This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0727
Council Decision 2014/727/CFSP of 20 October 2014 amending Decision 2011/137/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Решение 2014/727/ОВППС на Съвета от 20 октомври 2014 година за изменение на Решение 2011/137/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия
Решение 2014/727/ОВППС на Съвета от 20 октомври 2014 година за изменение на Решение 2011/137/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия
OB L 301, 21.10.2014, p. 30–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011D0137 | заместване | приложение I текст | 21/10/2014 | |
Modifies | 32011D0137 | заместване | приложение III текст | 21/10/2014 | |
Modifies | 32011D0137 | заместване | член 2 | 21/10/2014 | |
Modifies | 32011D0137 | заместване | член 5 1.A | 21/10/2014 | |
Modifies | 32011D0137 | заместване | член 6 1.A | 21/10/2014 |
21.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 301/30 |
РЕШЕНИЕ 2014/727/ОВППС НА СЪВЕТА
от 20 октомври 2014 година
за изменение на Решение 2011/137/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 28 февруари 2011 г. Съветът прие Решение 2011/137/ОВППС (1). |
(2) |
На 27 юни 2014 г. Комитетът по санкциите, създаден съгласно Резолюция 1970 (2011) на Съвета за сигурност на ООН относно Либия, актуализира списъка на лицата и образуванията, които подлежат на ограничителни мерки. Списъците, изложени в приложения I и III към Решение 2011/137/ОВППС, следва да бъдат съответно изменени. |
(3) |
На 27 август 2014 г. Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 2174 (2014), с която се удължава срокът на прилагането на забраната за пътуване и мерките за замразяване, посочени в параграф 22 от Резолюция 1970 (2011) и параграф 23 от Резолюция 1973 (2011) на Съвета за сигурност на ООН. |
(4) |
Наред с това с Резолюция 2174 (2014) на Съвета за сигурност на ООН се изменя обхвата на оръжейното ембарго, наложено с параграф 9 от Резолюция 1970 (2011), параграф 13 от Резолюция 2009 (2011) и параграфи 9 и 10 от Резолюция 2095 (2013). Поради това е необходимо да се измени Решение 2011/137/ОВППС с цел допълнително да се поясни обхватът на оръжейното ембарго. |
(5) |
Следователно Решение 2011/137/ОВППС следва да бъде съответно изменено. |
(6) |
Необходими са по-нататъшни действия на Съюза за изпълнението на някои от тези изменения, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2011/137/ОВППС се изменя, както следва:
(1) |
Член 2 се заменя със следното: „Член 2 1. Член 1 не се прилага по отношение на:
2. Член 1 не се прилага по отношение на:
които са предварително одобрени от комитета, създаден съгласно параграф 24 от Резолюция 1970 (2011) на Съвета за сигурност на ООН („Комитетът“). 3. Член 1 не се прилага по отношение на доставката, продажбата или трансфера на малки оръжия и леки въоръжения и свързани с тях материали, временно изнесени за Либия единствено с цел да бъдат използвани от персонал на ООН, представители на медиите и персонал на хуманитарните организации и програмите за развитие, за които Комитетът е бил предварително уведомен и при условие че Комитетът не е взел отрицателно решение в рамките на пет работни дни от уведомлението. 4. Член 1 не се прилага по отношение на доставката, продажбата или трансфера на несмъртоносно военно оборудване, предназначено единствено за сигурността или за подпомагането на либийското правителство в процеса на разоръжаване, както и за предоставянето на свързани с това техническа помощ, обучение или финансова помощ. 5. Член 1 не се прилага по отношение на доставката, продажбата или трансфера на защитни облекла, включително бронебойни жилетки и военни каски, временно изнесени за Либия от персонал на ООН, персонал на Съюза или на неговите държави членки, от представители на медиите, хуманитарните организации и програмите за развитие, и от свързания с тези дейности персонал, единствено за тяхно лично ползване. 6. Член 1 не се прилага по отношение на доставката, продажбата или трансфера на несмъртоносно военно оборудване, предназначено единствено за хуманитарни или защитни цели, както и за свързани с това техническа помощ или обучение.“ ; |
(2) |
В член 5, параграф 1 буква а) се заменя със следното:
; |
(3) |
В член 6, параграф 1 буква а) се заменя със следното:
. |
Член 2
Приложения I и III към Решение 2011/137/ОВППС се изменят, както е предвидено в приложението към настоящото решение.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Люксембург на 20 октомври 2014 година.
За Съвета
Председател
C. ASHTON
(1) Решение 2011/137/ОВППС на Съвета от 28 февруари 2011 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Либия (ОВ L 58, 3.3.2011 г., стр. 53).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Вписванията, посочени в приложения I и III към Решение 2011/137/ОВППС, относно лицата изброени по-долу, се заменят със следното:
|
DORDA, Abu Zayd Umar Директор, Организация на външната сигурност. Лоялен на режима. Ръководител на агенцията за външно разузнаване. Предполагаемо положение/местонахождение: задържан в Либия. Дата на посочване от ООН: 17.3.2011 г. (ЕС обозначение: 28.2.2011 г.). |
|
AL-SENUSSI, Colonel Abdullah Звание: Полковник Дата на раждане: 1949 г. Място на раждане: Судан Известен като: Ould Ahmed, Abdoullah Паспорт №: B0515260 Дата на раждане: 1948 г. Място на раждане: Anefif (Kidal), Мали Дата на издаване: 10.1.2012 г. Място на издаване: Bamako, Мали Срок на валидност: 10.1.2017 г. Известен като: Ould Ahmed, Abdoullah Личен номер в Мали: 073/SPICRE Място на раждане: Anefif, Мали Дата на издаване: 6.12.2011 г. Място на издаване: Essouck, Мали Директор на военното разузнаване. Участие на военното разузнаване в потушаването на демонстрациите. В миналото: предполагаемо участие в кръвопролитието в затвора „Abu Selim“. Осъден задочно за бомбардировката на полета на UTA. Зет на Muammar QADHAFI. Предполагаемо положение/местонахождение: задържан в Либия. Дата на посочване от ООН: 17.3.2011 г. (ЕС обозначение: 28.2.2011 г.). |