие: в рамките на този ОДУ за улова на червен тон от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm от страна на корабите, посочени в приложение IV, точка 3, се прилагат следните ограничения на улова и разпределени количества между държавите членки членки с цел отглеждане (BFT/*8303F):

    Хърватия

    415,04

    Съюз

    415,04

    (7)  С изключение на Испания и Португалия и само като прилов.

    (8)  Специално условие: до 2,39 % от това количество може да се лови в Атлантическия океан на юг от 5° с.ш. (SWO/*AS05N).

    (9)  Специално условие: до 3,51 % от това количество може да се лови в Атлантическия океан на север от 5° с.ш (SWO/*AN05N).

    (10)  Броят кораби на Съюза, извършващи риболов на северен бял тон като целеви вид в съответствие с член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007 (1), е следният: 1 253

    (1)

    Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета от 7 май 2007 г. за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба (ОВ L 123, 12.5.2007 г., стр. 3).

    (11)  Разпределението между държавите членки на максималния брой риболовни кораби, плаващи под знамето на държава членка с разрешение за риболов на северен бял тон като целеви вид съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 520/2007, е следното:

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Ирландия

    50

    Испания

    730

    Франция

    151

    Обединено кралство

    12

    Португалия

    310

    ПРИЛОЖЕНИЕ IД

    АНТАРКТИКА

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    Този ОДУ, приет от CCAMLR, не е разпределен между членовете на CCAMLR и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на CCAMLR, който съобщава кога риболовът се прекратява поради изчерпване на ОДУ.

    Освен ако не е посочено друго, този ОДУ е приложим за периода от 1 декември 2014 г. до 30 ноември 2015 г.

    Вид:

    Антарктическа ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (ANI/F483.)

    ОДУ

    2 659

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Антарктическа ледена риба

    Champsocephalus gunnari

    Зона:

    FAO 58.5.2 Антарктика (1)

    (ANI/F5852.)

    ОДУ

    309

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Чернопереста ледена риба

    Chaenocephalus aceratus

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (SSI/F483.)

    ОДУ

    2 200  (2)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Ледена риба-еднорог

    Channichthys rhinoceratus

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (LIC/F5852.)

    ОДУ

    150 (3)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (TOP/F483.)

    ОДУ

    2 400  (4)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочената квота не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните подзони:

    Зона на управление A: 48° з.д. до 43° 30′ з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483A):

    0

    Зона на управление B: 43° 30′ з.д. до 40° з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483B):

    720

    Зона на управление C: 40° з.д. до 33° 30′ з.д. — 52° 30′ ю.ш. до 56° ю.ш. (TOP/*F483C):

    1 680


    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    ФАО 48.4 на север от Антарктика

    (TOP/F484N.)

    ОДУ

    42 (5)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (TOP/F5852.)

    ОДУ

    4 410  (6)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Антарктически кликач

    Dissostichus mawsoni

    Зона:

    ФАО 48.4 на юг от Антарктика

    (TOA/F484S.)

    ОДУ

    28 (7)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Крил

    Euphausia superba

    Зона:

    ФАО 48

    (KRI/F48.)

    ОДУ

    5 610 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие:

    В рамките на общ комбиниран улов от 620 000 тона не повече от количествата, дадени по-долу, могат да се ловят в посочените подзони:

    Участък 48.1 (KRI/*F481.):

    155 000

    Участък 48.2 (KRI/*F482.):

    279 000

    Участък 48.3 (KRI/*F483.):

    279 000

    Участък 48.4 (KRI/*F484.):

    93 000


    Вид:

    Крил

    Euphausia superba

    Зона:

    ФАО 58.4.1 Антарктика

    (KRI/F5841.)

    ОДУ

    440 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочената квота не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните подзони:

    Участък 58.4.1 на запад от 115° и.д. (KRI/*F-41W):

    277 000

    Участък 58.4.1 на изток от 115° и.д. (KRI/*F-41E):

    163 000


    Вид:

    Крил

    Euphausia superba

    Зона:

    ФАО 58.4.2 Антарктика

    (KRI/F5842.)

    ОДУ

    2 645 000

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Специално условие:

    В рамките на горепосочената квота не могат да се ловят повече от посочените по-долу количества в следните подзони:

    Участък 58.4.2 на запад от 55° и.д. (KRI/*F-42W):

    260 000

    Участък 58.4.2 на изток от 55° и.д. (KRI/*F-42E):

    192 000


    Вид:

    Гърбава скална треска

    Gobionotothen gibberifrons

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (NOG/F483.)

    ОДУ

    1 470  (8)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Сива скална треска

    Lepidonotothen squamifrons

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (NOS/F5852.)

    ОДУ

    300 (9)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Сива скална треска

    Lepidonotothen squamifrons

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (GRV/F5852.)

    ОДУ

    80 (10)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Макрурус (видове)

    Macrourus spp.

    Зона:

    ФАО 58.5.2 Антарктика

    (GRV/F5852.)

    ОДУ

    360 (11)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Макрурус (видове)

    Macrourus spp.

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (GRV/F483.)

    ОДУ

    120 (12)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Макрурус (видове)

    Macrourus spp.

    Зона:

    ФАО 48.4 Антарктика

    (GRV/F484.)

    ОДУ

    11 (13)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Мраморна скална треска

    Notothenia rossii

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (NOR/F483.)

    ОДУ

    300 (14)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Крабове

    Paralomis spp.

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (PAI/F483.)

    ОДУ

    0

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Южноджорджийска ледена риба

    Pseudochaenichthys georgianus

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (SGI/F483.)

    ОДУ

    300 (15)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    ФАО 48.3 Антарктика

    (SRX/F483.)

    ОДУ

    120 (16)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    ФАО 48.4 Антарктика

    (SRX/F484.)

    ОДУ

    3 (17)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Скатоподобни

    Rajiformes

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (SRX/F5852.)

    ОДУ

    120 (18)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    Вид:

    Други видове

    Зона:

    ФAO 58.5.2 Антарктика

    (OTH/F5852.)

    ОДУ

    50 (19)

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    (1)  За целите на този ОДУ откритият за риболов район се определя като тази част от статистически участък 58.5.2 на ФАО, която се намира в зоната, ограничена от линия:

    започваща в точката, в която меридиан 72° 15′ и.д. пресича границата на споразумението за определяне на морска граница Австралия—Франция, след това по меридиана до неговото пресичане с паралел 53° 25′ ю.ш.;

    после на изток по този паралел до пресечната му точка с меридиан 74° и.д.;

    след това на североизток по геодезичната линия до пресечната точка на паралел 52° 40′ ю.ш. и меридиан 76° и.д.;

    после на север по меридиана до пресечната му точка с паралел 52° ю.ш.;

    след това на северозапад по геодезичната линия до пресичането на паралел 51° ю.ш. с меридиан 74° 30′ и.д.; и

    след това на югозапад по геодезичната линия до началната точка.

    (2)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (3)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (4)  Този ОДУ е приложим за риболов с парагади за периода от 16 април до 31 август 2015 г. и за риболов с кош за периода от 1 декември 2015 г. до 30 ноември 2016 г.

    (5)  Този ОДУ е приложим в зоната, ограничена от паралели 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и меридиани 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д.

    (6)  Този ОДУ е приложим само на запад от 79° 20′ и.д. Риболовът на изток от този меридиан в рамките на тази зона е забранен.

    (7)  Този ОДУ е приложим в зоната, ограничена от паралели 57° 20′ ю.ш. и 60° 00′ ю.ш. и меридиани 24° 30′ з.д. и 29° 00′ з.д.

    (8)  Изключително за прилов.Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (9)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (10)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (11)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (12)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (13)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (14)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (15)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (16)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (17)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (18)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    (19)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов в рамките на този ОДУ.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЕ

    ЮГОИЗТОЧНА ЧАСТ НА АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SEAFO

    Този ОДУ не е разпределен на членовете на SEAFO и следователно делът на Съюза не е определен. Уловът се наблюдава от секретариата на SEAFO, който съобщава кога риболовът се прекратява поради изчерпване на ОДУ.

    Вид:

    Берикс, видове

    Beryx spp.

    Зона:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    ОДУ

    200 (1)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Западноафрикански джерион, видове

    Chaceon spp.

    Зона:

    Подучастък В1 на SEAFO (2)

    (GER/F47NAM)

    ОДУ

    200

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Западноафрикански джерион, видове

    Chaceon spp.

    Зона:

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (GER/F47X)

    ОДУ

    200

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    Подзона D на SEAFO

    (TOP/F47D)

    ОДУ

    276

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Патагонски кликач

    Dissostichus eleginoides

    Зона:

    Подзона D на SEAFO

    (TOP/F47-D)

    TAC

    0

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus аtlanticus

    Зона:

    Подучастък В1 на SEAFO (3)

    (ORY/F47NAM)

    ОДУ

    0 (4)

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Атлантически големоглав

    Hoplostethus аtlanticus

    Зона:

    SEAFO, с изключение на подучастък B1

    (ORY/F47X)

    ОДУ

    50

     

    Предпазен ОДУ


    Вид:

    Лъчеперка

    Pseudopentaceros spp

    Зона:

    SEAFO

    (EDW/SEAFO)

    ОДУ

    143

     

    Предпазен ОДУ

    (1)  Не повече от 132 тона могат да бъдат ловени в подучастък B1.

    (2)  За целите на този ОДУ откритият за риболов район се определя със:

    западна граница по меридиан 0°,

    северна граница по паралел 20° ю.ш.,

    южна граница по паралел 28° ю.ш. и

    източна граница по външните очертания на ИИЗ на Намибия.

    (3)  За целите на този ОДУ откритият за риболов район се определя със:

    западна граница по меридиан 0°,

    северна граница по паралел 20° ю.ш.,

    южна граница по паралел 28° ю.ш. и

    източна граница по външните очертания на ИИЗ на Намибия.

    (4)  С изключение на разрешениото количество прилов от 4 тона.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЖ

    ЮЖЕН ЧЕРВЕН ТОН — ВСИЧКИ ЗОНИ

    Вид:

    Южен червен тон

    Thunnus maccoyii

    Зона:

    Всички зони

    (SBF/F41-81)

    Съюз

    10 (1)

     

     

    ОДУ

    14 647

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    (1)  Изключително за прилов. Не е разрешен целеви риболов по тази квота.

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЗ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    Вид:

    Риба меч

    Xiphias gladius

    Зона:

    Зона на Конвенцията WCPFC на юг от 20° ю.ш.

    (SWO/F7120S)

    Съюз

    3 170,36

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Предпазен ОДУ

    ПРИЛОЖЕНИЕ IЙ

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА SPRFMO

    Вид:

    Чилийски сафрид

    Trachurus murphyi

    Зона:

    Зона на конвенцията SPRFMO

    (CJM/SPRFMO)

    Германия

    Предстои да бъде установен (1)

     

     

    Нидерландия

    Предстои да бъде установен (1)

     

     

    Литва

    Предстои да бъде установен (1)

     

     

    Полша

    Предстои да бъде установен (1)

     

     

    Съюз

    Предстои да бъде установен (1)

     

     

    ОДУ

    Не се прилага

     

    Аналитичен ОДУ

    Член 3 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.

    Член 4 от Регламент (ЕО) № 847/96 не се прилага.


    (1)  Ще бъде изменен след третото годишно заседание на Комисията на SPRFMO през февруари 2015 г.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIA

    РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА КОРАБИ В КОНТЕКСТА НА УПРАВЛЕНИЕТО НА НЯКОИ ЗАПАСИ ОТ АТЛАНТИЧЕСКА ТРЕСКА, ПИСИЯ И МОРСКИ ЕЗИК В УЧАСТЪЦИ IIIa, VIa, VIIa, VIId НА ICES, ПОДЗОНА IV НА ICES И ВЪВ ВОДИТЕ НА СЪЮЗА ОТ УЧАСТЪЦИ IIa И Vb НА ICES

    1.   Обхват

    1.1.

