This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1878
Council Decision (EU) 2015/1878 of 8 October 2015 authorising the Kingdom of Belgium and the Republic of Poland, respectively, to ratify, and the Republic of Austria to accede to the Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways (CMNI)
Решение (ЕС) 2015/1878 на Съвета от 8 октомври 2015 година за разрешаване съответно на Кралство Белгия и на Република Полша да ратифицират Будапещенската конвенция относно Договора за превоз на товари по вътрешните водни пътища (CMNI) и на Република Австрия да се присъедини към нея
Решение (ЕС) 2015/1878 на Съвета от 8 октомври 2015 година за разрешаване съответно на Кралство Белгия и на Република Полша да ратифицират Будапещенската конвенция относно Договора за превоз на товари по вътрешните водни пътища (CMNI) и на Република Австрия да се присъедини към нея
OB L 276, 21.10.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1878/oj
21.10.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 276/1 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/1878 НА СЪВЕТА
от 8 октомври 2015 година
за разрешаване съответно на Кралство Белгия и на Република Полша да ратифицират Будапещенската конвенция относно Договора за превоз на товари по вътрешните водни пътища (CMNI) и на Република Австрия да се присъедини към нея
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 81, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид одобрението на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1) |
Будапещенската конвенция относно Договора за превоз на товари по вътрешните водни пътища (CMNI) (наричана по-нататък „Будапещенската конвенция“ или „Конвенцията“) е ценен инструмент за насърчаване на корабоплаването по вътрешните водни пътища в Европа. |
(2) |
Съюзът разполага с изключителна външна компетентност, по-специално що се отнася до член 29 от Будапещенската конвенция, доколкото разпоредбите на посочения член засягат правилата, установени в Регламент (ЕО) № 593/2008 на Европейския парламент и на Съвета (1). |
(3) |
В Будапещенската конвенция не могат да участват регионални организации за икономическа интеграция като Европейския съюз. В резултат на това Съюзът не може да стане договаряща се страна по Конвенцията. |
(4) |
Предвид това на държавите членки, които имат плавателни вътрешни водни пътища, попадащи в приложното поле на Будапещенската конвенция, следва да бъде разрешено да я ратифицират или да се присъединят към нея. |
(5) |
Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Федерална република Германия, Френската република, Република Хърватия, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Кралство Нидерландия, Румъния и Словашката република са договарящи се страни по Будапещенската конвенция. |
(6) |
Кралство Белгия ратифицира Будапещенската конвенция след приемането на Регламент (ЕО) № 593/2008, чрез който Съюзът придоби изключителна външна компетентност. Следователно Съветът следва да разреши ex post на Кралство Белгия да ратифицира Конвенцията. |
(7) |
Република Австрия и Република Полша, които имат плавателни вътрешни водни пътища, попадащи в приложното поле на Будапещенската конвенция, изразиха интереса си да станат договарящи се страни по Конвенцията. |
(8) |
Останалите държави — членки на Съюза, посочиха, че нямат плавателни вътрешни водни пътища, които да попадат в приложното поле на Будапещенската конвенция, и поради това нямат интерес да я ратифицират или да се присъединят към нея. |
(9) |
Будапещенската конвенция дава възможност на договарящите се държави да правят декларации по отношение на приложното ѝ поле. Съответно Република Австрия и Република Полша следва да направят декларациите, разрешени съгласно нейните разпоредби, които считат за подходящи и необходими. |
(10) |
Обединеното кралство и Ирландия са обвързани от Регламент (ЕО) № 593/2008 и поради това участват в приемането и прилагането на настоящото решение. |
(11) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Съветът разрешава съответно на Кралство Белгия и на Република Полша да ратифицират Будапещенската конвенция относно Договора за превоз на товари по вътрешните водни пътища (CMNI) и на Република Австрия да се присъедини към нея.
Текстът на Конвенцията е приложен към настоящото решение.
Член 2
Република Австрия и Република Полша следва да направят всички подходящи декларации, разрешени съгласно разпоредбите на Будапещенската конвенция.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Република Австрия и Република Полша.
Съставено в Люксембург на 8 октомври 2015 година.
За Съвета
Председател
J. ASSELBORN
(1) Регламент (ЕО) № 593/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г. относно приложимото право към договорни задължения (Рим I), (ОВ L 177, 4.7.2008 г., стр. 6).