    В обхвата на настоящото приложение попадат корабите на Съюза, които носят на борда или използват някой от уредите, посочени в точка 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008, и се намират в някоя от географските зони, посочени в точка 2 от настоящото приложение.

    1.2.

    В обхвата на настоящото приложение не попадат корабите с обща дължина под 10 m. От тези кораби не се изисква да носят на борда специални разрешения за риболов, издадени в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Съответните държави членки оценяват риболовното усилие на такива кораби въз основа на групите за риболовно усилие, към които принадлежат, като използват подходящи методи за формиране на извадка. През периода на управление, посочен в член 8 от настоящия Регламент, Комисията ще потърси научна препоръка, с помощта на която да се анализира използването на усилието от страна на посочените кораби с оглед на бъдещото им включване в режима за регулиране на усилието.

    2.   Регламентирани уреди и географски зони

    За целите на настоящото приложение се прилагат групите риболовни съоръжения, посочени в точка 1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 1342/2008 („регламентирани уреди“), и групите географски зони, посочени в точка 2 от същото приложение.

    3.   Разрешения

    Ако дадена държава членка прецени, че за укрепване на устойчивото прилагане на режима за регулиране на усилието ще бъде полезно да се въведе забрана за риболов с регламентиран уред в някоя от обхванатите от настоящото приложение географски зони от страна на кораби, плаващи под нейното знаме, за които няма записи, че са извършвали такава риболовна дейност, тя може да въведе забраната, освен в случаите, когато гарантира, че в тази зона не се извършва риболов с равностоен капацитет, измерен в киловати.

    4.   Максимално допустимо риболовно усилие

    4.1.

    В допълнение 1 към настоящото приложение е определено максимално допустимото риболовно усилие, посочено в член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 676/2007 за периода на управление, определен в член 8 от настоящия регламент, за всяка група за риболовно усилие на всяка държава членка.

    4.2.

    Максималните равнища на годишното риболовно усилие, установени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1954/2003 (1) на Съвета, не засягат максимално допустимото риболовно усилие, определено в настоящото приложение.

    5.   Управление

    5.1.

    Държавите членки управляват максимално допустимото риболовно усилие в съответствие с условията, определени в член 9 от Регламент (ЕО) № 676/2007, член 4 и членове 13—17 от Регламент (ЕО) № 1342/2008 и членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    5.2.

    Държавите членки могат да установяват периоди на управление за разпределяне на цялото или на част от максимално допустимото риболовно усилие между отделни кораби или групи от кораби. В такъв случай броят дни или часове, през които един кораб може да се намира в зоната по време на даден период на управление, се определя по преценка на въпросната държава членка. По време на такива периоди на управление съответната държава членка може да преразпределя усилието между отделни кораби или групи от кораби.

    5.3.

    Ако държава членка разреши почасов престой в дадена зона на корабите, плаващи под нейното знаме, тя продължава да измерва използваните дни в съответствие с условията, посочени в точка 5.1. По искане на Комисията съответната държава членка представя предпазните мерки, които е взела за предотвратяване на прекомерното използване на риболовно усилие в зоната, която е била напусната от даден кораб преди изтичане на 24-часовия период.

    6.   Доклад за риболовното усилие

    По отношение на корабите, които попадат в обхвата на настоящото приложение, се прилага член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. За целите на управлението на запасите от атлантическа треска, географската зона, посочена в този член, се разбира като всяка от географските зони, посочени в точка 2 от настоящото приложение.

    7.   Съобщаване на данни

    Държавите членки предават на Комисията данните за риболовното усилие, използвано от техните риболовни кораби в съответствие с членове 33 и 34 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Тези данни се предават чрез Системата за обмен на данни за рибарството или друга система за събиране на данни, която Комисията може да въведе в бъдеще.


    (1)  Регламент (ЕО) № 1954/2003 на Съвета от 4 ноември 2003 г. за управление на риболовното усилие по отношение на определени общностни риболовни зони и рибни ресурси, за изменение на Регламент (ЕО) № 2847/93 и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 685/95 и (ЕО) № 2027/95 (ОВ L 289, 7.11.2003 г., стр. 1).

    Допълнение 1 към приложение IIA

    Максимално допустимо риболовно усилие в киловатдни

    а)

    Категат:

    Регламентирани уреди

    DK

    DE

    SE

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    830 041

    5 240

    327 506

    TR3

    441 872

    0

    490

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339

    б)

    Скагерак, частта от участък IIIa на ICES, която не попада в Скагерак и Категат; подзона IV на ICES и водите на Съюза от участък IIa на ICES; участък VIId на ICES:

    Регламентирани уреди

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    TR1

    895

    3 385 928

    954 390

    1 409

    1 505 354

    157

    257 266

    172 064

    6 185 460

    TR2

    193 676

    2 841 906

    357 193

    0

    6 496 811

    10 976

    748 027

    604 071

    5 037 332

    TR3

    0

    2 545 009

    257

    0

    101 316

    0

    36 617

    1 024

    8 482

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    999 808

    0

    1 739 759

    BT2

    5 401 395

    79 212

    1 375 400

    0

    1 202 818

    0

    28 307 876

    0

    6 116 437

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    342 579

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    4 338 315

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    125 141

    0

    0

    110 468

    134 880

    в)

    участък VIIа на ICES:

    Регламентирани уреди

    BE

    FR

    IE

    NL

    UK

    TR1

    0

    48 193

    33 539

    0

    339 592

    TR2

    10 166

    744

    475 649

    0

    1 086 399

    TR3

    0

    0

    1 422

    0

    0

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    200 000

    111 693

    GN

    0

    471

    18 255

    0

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    0

    70 614

    г)

    участък VIа на ICES и води на Съюза от участък Vb на ICES:

    Регламентирани уреди

    BE

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    TR1

    0

    9 320

    186 864

    1 057 828

    428 820

    1 033 273

    TR2

    0

    0

    0

    34 926

    14 371

    2 203 071

    TR3

    0

    0

    0

    0

    273

    16 027

    BT1

    0

    0

    0

    0

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    0

    0

    3 801

    4 626

    GN

    0

    35 442

    13 836

    302 917

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    0

    1 402 142

    184 354

    4 250

    630 040


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIБ

    РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА КОРАБИ В КОНТЕКСТА НА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА НЯКОИ ЗАПАСИ ОТ АВСТРАЛИЙСКА МЕРЛУЗА И НОРВЕЖКИ ОМАР В УЧАСТЪЦИ VIIIc И IXa НА ICES, С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ЗАЛИВА НА КАДИС

    ГЛАВА I

    Общи разпоредби

    1.   Обхват

    В обхвата на настоящото приложение попадат корабите на Съюза с обща дължина 10 m или повече, които носят на борда или използват тралове, датски грибове или подобни уреди с размер на окото 32 mm или повече, хрилни мрежи с размер на окото 60 mm или повече или дънни парагади в съответствие с Регламент (ЕО) № 2166/2005 и които се намират в участъци VIIIc и IXa на ICES, с изключение на залива на Кадис.

    2.   Определения

    За целите на настоящото приложение:

    а)

    „група уреди“ означава група, състояща се от следните две категории уреди:

    i)

    тралове, датски грибове или подобни риболовни уреди с размер на окото 32 mm или повече; и

    ii)

    хрилни мрежи с размер на окото 60 mm или повече и дънни парагади;

    б)

    „регламентирани уреди“ означава всяка от двете категории уреди, принадлежащи към групата уреди;

    в)

    „зона“ означава участъци VIIIc и IXa на ICES, с изключение на залива на Кадис;

    г)

    „текущ период на управление“ означава периодът, посочен в член 8;

    д)

    „специални условия“ означава специалните условия, определени в точка 6.1.

    3.   Ограничения на дейността

    Без да се засяга член 29 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, всяка държава членка гарантира, че когато плаващите под нейно знаме кораби на Съюза носят на борда регламентирани уреди, престоят им в зоната няма да надвиши броя дни, посочен в глава III от настоящото приложение.

    ГЛАВА II

    Разрешения

    4.   Кораби, притежаващи разрешение

    4.1.

    Държавите членки разрешават риболов с регламентирани уреди в зоната от страна на кораби, плаващи под тяхното знаме, за които няма записи, че са извършвали такава риболовна дейност в тази зона през периода 2002—2014 г. (с изключение на записи за риболовни дейности в резултат на прехвърляне на дни между риболовни кораби), само ако гарантират, че в зоната не се извършва риболов с равностоен капацитет, измерен в киловати.

    4.2.

    Кораб, плаващ под знамето на държава членка, която няма квоти в зоната, може да получи разрешение да извършва риболов с регламентирани уреди в зоната само ако му е предоставена квота след прехвърляне съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, както и дни в морето съгласно точки 11 или 12 от настоящото приложение.

    ГЛАВА III

    Брой дни престой в зоната, разпределени на корабите на Съюза

    5.   Максимален брой дни

    5.1.

    В таблица I е определен максималният брой дни в морето през текущия период на управление, за които дадена държава членка може да даде разрешение за престой в зоната на кораб, плаващ под нейното знаме и носещ на борда регламентирани уреди.

    5.2.

    Ако корабът е в състояние да докаже, че неговият улов на мерлуза представлява по-малко от 8 % от общото живо тегло на рибата, уловена в рамките на даден риболовен рейс, държавата членка на знамето може да не приспада дните в морето, свързани с този риболовен рейс, от приложимия максимален брой дни в морето, определен в таблица I.

    6.   Специални условия за разпределянето на дни

    6.1.

    За целите на определянето на максималния брой дни в морето, за които държава членка може да даде разрешение за престой в зоната на кораб на Съюза под нейно знаме, се прилагат следните специални условия в съответствие с таблица I:

    а)

    общият обем разтоварвания на мерлуза, извършени от съответния кораб през 2012 г. или 2013 г., е под 5 тона според данните за разтоварванията в живо тегло; и

    б)

    общият обем разтоварвания на норвежки омар, извършени от съответния кораб през периода, посочен в буква а) по-горе, е под 2,5 тона според данните за разтоварванията в живо тегло.

    6.2.

    Ако даден кораб ползва неограничен брой дни в резултат на спазване на специалните условия, общият обем на неговите разтоварвания през текущия период на управление не може да надвишава 5 тона живо тегло за мерлуза и 2,5 тона живо тегло за норвежки омар.

    6.3.

    Когато кораб наруши някое от специалните условия, той незабавно губи правото да участва в разпределянето на дни в съответствие с това специално условие.

    6.4.

    Изпълнението на специалните условия, посочени в точка 6.1, може да бъде прехвърляно от даден кораб на един или повече други кораби, които заменят този кораб във флота, при условие че заменящите кораби използват подобни уреди и че през нито една от годините на експлоатацията им няма записани разтоварвания на мерлуза и норвежки омар, по-големи от количествата, посочени в точка 6.1.

    Таблица I

    Максимален брой дни разрешен престой на даден кораб в зоната (указани по риболовни уреди и по година)

    Специално условие

    Регламентирани уреди

    Максимален брой дни

     

    Дънни тралове, датски грибове и подобни тралове с размер на окото ≥ 32 mm, хрилни мрежи с размер на окото ≥ 60 mm и дънни парагади

    ES

    114

    FR

    109

    PT

    113

    6.1, буква a) и 6.1, буква б)

    Дънни тралове, датски грибове и подобни тралове с размер на окото ≥ 32 mm, хрилни мрежи с размер на окото ≥ 60 mm и дънни парагади

    Неограничен

    7.   Схема за киловатдни

    7.1.

    Държавите членки имат право да управляват разпределянето на риболовното си усилие в съответствие със схемата за киловатдни. Посредством тази схема всяка държава членка може да разреши престоя в зоната на всеки кораб, който използва регламентираните уреди и е обхванат от специалните условия по таблица I, за максимален брой дни, различен от определения в таблицата, при условие че е спазено общото количество киловатдни, съответстващо на регламентираните уреди и на специалните условия.

    7.2.

    Това общо количество киловатдни е сборът от всички отделни риболовни усилия, разпределени на корабите под знамето на съответната държава членка и отговарящи на изискванията за регламентирани уреди, и — когато е приложимо — и на специалните условия. Отделните риболовни усилия се изчисляват в киловатдни, като мощността на двигателя на всеки кораб се умножи по броя на дните в морето, които корабът би ползвал в съответствие с таблица I, ако точка 7.1 не се прилага. При положение че броят на дните съгласно таблица I е неограничен, съответният брой дни, които би ползвал корабът, е равен на 360.

    7.3.

    Всяка държава членка, желаеща да се възползва от схемата по точка 7.1, подава заявление до Комисията за регламентираните уреди и специалните условия по таблица I, заедно с доклади в електронен формат, които — съдържат подробна информация за изчисленията въз основа на:

    а)

    списъка на корабите с разрешение за риболов, като се посочва техният номер в регистъра на риболовния флот на Съюза (CFR) и мощността на двигателя им;

    б)

    записите за улова на тези кораби през посочения в точка 6.1, буква а) период, които показват състава на улова, определен в специалните условия по точка 6.1, букви а) или б), ако въпросните кораби отговарят на тези специални условия;

    в)

    броя дни в морето, за които всеки кораб първоначално би получил разрешение в съответствие с таблица I, както и броя дни в морето, които би ползвал при прилагане на точка 7.1.

    7.4.

    Въз основа на това заявление Комисията преценява дали посочените в точка 7 условия са изпълнени и — когато е приложимо — може да разреши на тази държава членка да се възползва от посочената в точка 7.1 система.

    8.   Разпределяне на допълнителни дни за окончателно преустановяване на риболовните дейности

    8.1.

    Комисията може да разпредели на дадена държава членка допълнителен брой дни в морето за престой в зоната, които държавата членка може да разпредели на кораб, плаващ под нейното знаме, когато той носи на борда регламентиран уред, на основание окончателно преустановяване на риболовните дейности, извършени през предходния период на управление, в съответствие с член 23 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 (1) на Съвета или Регламент (ЕО) № 744/2008 (2) на Съвета. Случаи на окончателно преустановяване по други причини могат да бъдат разглеждани от Комисията поотделно след писмено и надлежно мотивирано искане от съответната държава членка. В писменото заявление се посочват съответните кораби, като за всеки един от тях се потвърждава поотделно, че никога повече няма да извършва риболовни дейности.

    8.2.

    Предприетото през 2003 г. усилие, измерено в киловатдни, на оттеглените кораби, използващи регламентирани уреди, се разделя на усилието, предприето от всички кораби, използвали тези уреди през същата година. След това допълнителният брой дни в морето се изчислява, като така полученият резултат се умножава по броя на дните, които биха били разпределени в съответствие с таблица I. Всеки непълен ден, получен резултат на това изчисление, се закръгля към най-близкия цял ден.

    8.3.

    Точки 8.1 и 8.2 не се прилагат, когато кораб е заменен съгласно точка 3 или точка 6.4, или когато оттеглянето е било използвано през предходни години за получаване на допълнителни дни в морето.

    8.4.

    В срок до 15 юни на текущия период на управление всяка държава членка, желаеща да се възползва от разпределянето по точка 8.1, подава заявление до Комисията заедно с доклади в електронен формат, които — по отношение на групата уреди и специалните условия по таблица I — съдържат подробна информация за изчисленията въз основа на:

    а)

    списъци на оттеглените кораби с номера им в CFR и мощността на двигателя им;

    б)

    извършваната от тези кораби риболовна дейност през 2003 г., изчислена в дни в морето в съответствие с групата риболовни уреди и, при необходимост, със специалните условия.

    8.5.

    Въз основа на такова заявление Комисията — посредством актове за изпълнение — може да разпредели на съответната държава членка допълнителен брой дни към определените в точка 5.1. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 45, параграф 2.

    8.6.

    През текущия период на управление всяка държава членка може да преразпредели тези допълнителни дни в морето между всички или част от оставащите кораби във флота, които отговарят на условията за регламентираните уреди. Допълнителните дни, получени в резултат на оттегляне на кораб, който се е ползвал от специално условие по точка 6.1, буква a) или б), не могат да бъдат разпределени на кораб, който продължава да извършва риболовна дейност и не се ползва от специално условие.

    8.7.

    Когато Комисията разпределя допълнителни дни в морето поради окончателно преустановяване на риболовни дейности през предходния период на управление, определеният в таблица I максимален брой дни на държава членка и уред се коригира съответно за текущия период на управление.

    9.   Разпределение на допълнителни дни за засилено присъствие на научни наблюдатели

    9.1.

    Въз основа на програма за засилено присъствие на научни наблюдатели при партньорство между научните среди и риболовния отрасъл Комисията може да разпредели на държавите членки три допълнителни дни за разрешен престой в зоната на даден кораб, носещ на борда си някой от регламентираните уреди. Програмата е свързана по-специално с равнищата на изхвърляне на улов и състава на улова, като надхвърля изискванията за събиране на данни, посочени в Регламент (ЕО) № 199/2008 (3) и в правилата за неговото прилагане в националните програми.

    9.2.

    Научните наблюдатели са независими от собственика на кораба, капитана на кораба и който и да е член на екипажа.

    9.3.

    Всяка държава членка, желаеща да се възползва от разпределянето по точка 9.1, представя на Комисията за одобрение описание на своята програма за засилено присъствие на научни наблюдатели.

    9.4.

    Въз основа на това описание и след консултация с НТИКР Комисията може — посредством актове за изпълнение — да разпредели на съответната държава членка допълнителен брой дни към определените в точка 5.1. за тази държава членка и за съответните кораби, зона и риболовни уреди, обхванати от програмата за засилено присъствие на научни наблюдатели. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 45, параграф 2.

    9.5.

    Ако дадена програма за засилено присъствие на научни наблюдатели, представена от държава членка, е била одобрена от Комисията по-рано и тази държава членка желае да продължи прилагането ѝ без изменения, тя информира Комисията за продължаването на програмата четири седмици преди началото на периода, през който тя ще се прилага.

    ГЛАВА IV

    Управление

    10.   Общи задължения

    Държавите членки управляват максимално допустимото риболовно усилие в съответствие с условията, определени в член 8 от Регламент (ЕО) № 2166/2005 и членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    11.   Периоди на управление

    11.1.

    Държавите членки могат да разделят определените в таблица I дни на престой в зоната на периоди на управление с продължителност един или повече календарни месеци.

    11.2.

    Броят дни или часове, през които даден кораб може да се намира в зоната по време на период на управление, се определя от съответната държава членка.

    11.3.

    Когато дадена държава членка разреши на плаващите под нейното знаме кораби почасов престой в зоната, тя продължава да измерва използваните дни, както е определено в точка 10. По искане на Комисията държавата членка представя предпазните мерки, които е взела за предотвратяване на прекомерното използване на риболовно усилие в зоната, която е била напусната от даден кораб преди изтичане на 24-часовия период.

    ГЛАВА V

    Размяна на разпределените количества риболовно усилие

    12.   Прехвърляне на дни между риболовни кораби, плаващи под знамето на една и съща държава членка

    12.1.

    Дадена държава членка може да разреши на всеки риболовен кораб, плаващ под нейното знаме, да прехвърли дни престой в зоната, за които има разрешение, на друг кораб, плаващ под нейното знаме, при условие че произведението от дните, получени от получаващия кораб, и мощността на двигателя му в киловати (киловатдни) не надвишава произведението от дните, прехвърлени от прехвърлящия кораб, и мощността на неговия двигател в киловати. Мощността на корабния двигател в киловати е вписаната за всеки кораб в CFR.

    12.2.

    Общият брой дни престой в зоната, прехвърлени в съответствие с точка 12.1, умножен по мощността на двигателя на прехвърлящия кораб в киловати, не може да надвишава записания в риболовния дневник средногодишен брой дни на прехвърлящия кораб в зоната за годините, посочени в точка 6.1, буква а), умножен по мощността на двигателя в киловати на този кораб.

    12.3.

    Посоченото в точка 12.1 прехвърляне на дни се разрешава между кораби, които извършват дейност с регламентирани уреди и по време на един и същ период на управление.

    12.4.

    Прехвърлянето на дни се разрешава само за корабите, които се ползват от разпределение на риболовни дни без специални условия.

    12.5.

    По искане на Комисията държавите членки предоставят информация относно извършените прехвърляния. Форматът на таблиците за събиране и предаване на посочената в настоящата точка информация може да бъде определен от Комисията посредством актове за изпълнение. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 45, параграф 2.

    13.   Прехвърляне на дни между риболовни кораби, плаващи под знамето на различни държави членки

    Държавите членки могат да разрешат прехвърлянето на дни престой в зоната за един и същ период на управление и в рамките на зоната между риболовни кораби, плаващи под тяхното знаме, при условие че точки 4.1, 4.2 и 12 се прилагат mutatis mutandis. Когато държавите членки вземат решение да разрешат такова прехвърляне, преди неговото извършване те изпращат на Комисията подробни данни за прехвърлянето, включително за броя на дните, които ще се прехвърлят, за риболовното усилие и — когато е приложимо — за свързаните с него риболовни квоти.

    ГЛАВА VI

    Задължения за докладване

    14.   Доклад за риболовното усилие

    По отношение на корабите, които попадат в обхвата на настоящото приложение, се прилага член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Географската зона, посочена в този член, се разбира като зоната, определена в точка 2 от настоящото приложение.

    15.   Събиране на данни

    Въз основа на информацията, използвана за управление на риболовните дни престой в зоната съгласно настоящото приложение, държавите членки събират информация по тримесечия относно общото риболовно усилие, използвано в зоната за теглени и статични риболовни уреди, усилието, използвано от кораби, които извършват риболов с различни видове уреди в зоната, и мощността на двигателите на тези кораби в киловатдни.

    16.   Съобщаване на данни

    По искане на Комисията държавите членки ѝ предоставят таблица с посочените в точка 15 данни във формата, определен в таблици II и III, като я изпращат по електронна поща на съответния адреса, предоставен им от Комисията. По искане на Комисията държавите членки ѝ изпращат подробна информация относно разпределеното и използваното усилие през целия текущ и през целия предходен период на управление или през части от тях, като използват формата за данни, определен в таблици IV и V.

    Таблица II

    Формат на докладите за информация за киловатдни по период на управление

    Държава членка

    Уред

    Период на управление

    Декларация за кумулативното усилие

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Таблица III

    Формат на данните, представящи информация за киловатдни по период на управление

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Ориентация (4)

    L(ляво)/R(дясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава членка

    3

     

    Държава членка (3-буквен ISO код), в която е регистриран корабът

    (2)

    Уред

    2

     

    Един от следните видове уреди:

    TR

    =

    тралове, датски грибове и подобни уреди ≥ 32 mm

    GN

    =

    хрилни мрежи ≥ 60 mm

    LL

    =

    дънни парагади

    (3)

    Период на управление

    4

     

    Един период на управление в периода от периода на управление 2006 г. до текущия период на управление

    (4)

    Декларация за кумулативното усилие

    7

    R

    Изразеното в киловатдни общо количество на риболовното усилие, използвано от 1 януари до 31 декември на съответния период на управление.


    Таблица IV

    Формат за докладване на информация за корабите

    Държава членка

    CFR

    Външна маркировка

    Времетраене на периода на управление

    Декларирани уреди

    Специално условие, прилагано към декларирания(ите) уред(и)

    Допустими дни за използване на декларирания(ите) уред(и)

    Дни, прекарани с декларирания(ите) уред(и)

    Прехвърляне на дни

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    Таблица V

    Формат на данните, представящи информация за корабите

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Ориентация (5)

    L(ляво)/R(дясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава членка

    3

     

    Държава членка (3-буквен ISO код), в която е регистриран корабът

    (2)

    CFR

    12

     

    Номер в CFR

    Уникален идентификационен номер на риболовния кораб

    Държава членка (3-буквен ISO код), следвана от идентификационна серия (9 знака). Когато серията има по-малко от 9 знака, от лявата страна се добавят допълнителни нули.

    (3)

    Външна маркировка

    14

    L

    Съгласно Регламент (ЕИО) № 1381/87 на Комисията (6)

    (4)

    Времетраене на периода на управление

    2

    L

    Времетраене на периода на управление в месеци

    (5)

    Декларирани уреди

    2

    L

    Един от следните видове уреди:

    TR

    =

    тралове, датски грибове и подобни уреди ≥ 32 mm

    GN

    =

    хрилни мрежи ≥ 60 mm

    LL

    =

    дънни парагади

    (6)

    Специално условие, прилагано към декларирания(ите) уред(и)

    2

    L

    Посочва се кое (ако има такова) от специалните условия по точка 6.1, букви а) или б) от приложение IIБ се прилага

    (7)

    Допустими дни за използване на декларирания(ите) уред(и)

    3

    L

    Брой дни, които корабът може да получи съгласно приложение IIБ, за избраните уреди и за продължителността на декларирания период на управление.

    (8)

    Дни, прекарани с декларирания(ите) уред(и)

    3

    L

    Брой дни, през които корабът действително се е намирал в зоната и е използвал уред, съответстващ на декларирания уред през декларирания период на управление

    (9)

    Прехвърляне на дни

    4

    L

    За прехвърлените дни да се посочи „– брой прехвърлени дни“, а за получените дни да се посочи „+ брой прехвърлени дни“.


    (1)  Регламент (ЕО) № 1198/2006 на Съвета от 27 юли 2006 г. за Европейския фонд за рибарство (ОВ L 223, 15.8.2006 г., стр. 1).

    (2)  Регламент (ЕО) № 744/2008 на Съвета от 24 юли 2008 г. за въвеждане на временно конкретно действие с цел поощряване на преструктурирането на риболовните флотове на Европейската общност, засегнати от икономическата криза (ОВ L 202, 31.7.2008 г., стр. 1).

    (3)  Регламент (ЕО) № 199/2008 на Съвета от 25 февруари 2008 г. за установяване на общностна рамка за събиране, управление и използване на данни в сектор „Рибарство“ и за подкрепа на научните консултации във връзка с Общата политика в областта на рибарството (ОВ L 60, 5.3.2008 г., стр. 1).

    (4)  Информация, която е от значение за предаването на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    (5)  Информация, която е от значение за предаването на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    (6)  Регламент (ЕИО) № 1381/87 на Комисията от 20 май 1987 г. относно установяване на подробни правила по отношение на обозначаването и документацията на риболовните кораби (ОВ L 132, 21.5.1987 г., стр. 9).


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIВ

    РИБОЛОВНО УСИЛИЕ ЗА КОРАБИ В КОНТЕКСТА НА УПРАВЛЕНИЕТО НА ЗАПАСИТЕ ОТ МОРСКИ ЕЗИК В ЗАПАДНАТА ЧАСТ НА ЛАМАНША В УЧАСТЪК VIIe НА ICES

    ГЛАВА I

    Общи разпоредби

    1.   Обхват

    1.1.

    В обхвата на настоящото приложение попадат корабите на Съюза с обща дължина 10 m или повече, които носят на борда или използват бим тралове с размер на окото 80 mm или повече и статични мрежи, включително хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи с размер на окото 220 mm или повече в съответствие с Регламент (ЕО) № 509/2007 и се намират в участък VIIe на ICES.

    1.2.

    Корабите, извършващи риболов със статични мрежи с размер на окото 120 mm или повече и със записи за извършен улов на по-малко от 300 kg живо тегло морски език годишно през предходните три години съгласно риболовния дневник, се освобождават от разпоредбите на настоящото приложение при следните условия:

    а)

    уловът на морски език от страна на тези кораби не надвишава 300 kg живо тегло през периода на управление 2014 г.;

    б)

    тези кораби не трансбордират риба на друг кораб в морето;

    в)

    до 31 юли 2015 г. и до 31 януари 2016 г. всяка заинтересована държава членка представя на Комисията доклад относно записите за улов на морски език от страна на тези кораби през предходните три години, както и относно улова на морски език през 2015 г.

    Когато не е спазено някое от тези условия, съответните кораби незабавно губят правото да бъдат освобождавани занапред от разпоредбите на настоящото приложение.

    2.   Определения

    За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

    а)

    „група уреди“ означава група, състояща се от следните две категории уреди:

    i)

    бим тралове с размер на окото 80 mm или повече; и

    ii)

    статични мрежи, включително хрилни мрежи, тройни мрежи и заплитащи мрежи с размер на окото 220 mm или по-малко;

    б)

    „регламентирани уреди“ означава всяка от двете категории уреди, принадлежащи към групата уреди;

    в)

    „зона“ означава участък VIIe на ICES;

    г)

    „текущ период на управление“ означава периодът от 1 февруари 2015 г. до 31 януари 2016 г.

    3.   Ограничения на дейността

    Без да се засяга член 29 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, всяка държава членка гарантира, че когато плаващите под нейното знаме и регистрирани в ЕС кораби на Съюза, носят на борда регламентирани уреди, престоят им в зоната няма да надвиши броя дни, посочен в глава III от настоящото приложение.

    ГЛАВА II

    Разрешения

    4.   Кораби, притежаващи разрешение

    4.1

    Държавите членки не разрешават риболов с регламентирани уреди в зоната от страна на кораби, плаващи под тяхното знаме, за които няма записи, че са извършвали такава риболовна дейност в тази зона за периода 2002—2014 г. (с изключение на записи за риболовни дейности в резултат на прехвърляне на дни между риболовни кораби), само ако гарантират, че в зоната не се извършва риболов с равностоен капацитет, измерен в киловати.

    4.2

    Независимо от това кораб, за който има запис, показващ, че е използвал регламентиран уред, може да получи разрешение да използва различен риболовен уред, при условие че броят дни, разпределени за този различен уред, е равен или по-голям от броя дни, разпределени за регламентирания уред.

    4.3

    Кораб, плаващ под знамето на държава членка, която няма квоти в зоната, може да получи разрешение да извършва риболов с регламентирани уреди в зоната само ако му е предоставена квота след прехвърляне съгласно член 16, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, както и дни в морето съгласно точки 10 или 11 от настоящото приложение.

    ГЛАВА III

    Брой дни престой в зоната, разпределени на корабите на Съюза

    5.   Максимален брой дни

    В таблица I е определен максималният брой дни в морето през текущия период на управление, за които дадена държава членка може да даде разрешение за престой в зоната на кораб, плаващ под нейното знаме и носещ на борда регламентирани уреди.

    Таблица I

    Максимален брой дни разрешен престой на даден кораб в зоната (указани по категория регламентирани уреди и по година)

    Регламентирани уреди

    Максимален брой дни

    Бим тралове с размер на окото ≥ 80 mm

    BE

    164

    FR

    175

    UK

    207

    Статични мрежи с размер на окото ≤ 220 mm

    BE

    164

    FR

    178

    UK

    164

    6.   Схема за киловатдни

    6.1.

    През текущия период на управление държавите членки имат право да управляват разпределянето на риболовното си усилие в съответствие със схемата за киловатдни. Посредством тази схема всяка държава членка може да разреши престоя в зоната на всеки кораб, който използва регламентираните уреди и е обхванат от специалните условия по таблица I, за максимален брой дни, който е различен от определения в таблицата, при условие че е спазено общото количество киловатдни, съответстващо на регламентираните уреди и на специалните условия.

    6.2.

    Това общо количество киловатдни е сборът от всички отделни риболовни усилия, разпределени на корабите под знамето на съответната държава членка и отговарящи на изискванията за регламентирани уреди. Отделните риболовни усилия се изчисляват в киловатдни, като мощността на двигателя на всеки кораб се умножи по броя на дните в морето, които корабът би ползвал в съответствие с таблица I, ако точка 6.1 не се прилага.

    6.3.

    Всяка държава членка, желаеща да се възползва от схемата по точка 6.1, подава заявление до Комисиятаза регламентираните уреди и специалните условия по таблица I, заедно с доклади в електронен формат, които съдържат подробна информация за изчисленията въз основа на:

    а)

    списъка на корабите с разрешение за риболов, като се посочва техният номер в регистъра на риболовния флот на Съюза (CFR) и мощността на двигателя им;

    б)

    броя дни в морето, за които всеки кораб първоначално би получил разрешение в съответствие с таблица I, както и броя дни в морето, които би ползвал при прилагане на точка 6.1.

    6.4.

    Въз основа на това заявление Комисията преценява дали посочените в точка 6 условия са изпълнени и — когато е приложимо — може да разреши на тази държава членка да се възползва от посочената в точка 6.1 схема.

    7.   Разпределяне на допълнителни дни за окончателно преустановяване на риболовните дейности

    7.1.

    Комисията може да разпредели на дадена държава членка допълнителен брой дни в морето за престой в зоната, които държавата членка може да разпредели на кораб, плаващ под нейното знаме, когато той носи на борда регламентиран уред, на основание окончателно преустановяване на риболовните дейности, извършени през предходния период на управление в съответствие с член 23 от Регламент (ЕО) № 1198/2006 или Регламент (ЕО) № 744/2008. Случаи на окончателно преустановяване по други причини могат да бъдат разглеждани от Комисията поотделно след писмено и надлежно мотивирано искане от съответната държава членка. В писменото заявление се посочват съответните кораби, като за всеки един от тях се потвърждава поотделно, че никога повече няма да извършва риболовни дейности.

    7.2.

    Предприетото през 2003 г. усилие, измерено в киловатдни, на оттеглените кораби, използващи дадена група уреди, се разделя на усилието, предприето от всички кораби, използвали тази група уреди през същата година. След това допълнителният брой дни в морето се изчислява, като така полученият резултат се умножава по броя на дните, които биха били разпределени в съответствие с таблица I. Всеки непълен ден, получен резултат на това изчисление, се закръгля към най-близкия цял ден.

    7.3.

    Точки 7.1 и 7.2 не се прилагат, когато кораб е заменен съгласно точка 4.2 или когато оттеглянето е било използвано през предходни години за получаване на допълнителни дни в морето.

    7.4.

    В срок до 15 юни на текущия период на управление всяка държава членка, желаеща да се възползва от разпределянето по точка 7.1, подава заявление до Комисията заедно с доклади в електронен формат, които — по отношение на групата уреди по таблица I — съдържат подробна информация за изчисленията въз основа на:

    а)

    списъци на оттеглените кораби с номера им в CFR и мощността на двигателя им;

    б)

    извършваната от тези кораби риболовна дейност през 2003 г., изчислена в дни в морето по съответната група риболовни уреди.

    7.5.

    Въз основа на такова заявление Комисията — посредством актове за изпълнение — може да разпредели на съответната държава членка допълнителен брой дни към определените в точка 5. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 45, параграф 2.

    7.6.

    През текущия период на управление всяка държава членка може да преразпредели тези допълнителни дни в морето между всички или част от оставащите кораби във флота, които отговарят на условията за регламентираните уреди.

    7.7.

    Когато Комисията разпределя допълнителни дни в морето поради окончателно преустановяване на риболовни дейности през предходния период на управление, определеният в таблица I максималeн брой дни на държава членка и уред се коригира за текущия период на управление.

    8.   Разпределение на допълнителни дни за засилено присъствие на научни наблюдатели

    8.1.

    Въз основа на програма за засилено присъствие на научни наблюдатели при партньорство между научните среди и риболовния отрасъл Комисията може да разпредели на държавите членки три допълнителни дни между 1 февруари 2014 г. и 31 януари 2015 г. за разрешен престой в зоната на кораб, носещ на борда си някой от регламентираните уреди. Програмата е свързана по-специално с равнищата на изхвърляне на улов и състава на улова, като надхвърля изискванията за събиране на данни, посочени в Регламент (ЕО) № 199/2008 и в правилата за неговото прилагане в националните програми.

    8.2.

    Научните наблюдатели са независими от собственика на риболовния кораб, капитана на кораба и от който и да е член на екипажа.

    8.3.

    Всяка държава членка, желаеща да се възползва от разпределянето по точка 8.1, представя на Комисията за одобрение описание на своята програма за засилено присъствие на научни наблюдатели.

    8.4.

    Въз основа на това описание и след консултация с НТИКР Комисията може — посредством актове за изпълнение — да разпредели на съответната държава членка допълнителен брой дни към определените в точка 5 за тази държава членка и за съответните кораби, зона и риболовни уреди, обхванати от програмата за засилено присъствие на научни наблюдатели. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 45, параграф 2.

    8.5.

    Ако дадена програма за засилено присъствие на научни наблюдатели, представена от държава членка, е била одобрена от Комисията по-рано и тази държава членка желае да продължи прилагането ѝ без изменения, тя информира Комисията за продължаването на програмата четири седмици преди началото на периода, през който тя ще се прилага.

    ГЛАВА IV

    Управление

    9.   Общи задължения

    Държавите членки управляват максимално допустимото усилие в съответствие с членове 26—35 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.

    10.   Периоди на управление

    10.1.

    Държавите членки могат да разделят определените в таблица I дни на престой в зоната на периоди на управление с продължителност един или повече календарни месеци.

    10.2.

    Броят дни или часове, през които даден кораб може да се намира в зоната по време на период на управление, се определя от съответната държава членка.

    10.3.

    Когато дадена държава членка разреши на плаващите под нейното знаме кораби почасов престой в зоната, тя продължава да измерва използваните дни, както е определено в точка 9. По искане на Комисията държавата членка представя предпазните мерки, които е взела за предотвратяване на прекомерното използване на риболовно усилие в зоната, която е била напусната от даден кораб преди изтичане на 24-часовия период.

    ГЛАВА V

    Размяна на разпределените количества риболовно усилие

    11.   Прехвърляне на дни между риболовни кораби, плаващи под знамето на една и съща държава членка

    11.1.

    Дадена държава членка може да разреши на всеки риболовен кораб, плаващ под нейното знаме, да прехвърли дни престой в зоната, за които има разрешение, на друг кораб, плаващ под нейното знаме, при условие че произведението от дните, получени от получаващия кораб, и мощността на двигателя му в киловати (киловатдни) не надвишава произведението от дните, прехвърлени от прехвърлящия кораб, и мощността на неговия двигател в киловати. Мощността на корабния двигател в киловати е вписаната за всеки кораб в CFR.

    11.2.

    Общият брой дни престой в зоната, прехвърлени в съответствие с точка 11.1, умножен по мощността на двигателя на прехвърлящия кораб в киловати, не може да надвишава записания в риболовния дневник средногодишен брой дни на прехвърлящия кораб в зоната, за 2001 г., 2002 г., 2003 г., 2004 г. и 2005 г., умножен по мощността на двигателя в киловати на този кораб.

    11.3.

    Посоченото в точка 11.1 прехвърляне на дни се разрешава между кораби, които извършват дейност с регламентирани уреди, и по време на един и същ период на управление.

    11.4.

    По искане на Комисията държавите членки предоставят информация относно извършените прехвърляния. Форматите на таблиците за събиране и предаване на посочената в настоящата точка информация могат да бъдат определени от Комисията посредством актове за изпълнение. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 45, параграф 2.

    12.   Прехвърляне на дни между риболовни кораби, плаващи под знамето на различни държави членки

    Държавите членки могат да разрешат прехвърляне на дни престой в зоната за един и същ период на управление и в рамките на зоната между риболовни кораби, плаващи под тяхното знаме, при условие че точки 4.2, 4.4, 5, 6 и 10 се прилагат mutatis mutandis. Когато държавите членки вземат решение да разрешат такова прехвърляне, преди неговото извършване те изпращат на Комисията подробни данни за прехвърлянето, включително за броя на дните, които ще се прехвърлят, за риболовното усилие и — когато е приложимо — за свързаните с него риболовни квоти.

    ГЛАВА VI

    Задължения за докладване

    13.   Доклад за риболовното усилие

    По отношение на корабите, които попадат в обхвата на настоящото приложение, се прилага член 28 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. Географската зона, посочена в този член, се разбира като зоната, определена в точка 2 от настоящото приложение.

    14.   Събиране на данни

    Въз основа на информацията, използвана за управление на риболовните дни престой в зоната съгласно настоящото приложение, държавите членки събират информация по тримесечия относно общото риболовно усилие, използвано в зоната за теглени и статични риболовни уреди, усилието, използвано от кораби, които извършват риболов с различни видове уреди в зоната, и мощността на двигателите на тези кораби в киловатдни.

    15.   Съобщаване на данни

    По искане на Комисията държавите членки ѝ предоставят таблица с посочените в точка 14 данни във формата, определен в таблици II и III, като я изпращат по електронна поща на съответния адреса, предоставен им от Комисията. По искане на Комисията държавите членки ѝ изпращат подробна информация относно разпределеното и използваното усилие през цялата 2013 г. и цялата 2014 г. или през части от тях, като използват формата за данни, определен в таблици IV и V.

    Таблица II

    Формат на докладите за информация за киловатдни по период на управление

    Държава членка

    Уред

    Период на управление

    Декларация за кумулативното усилие

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Таблица III

    Формат на данните, представящи информация за киловатдни по период на управление

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Ориентация (1)

    L(ляво)/R(дясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава членка

    3

     

    Държава членка (3-буквен ISO код), в която е регистриран корабът

    (2)

    Уред

    2

     

    Един от следните видове уреди:

    BT

    =

    бим тралове ≥ 80 mm

    GN

    =

    хрилни мрежи ≥ 220 mm

    TN

    =

    тройна мрежа или заплитаща мрежа < 220 mm

    (3)

    Период на управление

    4

     

    Един период на управление в периода от периода на управление 2006 г. до текущия период на управление

    (4)

    Декларация за кумулативното усилие

    7

    R

    Изразеното в киловатдни общо количество на риболовното усилие, използвано от 1 януари до 31 декември на съответния период на управление.


    Таблица IV

    Формат за докладване на информация за корабите

    Държава членка

    CFR

    Външна маркировка

    Времетраене на периода на управление

    Декларирани уреди

    Допустими дни за използване на декларирания(ите) уред(и)

    Дни, прекарани с декларирания(ите) уред(и)

    Прехвърляне на дни

    № 1

    № 2

    № 1

    № 2

    № 3

    № 1

    № 2

    № 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    Таблица V

    Формат на данните, представящи информация за корабите

    Име на полето

    Максимален брой букви/цифри

    Ориентация (2)

    L(ляво)/R(дясно)

    Определения и коментари

    (1)

    Държава членка

    3

     

    Държава членка (3-буквен ISO код), в която е регистриран корабът

    (2)

    CFR

    12

     

    Номер в CFR

    Уникален идентификационен номер на риболовния кораб

    Държава членка (3-буквен ISO код), следвана от идентификационна серия (9 знака). Когато серията има по-малко от 9 знака, от лявата страна се добавят допълнителни нули.

    (3)

    Външна маркировка

    14

    L

    Съгласно Регламент (ЕИО) № 1381/87

    (4)

    Времетраене на периода на управление

    2

    L

    Времетраене на периода на управление в месеци

    (5)

    Декларирани уреди

    2

    L

    Един от следните видове уреди:

    BT

    =

    бим тралове ≥ 80 mm

    GN

    =

    хрилни мрежи ≥ 220 mm

    TN

    =

    тройна мрежа или заплитаща мрежа < 220 mm

    (6)

    Специално условие, прилагано към декларирания(ите) уред(и)

    3

    L

    Брой дни, които корабът може да получи съгласно приложение IIБ за избраните уреди и за продължителността на декларирания период на управление

    (7)

    Дни, прекарани с декларирания(ите) уред(и)

    3

    L

    Брой дни, през които корабът действително се е намирал в зоната и е използвал уред, съответстващ на декларирания уред през декларирания период на управление

    (8)

    Прехвърляне на дни

    4

    L

    За прехвърлените дни да се посочи „– брой прехвърлени дни“, а за получените дни да се посочи „+ брой прехвърлени дни“.


    (1)  Информация, която е от значение за предаването на данни чрез формат с фиксирана дължина.

    (2)  Информация, която е от значение за предаването на данни чрез формат с фиксирана дължина.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IIГ

    ЗОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПЯСЪЧНИЦА В УЧАСТЪЦИ IIa И IIIa НА ICES И ПОДЗОНА IV НА ICES

    За целите на управление на определените в приложение IA възможности за риболов на пясъчница в участъци IIa и IIIa на ICES и подзона IV на ICES, зоните на управление, в които се прилагат специфични ограничения на улова, се установяват по-долу и в допълнението към настоящото приложение:

    Зона на управление на запасите от пясъчница

    Статистически квадранти на ICES

    1

    31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6

    2

    31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8

    3

    41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0

    4

    38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0

    5

    47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5

    6

    41-43 G0-G3; 44 G1

    7

    47-51 E7-E9

    Допълнение 1 към приложение IIГ

    ЗОНИ НА УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАПАСИТЕ ОТ ПЯСЪЧНИЦА

    Image 1

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    МАКСИМАЛЕН БРОЙ РАЗРЕШЕНИЯ ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИТЕ НА СЪЮЗА ВЪВ ВОДИ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ

    Риболовна зона

    Риболов

    Брой разрешения за риболов

    Разпределение на разрешенията за риболов между държавите членки

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвежки води и риболовна зона около Jan Mayen

    Херинга, на север от 62° 00′ с.ш.

    Подлежи на определяне

    DK

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    DE

    Подлежи на определяне

    FR

    Подлежи на определяне

    IE

    Подлежи на определяне

    NL

    Подлежи на определяне

    PL

    Подлежи на определяне

    SV

    Подлежи на определяне

    UK

    Подлежи на определяне

    Дънни видове, на север от 62° 00′ с.ш.

    80

    DE

    16

    50

    IE

    1

    ES

    20

    FR

    18

    PT

    9

    UK

    14

    Неразпределени:

    2

    Скумрия (1)

    Не се прилага

    Не се прилага

    70

    Промишлени видове на юг от 62° 00′ с.ш.

    480

    DK

    450

    150

    UK

    30

    Фарьорски води

    Всички видове риболов с тралове от страна на кораби с дължина до 180 фута в зоната между 12 и 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови

    26

    BE

    0

    13

    DE

    4

    FR

    4

    UK

    18

    Целеви риболов на атлантическа треска и пикша с минимален размер на окото 135 mm, ограничен до зоната на юг от 62° 28′ с.ш. и на изток от 6° 30′ з.д.

    8 (2)

    Не се прилага

    4

     

    Риболов с трал извън 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови. В периодите от 1 март до 31 май и от 1 октомври до 31 декември тези кораби могат да оперират в зоната между 61° 20′ с.ш. и 62° 00′ с.ш. и между 12 и 21 мили от изходните линии.

    70

    BE

    0

    26

    DE

    10

    FR

    40

    UK

    20

    Риболов на синя молва с трал с минимален размер на окото 100 mm в зоната, на юг от 61° 30′ с.ш. и на запад от 9° 00′ з.д., в зоната между 7° 00′ з.д. и 9° 00′ з.д., на юг от 60° 30′ с.ш. и в зоната на югозапад от линията между 60° 30′ с.ш., 7° 00′ з.д. и 60° 00′ с.ш., 6° 00′ з.д.

    70

    DE (3)

    8

    20 (4)

    FR (3)

    12

    Целеви риболов на сайда с трал с минимален размер на окото 120 mm и с възможност да се използват кръгли ленти около затворения край

    70

    Не се прилага

    22 (4)

    Риболов на син меджид. Общият брой на разрешенията за риболов може да бъде увеличен с четири кораба, които формират двойки, ако фарьорските власти въведат специални правила за достъп до зона, наречена „главна зона за риболов на син меджид“.

    34

    DE

    2

    20

    DK

    5

    FR

    4

    NL

    6

    UK

    7

    SE

    1

    ES

    4

    IE

    4

    PT

    1

    Риболов с въдици

    10

    UK

    10

    6

    Скумрия

    12

    DK

    1

    12

    BE

    0

    DE

    1

    FR

    1

    IE

    2

    NL

    1

    SE

    1

    UK

    5

     

    Херинга, на север от 61° 00′ с.ш.

    Подлежи на определяне

    DK

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    DE

    Подлежи на определяне

    IE

    Подлежи на определяне

    FR

    Подлежи на определяне

    NL

    Подлежи на определяне

    SE

    Подлежи на определяне

    UK

    Подлежи на определяне


    (1)  Без да се засягат допълнителните разрешения, предоставени на Швеция от Норвегия в съответствие с установената практика.

    (2)  Съгласно договорената информация от 1999 г. данните за целевия риболов на атлантическа треска и пикша са включени в данните в раздел „всички видове риболов с тралове от страна на кораби с дължина до 180 фута в зоната между 12 и 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови“.

    (3)  Тези данни се отнасят до максималния брой кораби в зоната във всеки един момент.

    (4)  Тези данни са включени в данните в раздел „Риболов с тралове извън 21 мили от изходните линии на Фарьорските острови“.


    ПРИЛОЖЕНИЕ IV

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА ICCAT (1)

    1.   Максимален брой кораби на Съюза с подхранка и кораби за тралене с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в източната част на Атлантическия океан

    Испания

    60

    Франция

    8

    Съюз

    68

    2.   Максимален брой съдове на Съюза за крайбрежен непромишлен риболов с разрешение за активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Средиземно море

    Испания

    152

    Франция

    94

    Италия

    30

    Кипър

    6 (2)

    Малта

    28 (3)

    Съюз

    310

    3.   Максимален брой кораби на Съюза, на които е разрешено да извършват активен риболов на червен тон с размери от 8 kg/75 cm до 30 kg/115 cm в Адриатическо море с цел отглеждане

    Хърватия

    11

    Италия

    12

    Съюз

    23

    4.   Максимален брой и общ капацитет в брутен тонаж на риболовни кораби на всяка държава членка, на които може да се разреши извършването на риболов, задържането на борда, трансбордирането, транспортирането или разтоварването на червен тон в източната част на Атлантическия океан и Средиземно море

    Таблица A

    Брой риболовни кораби (4)

     

    Кипър (5)

    Гърция (6)

    Хърватия

    Италия

    Франция

    Испания

    Малта (7)

    Кораби с мрежи гъргър

    1

    1

    11

    12

    17

    6

    1

    Кораби с парагади

    6 (8)

    0

    0

    30

    8

    59

    28

    Кораби с подхранка

    0

    0

    0

    0

    8

    70

    0

    Кораби с ръчни въдици

    0

    0

    12

    0

    29

    0

    0

    Траулери

    0

    0

    0

    0

    57

    0

    0

    Други — непромишлен риболов (9)

    0

    21

    0

    0

    94

    83

    0


    Таблица Б

    Общ капацитет в брутен тонаж

     

    Кипър

    Хърватия

    Гърция

    Италия

    Франция

    Испания

    Малта

    Кораби с мрежи гъргър

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кораби с парагади

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кораби с подхранка

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Кораби с ръчни въдици

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Траулери

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Други — непромишлен риболов

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    5.   Максимален брой капани, използвани в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море за улов на червен тон, разрешени от всяка държава членка

     

    Брой капани (10)

    Испания

    5

    Италия

    6

    Португалия

    2

    6.   Максимален капацитет за отглеждане и угояване на червен тон за всяка държава членка и максимално количество уловен див червен тон, което всяка държава членка може да разпредели на стопанствата си в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море

    Таблица A

    Максимален капацитет за отглеждане и угояване на риба тон

     

    Брой стопанства

    Капацитет (тонове)

    Испания

    14

    11 852

    Италия

    15

    13 000

    Гърция

    2

    2 100

    Кипър

    3

    3 000

    Хърватия

    7

    7 880

    Малта

    8

    12 300


    Таблица Б

    Максимално количество уловен див червен тон (в тонове)

    Испания

    5 855

    Италия

    3 764

    Гърция

    785

    Кипър

    2 195

    Хърватия

    2 947

    Малта

    8 768


    (1)  Броят, посочен в раздели 1, 2 и 3, може да бъде намален, за да се изпълнят международните задължения на Съюза.

    (2)  Този брой може да се увеличи с 10, ако Кипър реши да замени оборудвания с мрежи гъргър кораб с 10 кораба с парагади, както е посочено в бележка под линия 5 към таблица А от раздел 4.

    (3)  Този брой може да се увеличи с 10, ако Малта реши да замени оборудвания с мрежи гъргър кораб с 10 кораба с парагади, както е посочено в бележка под линия 7 към таблица А от раздел 4.

    (4)  Броят в таблица А от раздел 4 може да бъде допълнително увеличен, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.

    (5)  Един среден кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да бъде заменен от не повече от 10 кораба с парагади.

    (6)  Един среден кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да бъде заменен от не повече от 10 непромишлени кораба или от един малък кораб, оборудван с мрежи гъргър и три непромишлени кораба.

    (7)  Един среден кораб, оборудван с мрежи гъргър, може да бъде заменен от не повече от 10 кораба с парагади.

    (8)  Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване.

    (9)  Поливалентни кораби, използващи разнообразно оборудване (парагади, ръчни въдици, влачени въдици).

    (10)  Броят може да бъде допълнително увеличен, ако са изпълнени международните задължения на Съюза.


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    ЧАСТ А

    ЗАБРАНА НА ЦЕЛЕВИ РИБОЛОВ В ЗОНАТА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR

    Целеви вид

    Зона

    Период на забрана

    Акули (всички видове)

    Зона на Конвенцията

    От 1 януари до 31 декември 2015 г.

    Notothenia rossii

    ФАО 48.1. Антарктика, в полуостровната зона

    ФАО 48.2. Антарктика, около South Orkneys

    ФАО 48.3. Антарктика, около Южна Джорджия

    От 1 януари до 31 декември 2015 г.

    Същински риби

    ФАО 48.1. Антарктика (1)

    ФАО 48.2. Антарктика (1)

    От 1 януари до 31 декември 2015 г.

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsberg  (1)

    ФАО 48.3.

    От 1 януари до 31 декември 2015 г.

    Dissostichus spp.

    ФАО 48.5. Антарктика

    От 1 декември 2013 до 30 ноември 2015 г.

    Dissostichus spp.

    ФАО 88.3. Антарктика (1)

    ФAO 58.5.1. Антарктика (1)  (2)

    ФAO 58.5.2. Антарктика, на изток от 79° 20′ и.д. и извън ИИЗ на запад от 79° 20′ и.д. (1)

    ФAO 58.4.4. Антарктика (1)  (2)

    ФАО 58.6. Антарктика (1)  (2)

    ФАО 58.7. Антарктика (1)

    От 1 януари до 31 декември 2015 г.

    Lepidonotothen squamifrons

    ФAO 58.4.4. (1)  (2)

    От 1 януари до 31 декември 2015 г.

    Всички видове, с изключение на Champsocephalus gunnari и Dissostichus eleginoides

    ФAO 58.5.2. Антарктика

    От 1 декември 2014 до 30 ноември 2015 г.

    Dissostichus mawsoni

    ФАО 48.4. Антарктика (1) в зоната, ограничена от паралели 55° 30′ ю.ш. и 57° 20′ ю.ш. и меридиани 25° 30′ з.д. и 29° 30′ з.д.

    От 1 януари до 31 декември 2015 г.

    ЧАСТ Б

    ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОДУ И НА ПРИЛОВА ЗА ПРОУЧВАТЕЛЕН РИБОЛОВ В ЗОНАТА НА КОНВЕНЦИЯТА CCAMLR ПРЕЗ 2014—2015 г.

    Подзона/ участък

    Район

    Сезон

    SSRU

    Ограничение за улова (в тонове) на Dissotichus spp.

    Ограничение за прилов (в тонове) (3)

    SSRU

    Ограничение

    Скатоподобни

    Macrourus spp.

    Други видове

    58.4.1.

    Целият участък

    1 декември 2014 г. до 30 ноември 2015 г.

    A, B, F

    0

    724

    50

    116

    100 (да се разпределят по 20, 20 на SSRU с изключение на затворената (ABF)

    C (4)

    252

    D (4)

    42

    E

    315

    G (4)

    68

    H (4)

    42

    58.4.2.

    Целият участък

    1 декември 2014 г. до 30 ноември 2015 г.

    A

    0

    35

    50

    20

    20

    B, C, D

    0

    E (58.4.2_1 включително)

    35

    58.4.3a.

    Целият участък

    1 декември 2014 г. до 30 ноември 2015 г.

    Не се прилага

     

    32

    50

    26

    20

    88.1.

    Цялата подзона

    1 декември 2014 г. до 31 август 2015 г.

    A, D, E, F, M

    0

    3 044  (5)

    152

    430

    160

    B, C, G

    371

    A, D, E, F, M

    0

    A, D, E, F, M

    0

    A, D, E, F, M

    0

    H, I, K

    2 099

    B, C, G

    50

    B, C, G

    40

    B, C, G

    60

    J, L

    306

    H, I, K

    112

    H, I, K

    320

    H, I, K

    60

     

     

    J, L

    50

    J, L

    70

    J, L

    40

    88.2.

    На юг от 65° ю.ш.

    1 декември 2014 г. до 31 август 2015 г.

    A, B, I

    0

    619

    50

    99

    120

    C, D, E, F, G (88.2_1 до 88.2_4)

    419

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    A, B, I

    0

    H

    200

    C, D, E, F, G

    50

    C, D, E, F, G

    67

    C, D, E, F, G

    100

    H

    50

    H

    32

    H

    20

    Допълнение към приложение V, част Б

    СПИСЪК НА МАЛКИТЕ ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ЕДИНИЦИ (SSRU)

    Район

    SSRU

    Гранична линия

    48.6

    A

    От 50° ю.ш. 20° з.д., на изток до 1° 30′ и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 20° з.д., на север до 50° ю. ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 20° з.д., на изток до 10° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 20° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 10° з.д., на изток до меридиан 0°, на юг до брега, на запад по протежение на брега до 10° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 60° ю.ш. меридиан 0°, на изток до 10° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до меридиан 0°, на север до 60° ю.ш.

     

    E

    От 60° ю.ш. 10° и.д., на изток до 20° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 10° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    F

    От 60° ю.ш. 20° и.д., на изток до 30° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 20° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    G

    От 50° ю.ш. 1° 30′ и.д., на изток до 30° и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 1° 30′ и.д., на север до 50° ю.ш.

    58.4.1

    A

    От 55° ю.ш. 86° и.д., на изток до 150° и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 86° и.д., на север до 55° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 86° и.д., на изток до 90° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 80° и.д., на север до 64° ю.ш., на изток до 86° и.д., на север до 60° ю. ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 90° и.д., на изток до 100° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 90° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 60° ю.ш. 100° и.д., на изток до 110° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 100° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    E

    От 60° ю.ш. 110° и.д., на изток до 120° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 110° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    F

    От 60° ю.ш. 120° и.д., на изток до 130° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 120° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    G

    От 60° ю.ш. 130° и.д., на изток до 140° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 130° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    H

    От 60° ю.ш. 140° и.д., на изток до 150° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 140° и.д., на север до 60° ю.ш.

    58.4.2

    A

    От 62° ю.ш. 30° и.д., на изток до 40° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 30° и.д., на север до 62° ю.ш.

     

    B

    От 62° ю.ш. 40° и.д., на изток до 50° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 40° и.д., на север до 62° ю.ш.

     

    C

    От 62° ю.ш. 50° и.д., на изток до 60° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 50° и.д., на север до 62° ю.ш.

     

    D

    От 62° ю.ш. 60° и.д., на изток до 70° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 60° и.д., на север до 62° ю.ш.

     

    E

    От 62° ю.ш. 70° и.д., на изток до 73° 10′ и.д., на юг до 64° ю.ш., на изток до 80° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 70° и.д., на север до 62° ю.ш.

    58.4.3a

    A

    Целият участък от 56° ю.ш. 60° и.д., на изток до 73° 10′ и.д., на юг до 62° ю.ш., на запад до 60° и.д., на север до 56° ю.ш.

    58.4.3b

    A

    От 56° ю.ш. 73° 10′ и.д., на изток до 79° и.д., на юг до 59° ю.ш., на запад до 73° 10′ и.д., на север до 56° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 73° 10′ и.д., на изток до 86° и.д., на юг до 64° ю.ш., на запад до 73° 10′ и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 59° ю.ш. 73° 10′ и.д., на изток до 79° и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 73° 10′ и.д., на север до 59° ю.ш.

     

    D

    От 59° ю.ш. 79° и.д., на изток до 86° и.д., на юг до 60° ю.ш., на запад до 79° и.д., на север до 59° ю.ш.

     

    E

    От 56° ю.ш. 79° и.д., на изток до 80° и.д., на север до 55° ю.ш., на изток до 86° и.д., на юг до 59° ю.ш., на запад до 79° и.д., на север до 56° ю.ш.

    58.4.4

    A

    От 51° ю.ш. 40° и.д., на изток до 42° и.д., на юг до 54° ю.ш., на запад до 40° и.д., на север до 51° ю.ш.

     

    B

    От 51° ю.ш. 42° и.д., на изток до 46° и.д., на юг до 54° ю.ш., на запад до 42° и.д., на север до 51° ю.ш.

     

    C

    От 51° ю.ш. 46° и.д., на изток до 50° и.д., на юг до 54° ю.ш., на запад до 46° и.д., на север до 51° ю.ш.

     

    D

    Целият участък с изключение на SSRU A, B, C, и с външна граница от 50° ю.ш. 30° и.д., на изток до 60° и.д., на юг до 62° ю.ш., на запад до 30° и.д., на север до 50° ю.ш.

    58.6

    A

    От 45° ю.ш. 40° и.д., на изток до 44° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 40° и.д., на север до 45° ю.ш.

     

    B

    От 45° ю.ш. 44° и.д., на изток до 48° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 44° и.д., на север до 45° ю.ш.

     

    C

    От 45° ю.ш. 48° и.д., на изток до 51° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 48° и.д., на север до 45° ю.ш.

     

    D

    От 45° ю.ш. 51° и.д., на изток до 54° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 51° и.д., на север до 45° ю.ш.

    58.7

    A

    От 45° ю.ш. 37° и.д., на изток до 40° и.д., на юг до 48° ю.ш., на запад до 37° и.д., на север до 45° ю.ш.

    88.1

    A

    От 60° ю.ш. 150° и.д., на изток до 170° и.д., на юг до 65° ю.ш., на запад до 150° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 170° и.д. на изток до 179° и.д., на юг до 66° 40′ ю.ш., на запад до 170° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 179° и.д., на изток до 170° з.д., на юг до 70° ю.ш., на запад до 178° з.д., на север до 66° 40′ ю.ш., на запад до 179° и.д., на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 65° ю.ш. 150° и.д., на изток до 160° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° и.д., на север до 65° ю.ш.

     

    E

    От 65° ю.ш. 160° и.д. на изток до 170° и.д., на юг до 68° 30′ ю.ш., на запад до 160° и.д., на север до 65° ю.ш.

     

    F

    От 68° 30′ ю.ш. 160° и.д., на изток до 170° и.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° и.д., на север до 68° 30′ ю.ш.

     

    G

    От 66° 40′ ю.ш. 170° и.д., на изток до 178° з.д., на юг до 70° ю.ш., на запад до 178° 50′ и.д., на юг до 70° 50′ ю.ш., на запад до 170° и.д., на север до 66° 40′ ю.ш.

     

    H

    От 70° 50′ ю.ш. 170° и.д., на изток до 178° 50′ и.д., на юг до 73° ю.ш., на запад до брега, на север по протежение на брега до 170° и.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    I

    От 70° ю.ш. 178° 50′ и.д., на изток до 170° з.д., на юг до 73° ю.ш., на запад до 178° 50′ и.д., на север до 70° ю.ш.

     

    J

    От 73° ю.ш. на брега в близост до 170° и.д., на изток до 178° 50′ и.д., на юг до 80° ю.ш., на запад до 170° и.д., на север по протежение на брега до 73° ю.ш.

     

    K

    От 73° ю.ш. 178° 50′ и.д., на изток до 170° з.д., на юг до 76° ю.ш., на запад до 178° 50′ и.д., на север до 73° ю.ш.

     

    L

    От 76° ю.ш. 178° 50′ и.д., на изток до 170° з.д., на юг до 80° ю.ш., на запад до 178° 50′ и.д., на север до 76° ю.ш.

     

    M

    От 73° ю.ш. на брега в близост до 169° 30′ и.д., на изток до 170° и.д., на юг до 80° ю.ш., на запад до брега, на север по протежение на брега до 73° ю.ш.

    88.2

    A

    От 60° ю.ш. 170° з.д., на изток до 160° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 170° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 160° з.д., на изток до 150° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 160° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 70° 50′ ю.ш. 150° з.д., на изток до 140° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 150° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    D

    От 70° 50′ ю.ш. 140° з.д., на изток до 130° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 140° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    E

    От 70° 50′ ю.ш. 130° з.д., на изток до 120° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 130° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    F

    От 70° 50′ ю.ш. 120° з.д., на изток до 110° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 120° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    G

    От 70° 50′ ю.ш. 110° з.д., на изток до 105° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 110° з.д., на север до 70° 50′ ю.ш.

     

    H

    От 65° ю.ш. 150° з.д. на изток до 105° з.д., на юг до 70° 50′ ю.ш., на запад до 150° з.д., на север до 65° ю.ш.

     

    I

    От 60° ю.ш. 150° з.д., на изток до 105° з.д., на юг до 65° ю.ш., на запад до 40° з.д., на север до 60° ю.ш.

    88.3

    A

    От 60° ю.ш. 105° з.д., на изток до 95° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 105° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    B

    От 60° ю.ш. 95° з.д., на изток до 85° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 95° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    C

    От 60° ю.ш. 85° з.д., на изток до 75° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 85° з.д., на север до 60° ю.ш.

     

    D

    От 60° ю.ш. 75° з.д., на изток до 70° з.д., на юг до брега, на запад по протежение на брега до 75° з.д., на север до 60° ю.ш.

    ЧАСТ В

    ПРИЛОЖЕНИЕ 21-03/A

    УВЕДОМЛЕНИЕ ЗА НАМЕРЕНИЕ ЗА УЧАСТИЕ В РИБОЛОВ НА EUPHAUSIA SUPERBA

    Обща информация

    Член:

    Риболовен сезон:

    Име на кораба:

    Очаквано равнище на улова (в тонове):

    Подзони и участъци, в които се възнамерява да се извършва риболов

    Тази мярка за опазване се прилага за уведомленията за намерение да се извършва риболов на крил в подзони 48.1, 48.2, 48.3 и 48.4 и в участъци 58.4.1 и 58.4.2. Уведомленията за намерение да се извършва риболов на крил в други подзони и участъци трябва да се подават съгласно мярка за опазване 21-02.

    Подзона/ участък

    Да се отбележи съответната клетка

    48.1

    48.2

    48.3

    48.4

    58.4.1

    58.4.2


    Техника на риболов:

    Да се отбележи съответната клетка

     

    ☐ Конвенционален трал

     

    ☐ Система за непрекъснат риболов

     

    ☐ Изпомпване за изчистване на трала

     

    ☐ Друг метод — да се уточни

    Продуктови типове и методи за директна оценка на прясното тегло на уловения крил

    Продуктов тип

    Метод за директна оценка на прясното тегло на уловения крил, когато е приложимо (вж. приложение 21-03/Б) (6)

    Цял — замразен

     

    Сварен

     

    Брашно

     

    Масло

     

    Друг продукт — да се уточни

     

    Конфигурация на мрежите

    Размери на мрежите

    Мрежа 1

    Мрежа 2

    Друга(и) мрежа(и)

    Отвор на мрежата (гърло)

     

     

     

    Максимален вертикален отвор (m)

     

     

     

    Максимален хоризонтален отвор (m)

     

     

     

    Обиколка на отвора на мрежата (гърло) (7) (m)

     

     

     

    Площ на отвора на мрежата (гърло) (m2)

     

     

     

    Среден размер на окото на мрежата на панела (9) (mm)

    Външен (8)

    Вътрешен (8)

    Външен (8)

    Вътрешен (8)

    Външен (8)

    Вътрешен (8)

    1-ви панел

     

     

     

     

     

     

    2-ри панел

     

     

     

     

     

     

    3-ти панел

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Последен панел (затворен край)

     

     

     

     

     

     

    Схема(и) на мрежата(ите):

    За всяка използвана мрежа или за всяка промяна в конфигурацията на мрежата да се потърси съответната схема на мрежата (ако има такава) в библиотеката на риболовните уреди на CCAMLR (www.ccamlr.org/node/74407) или да се представи подробна схема и описание на предстоящото заседание на WG-EMM. Схемите на мрежите трябва да включват:

    1.

    Дължина и ширина на всеки панел от трала (достатъчно подробни данни, за да се даде възможност за изчисляване на ъгъла на всеки панел спрямо водния поток).

    2.

    Размер на окото (вътрешен размер на окото в разпънато положение въз основа на процедурата по мярка за опазване 22-01), форма (напр. ромбовидна) и материал (напр. полипропилен).

    3.

    Изработка на окото (напр. на възли; отливка).

    4.

    Подробна информация за серпентините, използвани във вътрешността на трала (конструкция, разположение върху панелите, да се посочи „Не е приложимо“, ако не се използват серпентини); серпентините не позволяват на крила да запушва окото или да излиза от мрежата.

    Съоръжение за изключване на морски бозайници

    Схема(и) на съоръжението(ята):

    За всеки вид използвано съоръжение или за всяка промяна в конфигурацията на съоръжението да се потърси съответната схема (ако има такава) в библиотеката на риболовните уреди на CCAMLR (www.ccamlr.org/node/74407) или да се представи подробна схема и описание на предстоящото заседание на WG-EMM.

    Събиране на акустични данни

    Да се представи информация за ехолотите и хидролокаторите, използвани от кораба.

    Вид (напр. ехолот, хидролокатор)

     

     

     

    Производител

     

     

     

    Модел

     

     

     

    Честоти на преобразувателите (kHz)

     

     

     

    Събиране на акустични данни (подробно описание):

    Да се опишат етапите, които ще бъдат осъществени за събирането на акустични данни, така че да се осигури информация за разпространението и изобилието на запасите от Euphausia superba и други пелагични видове като Мyctophidae и Salpidae (SC-CAMLR-XXX, точка 2.10)

    ПРИЛОЖЕНИЕ 21-03/Б

    НАСОКИ ЗА ИЗГОТВЯНЕ НА ПРИБЛИЗИТЕЛНА ОЦЕНКА НА ПРЯСНОТО ТЕГЛО НА УЛОВЕНИЯ КРИЛ

    Метод

    Формула (kg)

    Параметър

    Описание

    Вид

    Метод за приблизителна оценка

    Мерна единица

    Обем на събирателния резервоар

    Formula

    W= ширина на резервоара

    Постоянна величина

    Измерване при започване на риболова

    m

    L= дължина на резервоара

    Постоянна величина

    Измерване при започване на риболова

    m

    ρ= коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    H= дълбочина на крила в резервоара

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    m

    Дебитомер (10)

    Formula

    V= общ обем на крила и водата

    Зависи от изтеглянето (10)

    Пряко наблюдение

    l

    F krill= дял на крила в пробата

    Зависи от изтеглянето (10)

    Корекция на обема, измерен от дебитомера

    ρ= коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    Дебитомер (11)

    Formula

    V= обем на пастата от крил

    Зависи от изтеглянето (10)

    Пряко наблюдение

    l

    M= количество вода добавено към процеса, превърнато в маса

    Зависи от изтеглянето (10)

    Пряко наблюдение

    kg

    ρ= гъстота на пастата от крил

    Променлива величина

    Пряко наблюдение

    kg/l

    Поточни везни

    Formula

    M= обща маса на крила и водата

    Зависи от изтеглянето (11)

    Пряко наблюдение

    kg

    F= дял на водата в пробата

    Променлива величина

    Корекция на масата, измерена с поточни везни

    Корито

    Formula

    M tray= маса на празното корито

    Постоянна величина

    Пряко наблюдение преди риболова

    kg

    M= средна обща маса на крила и коритото

    Променлива величина

    Пряко наблюдение преди замразяване при изцедена вода

    kg

    N= брой корита

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    Превръщане в брашно

    Formula

    M meal= маса на произведеното брашно

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    kg

    MCF= коефициент на превръщане в брашно

    Променлива величина

    Превръщане от брашно в непреработен крил

    Обем на затворения край

    Formula

    W= ширина на затворения край

    Постоянна величина

    Измерване при започване на риболова

    m

    H= височина на затворения край

    Постоянна величина

    Измерване при започване на риболова

    m

    ρ= коефициент на превръщане от обем в маса

    Променлива величина

    Превръщане от обем в маса

    kg/l

    L= дължина на затворения край

    Зависи от изтеглянето

    Пряко наблюдение

    m

    Други

    Да се уточни

     

     

     

     

    Етапи и честота на наблюдение

    Обем на събирателния резервоар

    При започване на риболова

    Измерване на ширината и дължината на събирателния резервоар (ако същият не е с правоъгълна форма, може да се наложи извършването на допълнителни измервания; точност ± 0,05 m)

    Всеки месец (12)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от събирателния резервоар.

    При всяко изтегляне

    Измерване на дълбочината на крила в резервоара (ако крилът се съхранява в резервоара между изтеглянията, се измерва разликата в дълбочината; точност ± 0,1 m)

    Приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (чрез формула)

    Дебитомер (12)

    Преди извършване на риболов

    Проверка дали дебитомерът измерва непреработения крил (т.е. преди обработка)

    Повече от един път месечно (12)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса (ρ) въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от събирателния резервоар.

    При всяко изтегляне (13)

    Вземане на проба от дебитомера и:

    измерване на общия обем (напр. 10 l) на крила и водата

    приблизителна оценка на корекцията на обема, измерен с дебитомера, въз основа на изцедения обем крил

    Приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (чрез формула)

    Дебитомер (13)

    Преди извършване на риболов

    Проверка дали и двата дебитомера (един за продукта от крил и един за добавената вода) са калибрирани (т.е. имат еднакво, правилно отчитане)

    Всяка седмица (12)

    Определяне на гъстотата (ρ) на продукта от крил (паста от смлян крил) чрез измерване на масата на познат обем продукт от крил (напр. 10 l), взет от съответния дебитомер

    При всяко изтегляне (13)

    Отчитане и на двата дебитомера и изчисляване на общите обеми на продукта от крил (паста от смлян крил) и на добавената вода; приема се, че гъстотата на водата е 1 kg/ l

    Приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (чрез формула)

    Поточни везни

    Преди извършване на риболов

    Проверка дали поточните везни измерват непреработения крил (т.е. преди обработка)

    При всяко изтегляне (13)

    Вземане на проба от дебитомера и:

    измерване на общата маса на крила и водата

    приблизителна оценка на корекцията на масата, измерена с поточните везни, въз основа на изцедената маса крил

    Приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (чрез формула)

    Корито

    Преди извършване на риболов

    Измерване на масата на коритото (ако коритата са с различна конструкция, да се измери масата на всеки вид; точност ± 0,1 kg)

    При всяко изтегляне

    Измерване на общата маса на крила и коритото (точност ± 0,1 kg)

    Преброяване на използваните корита (ако са с различна конструкция, се преброяват коритата от всеки вид)

    Приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (чрез формула)

    Превръщане в брашно

    Всеки месец (12)

    Приблизителна оценка на превръщането от брашно в непреработен крил чрез обработка на 1 000 до 5 000  kg (изцедена маса) непреработен крил

    При всяко изтегляне

    Измерване на масата на произведеното брашно

    Приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (чрез формула)

    Обем на затворения край

    При започване на риболова

    Измерване на ширината и височината на затворения край (точност ± 0,1 m)

    Всеки месец (12)

    Приблизителна оценка на превръщането от обем в маса въз основа на изцедената маса крил в познат обем (напр. 10 l), взет от затворения край

    При всяко изтегляне

    Измерване на дължината на затворения край, съдържащ крила (точност ± 0,1 m)

    Приблизителна оценка на прясното тегло на уловения крил (чрез формула)


    (1)  Освен за научноизследователски цели.

    (2)  С изключение на водите под национална юрисдикция (ИИЗ).

    (3)  Правила за ограниченията на улова на приловни видове за всяка SSRU, приложими в рамките на общите ограничения на прилова за всяка подзона:

    скатоподобни: 5 % от ограничението на улова на Dissostichus spp. или 50 тона в зависимост от това коя стойност е по-голяма;

    Macrourus spp.: 16 % от ограничението на улова на Dissostichus. или 20 тона в зависимост от това коя стойност е по-голяма, с изключение на статистически участък 58.4.3a и статистическа подзона 88.1;

    комбинация от други видове: 20 тона на SSRU.

    (4)  Включва ограничение на улова от 42 тона, с цел да се даде възможност на Испания да предприеме експеримент по изчерпване през 2014—2015 г.

    (5)  Ограничение на улова от 200 тона с цел научни изследвания е заделено за научноизследователско проучване в подзона 88.2, SSRU A и B.

    (6)  Ако методът не е включен в приложение 21-03/Б, да се посочи подробно описание

    (7)  Очаквана при работни условия.

    (8)  Размер на външното око и на вътрешното око, ако се използва парагада.

    (9)  Вътрешен размер на окото в разпънато положение въз основа на процедурата по мярка за опазване 22-01.

    (10)  Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или общо изтегляне за срок от 6 часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.

    (11)  Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или изтегляне за срок от 2 часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.

    (12)  Нов период започва тогава, когато корабът се премести в друга подзона или участък.

    (13)  Отделно изтегляне, ако се използва конвенционален трал, или общо изтегляне за срок от 6 часа, ако се използва системата за непрекъснат риболов.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА IOTC

    1.

    Максимален брой кораби на Съюза с разрешения за риболов на тропическа риба тон в зоната на Конвенцията IOTC

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (брутен тонаж)

    Испания

    22

    61 364

    Франция

    28

    47 520

    Португалия

    5

    1 627

    Съюз

    55

    110 511

    2.

    Максимален брой кораби на Съюза с разрешения за риболов на риба меч и бял тон в зоната на Конвенцията IOTC

    Държава членка

    Максимален брой кораби

    Капацитет (брутен тонаж)

    Испания

    27

    11 590

    Франция

    41 (1)

    7 882

    Португалия

    15

    6 925

    Обединено кралство

    4

    1 400

    Съюз

    87

    27 797

    3.

    Корабите по точка 1 получават и разрешение за риболов на риба меч и бял тон в зоната на Конвенцията IOTC.

    4.

    Корабите по точка 2 получават и разрешение за риболов на тропическа риба тон в зоната на Конвенцията IOTC.

    (1)  Този брой не включва корабите, регистрирани в Майот; броят им може да бъде увеличен в бъдеще съгласно плана за развитие на флота на Майот.


    ПРИЛОЖЕНИЕ VII

    ЗОНА НА КОНВЕНЦИЯТА WCPFC

    Максимален брой кораби на Съюза с разрешения за риболов на риба меч в зони на юг от 20° ю.ш. от зоната на Конвенцията WCPFC

    Испания

    14

    Съюз

    14


    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII

    КОЛИЧЕСТВЕНИ ОГРАНИЧЕНИЯ НА РАЗРЕШЕНИЯТА ЗА РИБОЛОВ ЗА КОРАБИ НА ТРЕТИ ДЪРЖАВИ, ИЗВЪРШВАЩИ РИБОЛОВ ВЪВ ВОДИТЕ НА СЪЮЗА

    Държава на знамето

    Риболов

    Брой разрешения за риболов

    Максимален брой кораби в зоната във всеки един момент

    Норвегия

    Херинга, на север от 62° 00′ с.ш.

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Фарьорски острови

    Скумрия, зони VIa (на север от 56° 30′ с.ш.), IIa, IVa (на север от 59° с.ш.)

    Сафрид, зони IV, VIa (на север от 56° 30′ с.ш.), VIIe, VIIf, VIIh

    14

    14

    Херинга, на север от 62° 00′ с.ш.

    Подлежи на определяне

    Подлежи на определяне

    Херинга, IIIa

    4

    4

    Стопански риболов на норвежки паут, зони IV, VIa (на север от 56° 30′ с.ш.) (включително неизбежния прилов на син меджид)

    14

    14

    Молва и менек

    20

    10

    Син меджид, зони II, IVa, V, VIa (на север от 56° 30′ с.ш.), VIb, VII (на запад от 12° 00′ з.д.)

    20

    20

    Синя молва

    16

    16

    Венецуела (1)

    Снапери (води на Френска Гвиана)

    45

    45


    (1)  За да се издадат тези разрешения за риболов, се представя доказателство за валиден договор между собственика на кораба, подал заявление за разрешение, и преработвателно предприятие, разположено в департамента Френска Гвиана, както и доказателство, че договорът включва задължението съответният кораб да разтоварва най-малко 75 % от всеки улов на снапери на територията на този департамент, така че да могат да се преработят в завода на предприятието. Този договор трябва да бъде одобрен от френските власти, които гарантират, че той съответства както на действителния капацитет на преработвателното предприятие по договора, така и на целите за развитие на икономиката на Френска Гвиана. Копие от надлежно одобрения договор се прилага към заявлението за разрешение за риболов. В случай че това одобрение бъде отказано, френските власти уведомяват засегнатото лице и Комисията за отказа и излагат мотивите си за него.


    Top